Программа - Сьюзен Янг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Мы не встречаемся, если ты об этом спрашиваешь, - ровно говорит Джеймс.
Риэлм улыбается.
- Я об этом и не спрашиваю.
Джеймс кивает.
- Справедливо.
То, что Джеймс так говорит о наших отношениях, немного ранит мое самолюбие, но я не обращаю внимание и касаюсь руки Риэлма, чтобы привлечь его внимание.
- Мы пришли, потому что мне нужна твоя помощь., - говорю я.
- Для тебя — все, что угодно.
В этот момент меня охватывает странное чувство, и я замолкаю, пытаюсь понять, что это. Чувство не проникнуто романтикой скорее похоже на осторожность... Но оно проходит до того, как я успеваю закончить мысль. Как эмоциональное дежа вю.
Я достаю из заднего кармана фотографию и даю ее Риэлму. Когда он видит ее, он так и ахает.
- Где ты это взяла? - тут же спрашивает он.
- Нашла. Это было странно. Я была дома, и внезапно у меня появилось это воспоминание о том, что было раньше. Я увидела, как кладу эту вещь в дыру в матрасе. Это мой брат, - говорю я, показывая на лицо Брейди.
- А это он, - я указываю большим пальцем через плечо и слышу, как Джеймс усмехается.
Риэлм крепко сжимает зубы и отдает мне фотографию.
- И чего ты от меня хочешь? - он холодно спрашивает.
- Я не помню ее брата, - перебивает Джеймс. - Я хочу узнать, как вернуть свои воспоминания.
Риэлм внимательно смотрит на него.
- Ты не можешь.
- Я не верю тебе, - говорит Джеймс, как будто что-то чувствует в голосе Риэлма. Джеймс раньше говорил, что не думает, что воспоминания можно вернуть, но, видимо, он изменил свое мнение.
- Риэлм, - говорю я, чтобы снять напряжение, которое возникло между ними. - В Программе ты сказал, что если ты мне понадобишься, ты поможешь. Что ты имел в виду? Как у меня появилось это воспоминание?
Риэлм берет меня за руку, смотрит на пальцы. Его рука холодная.
- Помнишь Роджера?
От одного его имени у меня в животе все скручивается. Хотя воспоминания и смутные, я помню этого урода.
- Да.
- А сиреневую таблетку?
Я молчу. Смутно припоминаю вкус перечной мяты. Я дрожу, мои мысли путаются, как будто ими пытаются манипулировать. Но таблетка действительно была, и я приняла ее.
- Он сказал, что я могу сохранить воспоминание, - бормочу я.
- Подожди-ка, - говорит Джеймс, - ты сохранила воспоминание? И как это сработало?
- Потом, - говорю я ему. Он фыркает, и похоже, что он вот-вот уйдет.
- Я же говорил тебе, Слоан, - Риэлм отпускает мою руку, - воспоминание окажется вырванным из контекста, оно запутает тебя еще больше. Тебе не следовало принимать ее.
- Но я приняла. Как мне получить больше?
Риэлм печально глядит на меня карими глазами.
- Ты правда не можешь. Воспоминания ушли. Навсегда.
- Но я хочу знать, кем я была, - говорю я, - я хочу знать, что случилось с Брейди. Что случилось со мной.
- Тебе нужно просто двигаться дальше. Начать сначала. Это лучший...
- А тебе-то что? - спрашивает Джеймс. - Ты что, работаешь на Программу? Кто бы мог сказать, что нужно забыть свое прошлое? Мы хотим знать, идиот. Я хочу знать, откуда я знаю ее брата.
Риэлм качает головой, но не выходит из себя. Вместо этого он встает и идет к холодильнику, чтобы взять пива. Нам он не предлагает. Сделав большой глоток, он смотрит на Джеймса.
- Ну ты и козел, - говорит Риэлм.
Джеймс пожимает плечами.
- Скажи мне что-то, чего я не знаю. А кроме того, ты не так уж и отличаешься от нас, правда? У тебя на шее довольно симпатичный шрам. Помнишь, откуда он у тебя?
- Не хочу знать.
- Может, ты не хочешь знать, чтобы не повторять тех же ошибок?
Риэлм смеется невеселым смехом.
- Вот в этом-то вся штука, Джеймс Мерфи. Некоторые ошибки обречены на то, чтобы повторяться.
Он смотрит на меня и потом еще раз отпивает из бутылки.
- Верно, Слоан?
Его поведение совершенно сбивает меня с толку.
- Я даже не знаю, о чем ты говоришь, - отвечаю я, - я пришла, чтобы узнать о своем брате, о своем прошлом. И я не понимаю, почему ты так ведешь себя. Ты послал Кевина, чтобы он приглядывал за мной. Ты предлагал помочь.
- Помочь тебе с тем, чтобы двигаться дальше, - тихо говорит он и печально смотрит на меня. - А не с... этим.
- Ага, - говорит Джеймс у камина, - теперь все ясно. Слоан, пошли. Он не хочет помочь. Он просто хочет залезть тебе в трусы.
- Почему бы тебе просто не уйти? - огрызается Риэлм. - Я не помню, чтобы приглашал тебя.
Джеймс ухмыляется.
- А может, и приглашал и не помнишь.
