Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Гнездо там, где ты (СИ) - Алёна Краснова

Гнездо там, где ты (СИ) - Алёна Краснова

Читать онлайн Гнездо там, где ты (СИ) - Алёна Краснова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 117
Перейти на страницу:

- Собирай пожитки, темный! – произнёс Мактавеш.

Вот это поворот! Признаться, я не ожидал подобного развития событий, но он прав - такому как я не место среди клана, когда доверие окончательно подорвано:

- Изгоняешь? Не убьешь, значит? – и, подводя черту, добавил. - Спасибо и на этом.

- Хотелось бы свернуть тебе шею, но есть идея получше…

И тут я серьезно насторожился. Что задумала эта лисья морда?

- У тебя есть шанс, эльф, доказать преданность мне и клану, - заговорил он привычно деловым тоном. - Ты спрашивал, зачем мне этот брак. Поясню. Ты столько раз твердил, что нужно упрочить позиции Данноттара и Каледонии в целом, наладив контакты с имперской Британией, что я решил прислушаться к тебе. Декурион Лартэ-Зартрисс в благосклонности у императора Клавдия, насколько я могу судить, ведь замки император своим солдафонам просто так не раздает?

Фиен повернулся ко мне, ожидая ответа.

- Так и есть. Поместья – вполне, но целый замок! … - смекая куда клонит Фиен, я задумался. – Выходит, Килхурн был дарован Лайнеф императором?! И что же ты предлагаешь?

- Завтра же отправляйся в Лондиниум, советник, - воодушевлённо заговорил вождь. - Поводом для встречи с императором послужит якобы прошение декуриона о согласии на вступление в брак со мной.

Я попытался возразить, что подобного прошения не требуется принцессе, но Фиен предостерегающе поднял руку:

- Да знаю я, что этой чертовке император – не указ, но допустим, что она решилась пригласить Клавдия на церемонию. Что ты на это скажешь?

- Сомневаюсь, что Клавдий решится пересечь границу Каледонии без серьезного сопровождения, а последние донесения свидетельствуют о том, что дела у него идут не лучшим образом – казна пуста и войску нечем платить.

- Вот и отлично! Тогда Клавдий Константин III непременно обрадуется послу вождя клана Мактавешей, который так вовремя предложит в обмен на признание Каледонии суверенным государством мою финансовую и силовую поддержку.

- Значит ты решил заключить союз с императором? – я не сдержал ухмылки.

- Да! У нас обширные территории и прибрежные границы, нападения англо-саксонских выродков участились, и, пусть демоны не прочь постоянно сдерживать их натиск, нас мало, а пикты к такому не готовы. Нам необходим мир с бриттами, нужны определённое гарантии, что на южной границе на какое-то время воцарится мир.

По сведениям моих осведомителей, дела у императора действительно шли не ахти. По сути, та же проблема была сейчас и у него – границы римской империи подвергались регулярным нападениям германских варваров, и Клавдий разрывался между континентом и островом. В конце концов, разумно отдав предпочтение континенту, он перебросил туда большую часть войск, оставив Британию беззащитной перед узурпаторами. Фиен прав, ему не остаётся выбора, кроме как вцепится в наше предложение и признать Каледонию самостоятельным государством. Вот только единственное, что во всем этом плане меня абсолютно не устраивало – жертва в виде принцессы, на которую я делал свою ставку.

- Ну что же ... – расправляя рубаху, согласился я с Фиеном и усмехнулся. - План не дурён, да и Клавдий, по моим сведениям, всё ещё в Лондиниуме. Только скажи мне, мой вождь, как отнесётся император к послу с разбитой физиономией?

- Желаешь, чтобы я вылизал тебе морду? – Мактавеш угрожающе прищурился.

- Да неплохо бы, – направляясь к двери, подразнил я его.

- Пошёл к чёрту! – зарычал Фиен, хватаясь за валяющееся на полу копьё.

- Я то пойду, только кто поедет в Лондиниум? – довольно парировал я, вовремя захлопывая двери – копьё вонзилось в них аккурат напротив моего многострадального носа, наконечником вспарывая древесину.

Через короткое время невозмутимый вождь появился в коридоре, и мы направились в зал, где во всю развернулось пиршество. Почтительно пропустил его вперед, не без злорадства я заметил, что тот прихрамывает:

- И всё же, любопытно, за какую же цену принцесса Лайнеф продала свою свободу демону? – высказал я мысли вслух, подстрекая Мактавеша на ответ.

- Ты не отстанешь, да? – не сбавляя шага, бросил он мне через плечо.

- Как можно, вождь? – я улыбнулся, но рассечённая губа напомнила о себе резкой болью.

- Малую, – удивил меня Мактавеш откровенностью. Он остановился и в растерянности посмотрел на меня. - Единственным её требованием было, чтобы отпрыски нашей связи будут мной признаны законными наследниками. Чушь какая-то, Алистар!

В удивлении я вытаращил на Мактавеша глаза. Действительно чушь какая-то! Не припоминаю, чтобы принцесса была замечена в скудоумии, да и с памятью, судя по “горячей” встрече на дворе, у неё всё в порядке. Тогда, что всё это значит? Я был обескуражен не меньше Фиена.

- Чёрт поймет этих баб, друг мой! – махнул рукой демон и рассмеялся. - Пойдём лучше к столам, иначе челядь слух пустит, что в замке между нами произошло смертоубийство.

Мы двинулись в зал, но я не разделял беспечности Фиена. Что-то в этом условии было не чисто. Мактавеш спокойно обогнул столы и сел во главе, собственнически притянув к себе сидящую поодаль Лайнеф. Та заметно преобразилась, наконец став хоть отдаленно похожей на ту, что я имел честь лицезреть столетиями назад в Морнаосе, чью жизнь был горд охранять. Однако отметил, что одета наследница была в столь любимое ей боевое облачение, хотя плечи ее покрывал толстый шерстяной плед, волосы же непокорными волнами разметались по плечам.

Наблюдая за Мактавешем, сидевшим во главе стола, складывалось впечатление, что всё произошедшее недавно его совершенно не интересовало. Он с удовольствием общался со своей братией, оживленно участвуя в их разговорах. В зале время от времени разносился его хохот. Находясь среди демонов и преданных ему людей, вождь был в своей стихии. Столы ломились от незатейливых, но весьма вкусных яств, дополняемых крепленым вином и шипящим элем. Рабы то и дело сновали между приближенными Фиена, унося пустую посуду и принося туши кабанов. Утолив свой голод, я находился в тени событий, со стороны наблюдая за развернувшимся в замке пиром.

Лайнеф сидела по правую руку от Фиена, хмуро уставившись в одну точку. Да, ее мысли явно были не здесь – упрямая складка пролегла между бровей, она по-прежнему злилась и жаждала очной ставки со мной.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 117
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гнездо там, где ты (СИ) - Алёна Краснова.
Комментарии