Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Полночная дымка - Хелен Харпер

Полночная дымка - Хелен Харпер

Читать онлайн Полночная дымка - Хелен Харпер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 67
Перейти на страницу:
на меня.

— Чушь собачья.

— Это правда.

— Если это правда, тогда почему вы здесь? — процедила она.

— Там на месте мой коллега, — сказала я. Тоффи отдёрнула руку, и я её отпустила, не желая вызывать у неё слишком сильную неприязнь и терять контроль над ситуацией. — Слушай, Тоффи, ты…

Мне не довелось закончить предложение. Она вытащила телефон, набрала номер, затем отошла в сторону. Косясь на меня как на какую-то бешеную собаку, она держала телефон у уха. Я не воспринимала её поведение на свой счёт; с собеседником по телефону она вела себя ничуть не вежливее.

— Ты где, бл*дь? — гаркнула она.

Я напрягла уши, стараясь расслышать ответ, но разобрала лишь несколько слов. Затем её глаза распахнулись шире, выражение лица изменилось.

— Что? В смысле на Тауэрском мосту произошёл захват? Ты почему мне не позвонил? — она уже отступала. — Проклятье! — Тоффи резко развернулась и со всех ног выбежала из банка.

Все в банке уставились ей вслед, за исключением пикси, которая глянула на меня с нескрываемым любопытством. Я пожала плечами. Всё пошло не так, как я планировала, но я достигла своей цели: Тоффи убрана с дороги, и если повезёт, её спешное бегство не насторожит того, кто шпионил за банком ради банды.

Вполне логично, что она услышала о Тауэрском мосте и рванула туда. Однако чисто на всякий случай я тоже вытащила телефон и притворилась, будто кому-то звоню.

— Что происходит на Тауэрском мосту? — громко потребовала я. — Зачем оборотням захватывать автобус?

У нескольких присутствующих отвисли челюсти. Пикси ахнула, два волка Макгигана нервно переглянулись.

И в этот самый момент вошли три грабителя в масках.

— Все на пол, немедленно!

Никто и пальцем не шевельнул. Женщина подняла дуло пистолета к потолку и выстрелила. Этого оказалось более чем достаточно; все до единого, включая меня, бухнулись вниз.

Пусть я и ожидала этого, ощущение холодного мраморного пола стало шоком для моей кожи. Я также не могла избавиться от ощущения тошноты в нутре. Я много надежд возлагала на отсутствие Тоффи. Оставалось лишь молиться, что я сделала верный выбор.

Я повернула голову, чтобы иметь возможность наблюдать за грабителями. Они уверенно прошли вперёд. Женщина направилась прямиком к банковским операционистам, тогда как мужчина рядом с ней свернул и вошёл в дверь рядом. Мгновение спустя я услышала скрежет металла, когда он проломил ящик из нержавеющей стали, где находился щиток электроснабжения банка. Потолочное ощущение мгновенно погасло. Теперь Мосбёрн Пралк и остальные сотрудники оказались в ловушке наверху, тогда как мы были заперты внизу.

Третий грабитель прохаживался перед нами, переводя дуло пистолета между склонёнными головами заложников. Я заметила, как один из оборотней дёрнулся, и на его правой руке начали появляться когти. Стресс провоцировал его обращение в волка… или же он сознательно планировал нападение. Что бы там ни было, мне нужно его остановить.

— Депозитные ячейки, — гаркнула женщина, держа под прицелом одну операционистку. Гоблинка средних лет, сидевшая за экраном, уставилась на неё в ужасе.

Я проползла несколько сантиметров по полу, надеясь, что грабитель не заметит.

— Я хочу депозитные ячейки. Дайте мне все ключи, — приказала женщина.

Я проползла ещё около десяти сантиметров.

Нога оборотня подёргивалась от судороги. Он пытался скрыть происходящее, но вскоре грабитель заметит и откроет огонь.

— Никто не пострадает, если вы будете сотрудничать, — сказала женщина.

Я увидела, что на скуле оборотня проступила шерсть. Мне нужно действовать. Я быстро взглянула в сторону входной двери в банк. «Ну давай же». Я задержала дыхание. Он уже должен быть здесь.

Операционистка с чем-то возилась, и я услышала, как женщина в маске раздражённо зашипела. Если так будет и дальше, она потеряет терпение. Затем я услышала шаги и выдохнула. Наконец-то.

— Эй? — бедный волк клана Макгиган, который именно сейчас решил зайти и пополнить депозит, помедлил. — Эээ…

Зародилась суматоха. Два грабителя резко развернулись, третий выпустил пулю, которая попала в одну из мраморных колонн. Я уже вскочила на ноги. Я бросилась не на грабителей, а встала на пути сбитого с толку оборотня клана Макгиган, подняв руки в жесте капитуляции.

— Не стреляйте в него! — заорала я. — Мы ведём себя послушно! Мы делаем всё, как вы сказали! — я лихорадочно замахала на новоприбывшего. Он запоздало сообразил, что происходит, и опустился на пол. Я сделала то же самое, прямо перед ним.

— Я детектив-констебль Эмма Беллами, — продолжала я. — Я из Отряд Сверхов. Я гарантирую, что никто здесь не сделает ничего, чтобы вас остановить, и я в том числе, — я вложила в свой тон как можно больше авторитета. — Я беру на себя полную ответственность за всех здесь. Если хотите кого-то застрелить, застрелите сначала меня. Но мы сделаем всё, как вы скажете. Мы не сдвигаемся с места.

Грабители стояли абсолютно неподвижно. Я видела, как чёрное дуло ближайшего пистолета дрогнуло, и моё нутро сжалось ещё сильнее. «Будьте разумными. Пожалуйста. Будьте разумными в этот раз».

Послышался громкий бряцающий звук, и раздался голос операционистки.

— Я достала ключи! Вот! Вот ключи от депозитных ячеек! — она подняла узкий ящичек и погремела им.

Ещё долю секунды никто не шевелил и пальцем. Затем женщина-грабитель развернулась.

— Передай их.

Операционистка подчинилась. Часть напряжения ушла из моего тела.

Женщина забрала ящичек и перепроверила содержимое, затем кивнула своим коллегам.

— Мне плевать, хоть она из полиции, хоть королева бл*дской Савы, — произнесла она со своим фальшивым акцентом кокни. — Её кровь будет такой же красной, как и ваша. Мы тут главные. Оставайтесь на своих местах ещё несколько минут и, возможно, доживёте до завтрашнего дня. Но попробуйте дёрнуться и погибнете.

Она и ближайший грабитель-мужчина (наверное, тот, которого Адам Джонс окрестил Профессором) прошагали к двери и коридору за ней, оставив своего вооружённого компаньона присматривать за нами.

Я глянула на оборотня, лежавшего буквально в трёх метрах от меня. Его тело распласталось по полу, и больше не виднелось признаков спазмов или шерсти. Даже когти исчезли, сменившись человеческой кожей и аккуратно подстриженными ногтями. Мой замысел сработал. Слава всем богам.

Когда банда в масках в первый раз вошла в банк, Тоффи посчитала себя самым могущественным существом с самым высоким рангом. Ответственность действовать лежала на ней. Я убрала её из уравнения. В её отсутствие эта эстафетная палочка передалась другим волкам, особенно тому, который начал обращаться. Заговорив, я выставила себя заложником с самым высоким рангом, чтобы ответственность за происходящее переложилась на меня. Бремя попытки напасть на грабителей было снято с оборотней, поскольку теперь на вершине иерархии оказалась я. И это означало, что жизни всех здесь, возможно,

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 67
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Полночная дымка - Хелен Харпер.
Комментарии