Риэлм, который, кажется, устал от перебранки с Джеймсом, допивает пиво, облокачивается о стойку и сильно трет лицо. Я вижу, что что-то его мучает. Что-то, что не касатется Джеймса или меня.
- Ты ведь знаешь? - внезапно говорю я, понимая, что это так. - Ты что-то знаешь о моем прошлом.
Он берет их холодильника еще одну бутылку пива, смотрит на нее и потом опускает глаза на меня.
- Может. Но я бы не хотел знать. Не хочу причинить тебе боль.
- Кретин, - говорит Джеймс, как будто хочет подраться. - Клянусь, я...
Тогда Риэлм протягивает руку, нежно проводит по моим волосам. Его взгляд устремлен вдаль, и я начинаю смущаться, как будто мы делим интимный момент. Мы с Риэлмом никогда не были вместе. Ничего такого. Но интимность этого момента заставляет Джеймса закрыть рот.
- В Программе ты рассказывала, - говорит Риэлм. - Иногда, когда мы лежали в постели, иы рассказывали о своей жизни.
Это как пощечина — то, как Риэлм говорит об этом, как будто между нами что-то было. То, как холодно он говорит об этом.
- И ты говоришь, что я козел? - спрашивает Джеймс и смеется. - Не совсем подходящая вещь для обсуждения, как думаешь, Майкл?
- Риэлм.
- Да, да. Буду называть тебя, как захочу. И я думаю. Тебе следует извиниться, потому что Слоан не кажется мне одной из тех, кто разбалтывает свои секреты в постели. - Он распаляется. - Или, может, мне стоит прямо сейчас надрать тебе задницу.
- Нет, - говорю я и вздыхаю. - Я не хочу, чтобы вы дрались.
Я смотрю на Джеймса.
- Все в порядке. Правда, в порядке.
Джеймс кивает и садится, скрестив руки на груди.
- Я не имел это в виду, - говорит Риэлм, - и мы не спали вместе, - он бросает Джеймсу, хотя очевидно, что он не хочет прояснять эту тему. - Мы просто... друзья.
- Которые делят постель, - бормочет Джеймс, - точно.
- Риэлм, - говорю я, не обращая внимания на комментарий Джеймса. - Что я тебе рассказала? И почему ты помнишь это? Я не помню, чтобы рассказывала кому-то что-то о себе.
Риэлм облокачивается о стоку и выпивает как минимум полбутылки, а я жду.
- Тебе нужно кое-что понять, сладенькая. Сейчас твоя голова, - он легонько стучит по моему виску, - очень хрупкая штука. Как будто ее склеили из осколков китайского фарфора. Одна трещинка, как эта фотография, может все разрушить. Я не хочу причинять тебе боль, правда. Если бы мы могли немного подождать...
Я склоняюсь к нему, кладу руки ему на грудь, смотрю на него.
- Пожалуйста.
Риэлм, с побежденным видом, наконец кивает.
- Твой брат не погиб, сплавляясь по реке. Это — то, что придумали в Программе. Брейди покончил с собой. А вы — ты и его лучший друг Джеймс — были там, когда он сделал это.
Я ахаю. Образ Брейди встает у меня перед глазами.
- Нет, - говорю я, отшатываясь. - Мой брат не... Родители говорили, что это был несчастный случай. Почему они солгали? Почему...
Я вот-вот потеряю сознание, и тут чувствую, как мне на плечо ложится рука. Джеймс ведет меня к дивану, помогает сесть.
- Нет, - повторяю я.
Пока я пытаюсь собраться с мыслями, в комнате стоит тишина. Я изо всех сил пытаюсь припомнить что-нибудь, что могло бы довести Брейди до такого. Но все, что я вижу — как брат счастливо улыбается. Что могло с ним случиться?
Джеймс вытирает мне слезы большими пальцами.
- Все будет хорошо, Слоан, - твердо говорит он. И то, как он говорит это, так убежденно, наполняет меня уверенностью. Я поворачиваюсь к Риэлму.
- Тебе не следовало скрывать это от меня, - говорю я, чувствуя себя преданной.
Риэлм ставит пустую бутылку на стойку, смотрит на холодильник, как будто хочет взять еще одну.
- Ты от этого можешь снова заболеть. Я рискую твоей жизнью, когда говорю тебе все это... Господи. О чем я думаю? Еще слишком рано. Пожалуйста, Слоан, это ничего не изменит. Тебе нужно двигаться дальше. С тобой все в порядке. Я хочу, чтобы с тобой все было в порядке.
Я чувствую, как Джеймс напрягся.
- А что еще? - спрашиваю я едва слышным шепотом. - Что еще ты знаешь, Риэлм? Ты должен сказать мне.
Риэлм смотрит на меня с печальным лицом. Потом качает головой.
- Это все, что у меня есть. Прости.
- Риэлм...
- Думаю, тебе лучше уйти, - он отходит от стойки и идет к двери. Отпирает ее и распахивает, не оглядываясь на нас.
- Что? - говорю я. - Нет. ты...
- Слоан, - решительно говорит он, - я хочу, чтобы ты ушла.
- Все это чушь собачья, - говорит Джеймс и встает. Он берет меня за руку. Я вижу, как при этом вспыхивают глаза Риэлма, но он отворачивается.