Баллада о Рыцаре. Шагнуть за ворота - Игорь Шенгальц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дарина щелкнула пальцами и пошатнулась, но Крис успел ее удержать, не позволив упасть на камни.
Поначалу Джек не увидел ничего. Червь полз, как и прежде, поглощая все на своем пути. Внезапно где-то в вышине раздался странный звук, похожий на что-то крайне знакомое и в то же время совершенно, нечеловечески чуждое.
Он посмотрел вверх, и там, где-то под сводом пещеры, ярко освещенной светом жилы, увидел странный отблеск, который рос и рос, постепенно опускаясь вниз.
И вдруг отблеск переродился, мелькнул над головами, закрутился в воздухе и плавно пронесся прямо над их головами, превратившись в яркую, сверкающую мириадами огней птицу.
– Воробей! – прохрипел кто-то рядом, Джек даже не смог понять, кто именно.
Это был воробей, но только лишь отстраняясь до невозможности, смел кто-то назвать появившееся существо именно так. Огненный, больше похожий на оживший клубок пламени, Воробей закружил над их головами и вдруг спикировал вниз, прямо к своему излюбленному лакомству – ползущему червю.
Червь, целенаправленно двигавшийся вперед, опешил. Еще никто и никогда в этом мире не смел охотиться на него.
Он был тут испокон веков всем и вся. Червь поднял голову вверх и оскалил многочисленные зубы!
По обе стороны от червя Джек заметил с десяток призрачных фигур. Они ринулись вперед с небывалой скоростью, руки его рефлексивно дернулись, и два ножа, сорванные с перевязи, полетели им навстречу.
Все случилось так быстро, что он даже не мог понять, что именно делает, но верная рука и зоркий взгляд его не подвели. Ножи воткнулись точно в цели, и две фигуры упали замертво.
– Это спутники! Я совсем позабыл про них! – Дуальд потянул секиру. – Уничтожить! Всех до единого!
Джек вытащил меч. От ножей больше толку не было. Фигуры, превратившиеся в крупные, с человеческий рост твари, налетели со всех сторон. Оставалось лишь прикрыть Дарину, не допустить до нее ни одну из тварей и стоять! Стоять насмерть! Справа бился Крис, смахивая пот со лба, где-то слева находился Калеб. Гном вышел вперед. Его молот тускло мелькал в свете жилы, разбивая головы врагов.
Краем глаза Джек успел заметить, что Воробей ловко вцепился когтями в спину червя, и рвал его, выдирая каменные клочья и заставляя того жалобно завизжать.
Казалось, спутники были везде вокруг. Джек рубил мечом направо и налево, уже не видя, где друг, а где враг. Пот заливал глаза.
Дуальд ловким движением размозжил очередную тварь на части и тут же бросился на спину другой, что двинулась в сторону принцессы. Дарина так и застыла на коленях, не обращая внимания на происходящее вокруг.
Тварь цапнула гнома в шею, но прочный доспех не подвел. Дуальд покачнулся и одним движением свернул ей голову.
Где-то совсем неподалеку Калеб с неистовой силой рубил мечом, не давая приблизиться ни единой гадине.
Крис заслонял своей грудью Дарину, яростно скаля зубы.
Внезапно все кончилось.
Джек осознал, что твари больше не нападают, лишь когда принцесса негромко простонала и рухнула бы на камни, если бы верный оруженосец, как всегда, не успел подхватить ее на руки.
Калеб в изумительном прыжке изрубил последнюю выжившую гадину и замер, выжидая.
Джек покрутил головой в поисках врага. Спутников больше не было, зато червь умудрился проползти большую часть расстояния и был буквально в десятке шагов от застывших ребят. Внезапно он взвился вверх, отчаянно скаля ужасающую пасть, в попытке схватить Воробья и уничтожить его единым махом.
Но тот лишь легко взмахнул крылом и, увернувшись от червя, когтями вцепился в его голову и снова и снова долбил по ней клювом.
Секунда, и голова червя отлетела прочь, а тело его вдруг покрыла волна судорог, которые кольцами шли от хвоста к голове, учащаясь с каждым мгновением.
Еще миг – Джек запомнил его до конца жизни, и червь разлетелся на множество осколков, засыпав все вокруг черным пеплом.
Кто-то восторженно вскрикнул, Джек даже не понял, был ли это он сам или один из его друзей.
Меч выпал из его рук, ударившись о камни, но Джек видел перед собой лишь измученное лицо Дарины, которую бережно держал на руках Крис.
