Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Падение Иерусалима - Дерек Картун

Падение Иерусалима - Дерек Картун

Читать онлайн Падение Иерусалима - Дерек Картун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 70
Перейти на страницу:

- Я уверен, - произнес Бен Тов жестко, - что "Шатила" уже практически имеет атомную бомбу. Нет никаких шансов, что французы сумеют ее найти и вернуть в свой арсенал. И, следовательно, скоро она окажется на нашей территории. Постарайтесь понять и запомнить, господа, что плутониевая ядерная боеголовка - это штука по размеру совсем небольшая, и перевезти ее с одного места на другое ничего не стоит. При таких обстоятельствах я утверждаю, что положение чрезвычайно серьезное. Отечество в опасности.

Мемуне перестал возиться с бумажками, премьер по-прежнему не отрывал взгляда от лица говорившего.

- Чего вы хотите от нас?

- В данный момент - ничего, - ответил Бен Тов, отлично сознавая, какой скандал закатит ему Мемуне. - Но я бы хотел получить право просить вас о поддержке, когда она понадобится.

- Вопросы есть у кого-нибудь? - спросил премьер-министр.

Вопросов не было.

Глава 28

В Бургасе инструкции, поступившие из военного министерства, были встречены с полным пониманием и выполнены самым тщательным образом всего за три последующих часа. Солдат из части, расквартированной в здешней казарме, отправили в Компьен, за несколько километров от Обани. А в Бургас прибыли ребята из Компьена. В перерыве между отправкой одних и прибытием других начальство поработало с документами: в свидетельстве о приемке плутониевых боеголовок цифру "16" заменили на "17". Так же "подправили" и документ на детонаторы. Молодой капитан, которому была поручена эта боевая операция, положил о выполнении старшему офицеру. Тот сделал ему внушение и добавил, что из Парижа в Бургас едут представители контрразведки, с которыми надо держать ухо востро.

- Понял, господин начальник, - сказал польщенный капитан, он дорожил офицерской честью и был готов защищать ее от любых посягательств.

Начальник марсельского морского порта получил распоряжение из Парижа: ни одно судно не должно покинуть порт без разрешения офицера контрразведки, слово которого является законом.

Начался тщательный осмотр доков и стоящих под погрузкой судов. Группы служащих таможни, портовой полиции и контрразведки методично обходили все верфи, открывали склады, обыскивали стоящие на набережной контейнеры и поднимались на борт пришвартованных здесь судов. Не обращая внимания на протесты и ругань владельцев грузов, они открывали рефрижераторы со скоропортящимися грузами, обрекая их на погибель. Все, что предназначалось к отправке на Ближний Восток, откладывалось отдельно, протыкалось насквозь. Корзины взламывали, тюки потрошили. Счетчики Гейгера-Мюллера попискивали, к чему бы их ни подносили, сигнализируя даже о самых малых дозах радиации.

Явилась такая команда и на склад 47 "Д". Служащий контрразведки, возглавляющий группу, занялся прежде всего контейнерами - несколько часов шла проверка, кидали в кучу какие-то механические детали, мешки с химикатами, ящики с продовольствием. То же повторилось на набережной, где под грузовыми кранами сгрудились контейнеры. В конце концов закончили, но начальник выразил пожелание осмотреть корабль под названием "Круа Вальмер", пришвартованный тут же. Команда корабля, свесившись через перила палубы, с интересом наблюдала процедуру осмотра. Начальник со своими людьми поднялся на борт.

- Располагайтесь как дома, - пригласил капитан. - Нам скрывать нечего.

Проверяющие отправились на нос и, двигаясь по направлению к корме, принялись открывать все двери, шкафы, ящики. Не были оставлены без внимания спасательные шлюпки, ниши, где стояли лебедки, велено было распаковать весь палубный груз. Один из проверяющих забрался даже в дымоход и проверил все трубы и вентиляционные шахты. Остальные в это время обшаривали трюмы. Обнаружили припрятанный в дальнем углу небольшой запас гашиша - на него и внимания не обратили. Побывали у сигнальщиков, осмотрели кубрики и капитанский мостик. В машинном отделении дизель только что на составные части не разобрали, спустились еще ниже, прямо на днище. На корме простукали баллоны с топливом и проверили веревочные бунты. Не нашли ровным счетом ничего. Счетчики Гейгера-Мюллера слабо сигнализировали наличие небольшой радиации - не больше, чем всюду.

- Можете спать спокойно, - сказал капитану главный проверяющий. - Мы тут оставим одного из наших сотрудников - пусть подтвердит, что вы проверку уже прошли. Отплываете когда?

- Если разрешаете продолжать погрузку, то к завтрашнему утру управимся - и вперед!

- Видишь - все обошлось, - сказал капитан своему первому помощнику.

- Ну у тебя и нервы! Прямо канаты!

