Баллада о Рыцаре. Шагнуть за ворота - Игорь Шенгальц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джек даже сбился с шага от удивления. Триста лет – и это самый молодой из десяти старейшин! Поразительно! Интересно, а каково это – прожить такую долгую жизнь? В их деревне мало кто доживал даже до того возраста, в котором Дуальд выковал свою первую секиру. Большинство умирало еще во младенчестве от разных хворей и прочих напастей, с которыми не знали, как и бороться. Люди гибли часто, с этим свыклись уже давно, поэтому женщины рожали почти каждый год – так было больше шансов, что хоть несколько детей дотянут до зрелости и продолжат род. Семья Джека была редким исключением из правила. Его отец так и не привел в дом другую женщину после смерти жены, и Джек остался его единственным ребенком, единственной надеждой. Случись с ним что-то худое, и их колено прервется. Да, у отца были братья и сестры, каждый из которых уже успел обзавестись многочисленным потомством, так что кровь их предков не угаснет, сохранится в веках. А вот у матери, насколько знал Джек, никаких родственников не было. Лишь он – ее сын, нес в себе частичку ее души, был ее продолжением.
Джек погладил медальон, что ни на минуту не покидал своего места на его груди, и вдруг почувствовал, что тот слегка нагрелся.
Что это значило? Опять предстоит делать выбор или медальон просто-напросто указывает на подстерегающую его опасность? Скорее всего, верно было второе. Но то, что червь смертельно опасен, было и так понятно. Поэтому Джек решил не раздумывать попусту, а внимательнее смотреть под ноги, тем более что гном уже вывел их за черту города и повел дальше, туда, где свод пещеры снижался до земли.
За городом ровными рядами тянулись плантации грибов. Работали на них лишь барздуки, причем с короткими бородами – подростки. Людей-рабов, о которых столько спорили, здесь не было. Очевидно, сюда они просто не допускались, а все поголовно работали в шахтах и копях.
Плантации обошли стороной, направляясь к ближайшей, насколько хватало обзора, точке, где свод пещеры доходил до земли.
– Пойдем короткими туннелями, будет не так комфортно, зато гораздо быстрее! Нам глубоко под землю! – радостно заявил Дуальд.
Для него, как для истинного сына своего народа, любой поход под землю – праздник, и чем глубже имелась возможность забраться в недра мира, тем веселее становился гном. Сейчас же он просто лучился от счастья.
«Не к добру», – подумал Джек. Видно, путешествие им предстояло долгое и неприятное.
Он не ошибся. Дуальд вел их узкими коридорами и туннелями, в некоторых местах приходилось даже ползти. Гном был самым широкоплечим из всех, даже Калеб уступал ему в этом, хотя и был на две головы выше Дуальда, поэтому застрять Джек не боялся. Гном полз везде первым, если пройдет и он, пролезут и все прочие, тем более Джек, который никогда не выделялся крупными размерами и был немногим крупнее Дарины.
А как же он всегда мечтал быть большим и сильным! Вот бы туго пришлось его недругам! Сколько долгих ночей он провел в раздумьях, что бы он сделал с Бутом и его компанией, если бы мог. И вроде прошло времени не так уж и много, но где сейчас Бут и остальные, и где он? Может, лучше было бы остаться в деревне и не совать свой нос в большой мир – интересный, разнообразный, но такой опасный…
Лишь спустившись в темные туннели, Джек понял предназначение загадочных коробочек, прикрученных намертво к шлемам. От них исходил ровный свет, не слишком яркий, но достаточный, чтобы не бродить вслепую. Как работала коробочка, было непонятно, но главное, что она действовала!
Прошло около часа хождений и ползаний, когда они выбрались в широкий зал с множеством боковых ходов, и Дуальд объявил:
– Первый уровень! Червя видели гораздо ниже, но на всякий случай очистили и все верхние уровни. Лучше в таком деле не рисковать… Можно немного отдохнуть, дальше двигаться будет сложнее.
Стены повсюду вокруг носили следы обработки. Что именно здесь добывали, Джек не знал, но многочисленные кирки, лопаты, тележки, в беспорядке разбросанные кругом, говорили о том, что это место покинули в спешке.
– Моя леди, – Калеб подошел к принцессе. – Есть ли уже некие мысли в вашей прелестной головке по поводу червя? Вот найдем мы его и что?
Дарина присела прямо на перевернутую вагонетку.
