Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Научные и научно-популярные книги » История » Золотой ястреб - Фрэнк Йерби

Золотой ястреб - Фрэнк Йерби

Читать онлайн Золотой ястреб - Фрэнк Йерби

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
Перейти на страницу:

Но этот французский дворянин, этот барон, этот надутый холодный аристократ, что он сделал по прибытии? В первый же день его офицеры, такие же надутые аристократы, как и он сам, арестовали одного из храбрых буканьеров Дукассе за то, что он напился и развлекался с женщинами. Когда это буканьеры не напивались? И с какой стати заботиться о женщинах, честь которых весьма сомнительна? Кроме того, эта история получила продолжение, потому что толпа бородатых морских разбойников принялась штурмовать форт, чтобы освободить своих приятелей. А эти пустоголовые французы открыли огонь по перепившейся толпе и убили троих. Дело дошло до того, что де Понтис вынужден был пустить в ход пушки собственного флота, чтобы спасти свою шкуру. Но благодаря дипломатии Дукассе, экспедиция должна положить этому конец.

Экспедиция! Дукассе сжал свою раскалывающуюся голову руками. Пускай его заберут черти, если это не самое величайшее безрассудство! Если они нуждаются в золоте, то обладая таким флотом, который стоит под его окнами, они могли бы потопить все испанские корабли с золотом на Карибах. Но настаивать атаковать Картахену! Матерь божья, они все сошли с ума!

Если они обладали здравым рассудком, то должны были навсегда отказаться от этой бредовой идеи захватить горы сокровищ. Совершенно очевидно, что необходимо в первую очередь захватить испанскую часть Санто-Доминго. Богатство, действительное богатство, достигалось торговлей и промышленностью, а не золотой лихорадкой в крови.

Губернатор был так охвачен безрадостными думами, что не сразу заметил секретаря, который старался привлечь его внимание.

- Ну хорошо, - воскликнул он, - хорошо, Пауль, что еще случилось?

На истощенном лице Пауля появилась довольная улыбка.

- Мадам Голфин ждет ваше превосходительство, - ответил он.

Дукассе медленно расслабился.

- Такая же прекрасная, как всегда, а, Пауль?

- Более прекрасная, ваше превосходительство, - прошептал секретарь, если такое вообще возможно.

Дукассе снова нахмурился, но это было скорее показное недовольство.

- Я охотно верю, - заметил он, - что каждый мужчина в этой колонии влюблен в нее. Правда, она ведет себя с большой осмотрительностью. Хотя я предотвратил четыре дуэли, чуть было не возникшие из-за нее, но я хорошо знаю, что она сама остановила по меньшей мере десять... Ну хорошо, пригласи ее, Пауль.

Мгновение спустя он уже склонялся над маленькой ручкой Розы.

- Вы оказали мне такую честь, мадам, - пробормотал он.

- Глупости, - улыбнулась леди Голфин. - Если бы вы не были так заняты, я ходила бы к вам каждый день. Каждый знает, что вы самый галантный мужчина в колонии.

Дукассе ухмыльнулся.

- За такую преувеличенную лесть я готов заплатить высокую цену. Что вы хотите, мадам?

Джейн улыбнулась.

- Только вашего доверия, - весело ответила она. - Позвольте мне повести своих морских ястребов на Картахену!

Дукассе сделал шаг назад.

- Конечно же, вы смеетесь, - наконец сказал он.

- Нет. Я именно это имела в виду. Вы никогда не верили, что именно я командовала "Чайкой". У меня есть шанс убедить вас. Кроме того, - и ее голос стал таким ледяным, что Дукассе вздрогнул от неожиданности, - в Картахене живет один гранд, из-за которого я не люблю испанцев в любом месте и в любое время.

- Я могу использовать "Чайку", - протянул Дукассе. - Особенно, особенно учитывая то, что вы сказали. Но если я разрешу это, вы будете повинны в предательстве против собственной страны, которая находится в союзе с Испанией.

- Если Кит вернется, - тихо сказала Джейн, - я выйду замуж и стану гражданкой Санто-Доминго, ваше превосходительство.

- А если он вернется в колонию во время вашего отсутствия?

- Я иду на риск. Кроме того, я легко могу оставить ему сообщение, чтобы он подождал меня здесь. Ну, что вы скажете, ваше превосходительство?

Дукассе медленно покачал головой.

- Ответа все еще нет, - проворчал он. - Вы храбрая девушка, Джейн. Но я мужчина, и несмотря на свой возраст, я все еще восхищаюсь вашей красотой. И я предвижу, что из этой экспедиции мало кто вернется целым и невредимым. Мысль, что вас могут ранить или покалечить случайным выстрелом, приводит меня в ужас. Нет, нет, я не могу. И даже не просите меня об этом.

Джейн насмешливо улыбнулась.

- И все же я снова прошу вас, ваше превосходительство. Я буду умолять до тех пор, пока вы не согласитесь. А теперь до свиданья. Но, - она с улыбкой сделала реверанс, - завтра вы снова увидите меня.