- А чего нервничать-то, когда имеешь дело с дурнями вроде этих?

Альфред Баум и два его инспектора расположились в служебных комнатах казармы и весь день напролет допрашивали тех, кто имел хоть какое-то отношение к событиям, происшедшим на дороге из Мейрарга в Обань. Часами они беседовали с каждым из солдат, сопровождавших груз во второй машине, задавали бесчисленное множество вопросов руководству депо в Мейрарге и персоналу, которому обычно поручались такого рода перевозки. Баум лично занимался двумя - водителем контейнеровоза и его напарником.

- Водитель - он что, по-твоему, нормальный, все у него в порядке? спросил он напарника.

Смуглый, как все здешние уроженцы, хитроватый деревенский парень - ему было не больше двадцати - сделал вид, будто вопроса не понял:

- Это вы о чем?

- Вроде уж целый год вместе работаете...

- Ну и что?

- Хорошо друг друга знаете, правильно?

- Он не из болтливых.

- Ну, самые-то обычные вещи ты знать должен. К примеру - женат он?

- А вы его самого спросите.

- Спрашивал уже, а теперь вот тебя спрашиваю. Это мое дело - какие вопросы и кому задавать. А подружка у него есть?

- Он вам, небось, про это тоже рассказал.

- Может, и рассказал.

- Я ее не видел ни разу, знаю только, что здесь живет, в Обани. Он на ней прямо помешался. Денег тратит кучу...

- Откуда ты знаешь - насчет денег?

- Да он мне сколько раз показывал, что ей купил, - птичке этой.

- И что, дорогие вещи?

- Куда там - все самое лучшее. Во дурак - тратиться на девку, с которой полгарнизона переспало. Все так говорят.

- Давай-ка вернемся туда, откуда начали. В ту ночь ты ничего за ним странного не заметил? Не спеши с ответом, подумай.

Но малый думать не привык, выпалил сразу:

- Нормальный был, ничего странного. Спокойный.

- А перед тем, как на вас напали, - тоже спокойный?

- Ну да!

- Объясни-ка поподробней.

- Ну, обычно он в бутылку не лезет. А тут перед выездом задержка какая-то приключилась, так он прямо взбесился. Потом гнал машину во всю мочь. Я сказал, куда спешить-то нам, так он меня послал подальше.

- А когда напали на вас - как он себя вел?

- Я одно знаю - меня эти подонки отметелили, а его и пальцем не тронули.

- Может, еще чего припомнишь? Тебе вообще-то не кажется, что он все заранее знал, а? Похоже ведь.

- Да еще как похоже!

- Почему?

- Мы же каждый раз в разное время выезжаем. Как это им удалось все так точно рассчитать - и время, и место? Уж насчет числа, на которое рейс был назначен, я и не говорю.

- Еще какой резон?

- А вот с чего это он так машину гнал? Как будто на свидание опаздывал. С этими...

- Может, к дамочке своей торопился?

- Может быть, конечно...

- А ты слышал, когда машина охраны вам сигналила, чтобы остановились?

- Слышал.

- Ну и что?

- Я ему говорю: вроде нам сзади гудят. А он: у тебя в ушах гудит. И радио как крутанет, чтоб погромче музыка.

- А ты чего ж не настоял на своем?

- А чего мне мылиться? Он же главный, не я. Если мы начнем собачиться, он рапорт напишет, и меня выпрут за милую душу.

- Все верно, - согласился Баум. - Побудь пока тут поблизости, ладно? Домой не уходи - может, еще мне понадобишься.

После его ухода Баум вызвал одного из инспекторов.

- Водителя в местной полиции проверили?

- Есть на него досье: смолоду был шальной - три раза попадался на краже велосипедов, один раз драку учинил. Потом еще был замешан в ограблении квартиры, но от тюрьмы отвертелся - улик не хватило. Все это - лет восемь назад, потом он переехал в Марсель и только года полтора как вернулся.

- А в марсельской полиции что говорят?

- Туда я не звонил.

- Воздержаться решил? Почему, собственно? Если есть особые причины, так не скрывай, я их сохраню в тайне.

Инспектор покраснел:

- Маху дал, патрон.

- Звони давай.

Отчет инспектора, добросовестно представленный через полчаса, оказался весьма интересным. Водитель связан с Лавацци - одним из трех главарей марсельской мафии. Их целая семья, этих Лавацци. Орудуют там, где чисто уголовная деятельность сращивается с легальным бизнесом - самая что ни есть классическая, традиционная работа. Лавацци вызволили шофера из тюрьмы, куда он загремел по какому-то сомнительному делу, но его дважды вызывали потом на допрос. "Паршивый тип" - такого мнения придерживаются о нем в марсельской полиции.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 70
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Падение Иерусалима - Дерек Картун.
Комментарии