– Совершенно никаких соображений. Попробую что-то придумать на месте. Надо бы на него для начала взглянуть, а там видно будет…
– Там будет поздно, – дружелюбно включился в разговор Дуальд. – Червь – гигантская тварь. Его голова размером с небольшой дом, туловище длиной во много сотен локтей, а зубы настолько прочны, что он без препятствий прогрызает себе дорогу сквозь камень, куда бы ни пожелал направиться. Живые существа, как таковые, его привлекают мало, он их жрет заодно со всем прочим, но без особого интереса, а вот золото и драгоценные камни – его любимые лакомства. Поэтому он и появился в рудниках, выискивает жилы и пожирает их, гад такой! Сколько же он за свою жизнь испортил золота! А наши работники просто не могут сбежать, у червя хитрая тактика, из его пасти выделяется особый туман, который заставляет заснуть сном без сновидений все живое вокруг. А червь тем временем обедает вволю и уползает, оставляя за собой лишь раздавленные трупы.
– Неприятное создание, – сказала принцесса. – Значит, нам необходимо решить две задачи: как не уснуть от тумана и как убить червяка…
– Червяков клюют воробьи, – неожиданно для самого себя сказал Джек.
– Воробьи… – задумалась Дарина. – Воробьи! Ну, конечно же! Джек – ты просто молодец!
Парень заулыбался, хотя и не понимал, как его замечание поможет им справиться с червем. Не родился еще такой воробей, что смог бы победить эту подземную тварь.
– Бер Дуальд, где, вы говорите, последний раз заметили червя?
– На четвертом уровне, – заинтересованно посмотрел на принцессу гном.
– А есть ли там поблизости пещеры, наподобие той, в которой располагается ваш чудесный город?
Дуальд задумался.
– Такой большой нет, но на шестом уровне есть одна крупная пещера…
– Значит, нам нужно приманить туда червя! – воскликнула Дарина. – Тогда у нас есть шанс!
– А как же мы его приманим? – недоверчиво посмотрел на нее Дуальд. – Червь – создание центра мира. У нас нет ничего, что его могло бы заинтересовать!
– Всякую тварь можно приманить, – тоном наставницы заявила принцесса. – Нужно только знать его маленькие слабости! Действовать можно двумя способами: заинтересовать или разозлить. Какой выберем?
– Не хотел бы я злить червя… – пробурчал гном, по-новому рассматривая девочку.
– Значит, злить не будем, – несколько разочарованно согласилась Дарина. – Хотя, признаюсь, обычно это мой любимый метод. Тот, кто зол, соображает хуже.
– Это верно, – вынужден был признать Дуальд.
– Будем приманивать! Что любит червь? Золотые жилы! Приманим его на жилу!
Гном рассмеялся:
– А где же мы ее возьмем? Если червь и пойдет к жиле, то к очень богатой. Иначе он будет объедать наши рудники до тех пор, пока не сожрет там все!
– Мы ее создадим сами! Да так, что ни один червяк не отличит! У меня вопрос, как по-вашему, червь разумен?
Дуальд резко покачал головой.
– Нет… Он, как зверь. Инстинкты у него развиты очень сильно.
– Это хорошо! Ведите нас вниз, уважаемый!
Дуальд недоверчиво покачал головой, но решил, что спорить рано, надо сначала поглядеть, что конкретно задумала эта странная девочка из верхнего мира. Он вообще не доверял этой расе выскочек и пустобрехов, столь быстро вытеснившей в свое время почти всех прочих верхних жителей. Но что-то в них было такое, что заставляло этих короткоживущих пускаться в авантюры, рискуя день ото дня своими и так крайне непродолжительными жизнями, и затевать войны со всеми вокруг. Гном не понимал людей, но раз уж выпала ему такая роль, то он с удовольствием понаблюдает за своими подопечными и сделает выводы.
Вообще наблюдать и делать выводы – было любимым занятием любого уважающего себя барздука помимо ежевечернего потребления грибного эля, конечно!..
Следующие два уровня ничем не отличались от первого. Все те же брошенные орудия труда и ни одной живой души.
Переходы между уровнями представляли собой сложную систему косых штреков, пересекающихся друг с другом под разными углами. Чем ниже приходилось спускаться, тем неудобнее это становилось делать. Либо гномы совсем не ценили комфорт, либо Дуальд, как и обещал, вел их самой короткой дорогой. А самая короткая не значит – самая лучшая…
– Четвертый уровень, – прошептал гном, когда наконец после нескольких часов трудного спуска компания выбралась в очередную пещеру. – Червя видели неподалеку…
Этот уровень сильно отличался от верхних. Джек поначалу не понял, в чем именно заключалось это отличие, но, присмотревшись внимательнее, он подскочил от изумления.
Круглые дыры в стенах, что он принял поначалу за очередные туннели и штреки, носили ясные следы огромных зубов, кто-то прогрызал здесь себе дорогу, не заботясь о поиске уже проложенного пути. Из дыр тянуло холодом и неприятным, гнилостным запахом.