Дукассе предложил ей руку и проводил к ожидавшей лошади. Он долго стоял, глядя ей вслед, а потом весьма неохотно вернулся к делам.

- Проклятье на мою голову, - пробормотал он, - разве у меня недостаточно хлопот?

Со стоном он уселся в кресло и взялся за первое письмо, лежавшее на груде других, как тут его внимание снова отвлек Пауль.

- Что там теперь! - прорычал Дукассе.

- Два джентльмена просят аудиенции у вашего превосходительства. Они сказали, что прежде жили здесь. Но я засомневался.

Мысли Дукассе были далеко, и его внимание привлекла только последняя фраза.

- Засомневался? Но почему, Пауль?

Пауль подался вперед и зашептал.

- Один из них говорит по-французски с испанским акцентом! - сказал он. - Я думаю, что это шпионы!

- Тогда прогони их и все дела!- рявкнул Дукассе. - Шпионы, а?

В этот момент Паулю пришлось отодвинуться, пропуская вперед двух человек.

- Монсеньер Джирадеус! - загудел Дукассе. - И монсеньер Диас! Где же вы пропадали?

Кит улыбнулся.

- В самом сердце укреплений ваших врагов, ваше превосходительство, ответил он. - В Картахене.

Дукассе всплеснул руками.

- Вы тоже смеетесь надо мной, Кристофер? - прорычал он. - Довольно того, что я со всех сторон слышу это название. Хотел бы я и близко не подходить к ее стенам. Туда невозможно проникнуть, даже если соединить все флотилии в мире. А вы попали туда? Пф!

- С вашего позволения, - пробормотал Кит, - я предоставлю доказательства.

Дукассе удивленно следил, как ловкие пальцы Кита расстегивали пуговицы камзола и стаскивали рубашку. Мгновение спустя Кит предстал перед губернатором обнаженным по пояс. Под его бронзовой кожей играли великолепные мускулы, но когда он повернулся спиной, у Дукассе перехватило дыхание.

- Послание от коменданта форта Сан-Лазаро в Картахене, - сухо сказал Кит, - с припиской солдат Бока-Чино.

- Мой бог, - прошептал Дукассе, - сколько вы должны были испытать!

- Достаточно, - ответил Бернардо, - но мы поспешили к вашему превосходительству, как только узнали о предстоящей экспедиции.

Маленькие голубые глазки Дукассе хитро блеснули. Внезапно он повернулся к Паулю.

- Пожалуйста, закрой все двери, - приказал он, - и проследи, чтобы нас никто не подслушал!

Он усадил их за маленький столик у окна и позвонил слуге, приказав принести еды и вина.

- Вы заработали эти шрамы в Картахене? - переспросил Дукассе.

- Ваше превосходительство бывал в Картахене? - поинтересовался Бернардо.

- К несчастью, нет, - проворчал Дукассе. - Я видел эти стены только со стороны моря. А вы двое можете помочь мне, рассказав правду. Опишите мне побережье залива.

- Это легко, - ответил Кит. - С фортом Теназа и холмом Попа, которые видно с моря, вы, вероятно, знакомы. - Дукассе кивнул. - Но с другой стороны стоит форт Бока-Чина, а если точнее - Сан-Луис де Бока-Чина. Немного дальше к северу расположен форт Санта-Круз. А немного южнее лежит хорошо укрепленный Бока-Гранде.

- Достаточно! - воскликнул Дукассе. - Вы были там! Вы можете сделать мне карту этих вод?

- Вы хотите сказать, что у вас нет карты? - удивился Кит.

Дукассе нахмурился.

- Здесь многое переменилось, с тех пор, как вы уехали, - ответил он. Сегодня здесь мало прислушиваются к моему мнению. У барона де Понтиса есть карта,- в правильности которой я сомневаюсь, - но мне не разрешили взглянуть на нее даже краешком глаза. Я, Жан-Батист Дукассе, который знает на Карибах каждую пальму, получил звание капитана французского флота! Простого капитана! В то время как этот надутый индюк присвоил себе звание генерала армии Франции на море и на суше! Это просто нестерпимо!

- Вы стерпели такое оскорбление? - нахмурился Кит.

- Нет. Но старый осел хорошо знает, что никто кроме меня не сможет командовать моими буканьерами. Поэтому, хотя и очень неохотно, он предоставил мне командование колониальными силами.

- А-а, - выдохнул Бернардо. - Это намного лучше.

Дукассе взглянул на него.

- Вы сможете сделать мне карту?

- Да, - ответил Бернардо. - И я уверяю, что она будет гораздо лучше любой ныне существующей.

- Отлично. Вы оба переночуете здесь, а я приготовлю инструменты, чернила и пергамент. Вы сделаете только один экземпляр для меня. - Дукассе взглянул на Кита и его глаза блеснули. - Сейчас в моих силах вознаградить вас - и так, как вы даже не могли мечтать. Но я слишком много говорю. Если бы я сейчас рассказал об этом, даже дьявол на смог бы удержать вас здесь этой ночью. Поэтому, - чертите карту - и тогда сможете требовать вознаграждение.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Золотой ястреб - Фрэнк Йерби.
Комментарии