Она спасла их в очередной раз, а сама отдала все силы без остатка и не могла даже самостоятельно держаться на ногах…
Дуальд тяжело приподнялся, глянул на сыпавшийся пепел и сказал:
– Ты победила, девочка! Червь повержен! А теперь пойдем домой…
Все закружилось перед взглядом Джека. Гном, его друзья, черные ошметки, летевшие сверху, гнусная падаль у ног. Мир завертелся, земля пошатнулась, и он рухнул вниз, успев лишь почувствовать, что чьи-то дружеские руки подхватили и плавно опустили его на щербатый пол…
Глава десятая
Замок на Скале
Прозрачное озерцо огибала широкая, удобная дорога, ведшая прямо к подножию скалы. Затем дорога, вырубленная прямо в неподатливом камне, устремлялась вверх и тянулась до самого замка.
Рассказывали, что при постройке замка за немыслимые деньги нанимали самых знаменитых барздучьих мастеров, специалистов по горному делу, которые денно и нощно трудились не покладая рук. И в итоге результат превзошел все ожидания.
Пожелай потенциальный враг захватить крепость, куча неприятностей подстерегала бы его еще на подступах. Обвалы, столь частые в горах, здесь были возведены в ранг искусства. В любой момент массив камня мог перекрыть дорогу в нескольких местах, уничтожив противника. А случись кому выжить, расчистить завалы и продвигаться дальше, у хозяина замка и его людей было припасено еще немало смертельно опасных сюрпризов.
Замок был великолепен. Казалось, что он является природным продолжением скалы, настолько един он был с камнем. Узкие же прорези бойниц были грозно нацелены на пришельцев, шпили башен устремлялись ввысь и заставляли чувствовать себя маленьким и ничтожным перед гением создателей подобной красоты.
Но замок не только заставлял восхищаться собой, он еще и пугал с неведомой силой, предупреждая одуматься каждого, кто посмел бы явиться в этот край с недобрыми намерениями.
Они медленно ехали по горной дороге, постепенно приближаясь к воротам. И спереди, и позади их отряд сопровождали закованные в броню всадники. Охрана, патрулировавшая местность, перехватила друзей еще на подступах, и, несмотря на все уверения Дарины, их попросту арестовали, заставив сдать все имеющееся в наличии оружие. Принцесса приказала не сопротивляться, не сомневаясь, что как только они предстанут перед хозяином замка, как недоразумение тут же разрешится само собой.
Дуальд не обманул. После уничтожения червя ребята долго отдыхали, с трудом собираясь с силами. Дарина спала беспробудным сном несколько часов, прежде чем смогла хотя бы открыть глаза. Обратный путь в город был труден, но по прибытии их ждал негаданный триумф. Гномы умели ценить мужество и доблесть, ребята были приняты, как полубоги. Пир, устроенный в их честь, длился весь остаток дня и, как подозревал Джек, всю ночь. Гулял весь город, в каждом окошке были вывешены цветные ленты, на улицы вытащили сотни столов, тут же заставленных тарелками с яствами и кувшинами с элем. Старейшины торжественно подтвердили отказ от всех обвинений против друзей и искренне поздравили с выполнением столь сложной миссии. Избавление от червя было подвигом, достойным занесения в летопись, а каждый из ребят отныне стал почетным гражданином города с правом проживания в его черте и беспошлинной торговли.
Калеб сказал, что это просто невероятно. Еще ни один человек из верхнего мира не удостаивался таких почестей!
Проснувшись, Дарина, к удивлению и Джека, и Криса, уже привыкших к ее слабости после использования столь сильной магии, довольно быстро пришла в себя. Она стоически перенесла все церемонии, выпавшие на ее долю, поблагодарила старейшин и всех прочих за любезный прием, отведала несколько кушаний, утолила жажду бокалом красного вина и лишь потом отправилась почивать в покои, где и проспала всю ночь до самого утра.
Крис, как верный пес, сопровождал ее до дверей, и лишь убедившись, что с ней все в порядке, устроился на посту за дверью, там и заночевав.
А Джека пригласил в гости Дуальд, предоставив в его распоряжение комнату с широкой кроватью и мягкой периной, а так же оснащенную ванной – огромной каменной бадьей, в которую с помощью хитроумных устройств подавалась вода, и холодная, и горячая. Джек, поначалу опасавшийся столь страшной штуковины, все же решился ее испытать и, разобравшись с подачей воды, наполнил ванну, затем разделся и медленно погрузился внутрь. Ощущения были непередаваемые! Откуда-то с боков и снизу били теплые струи, массируя уставшее тело. Он так расслабился, что задремал прямо в бадье, но через полчаса проснулся и перебрался на кровать, где и провалился в сладкий, крепкий сон человека, честно выполнившего тяжелую работу.
А на следующий день, когда город еще праздновал, Дуальд по-простому растолкал Джека, объявив, что через полчаса группа отправляется в дальнейший путь, и он, Дуальд, лично проводит их почти до самой цели.