Искатели сокровищ - Джанет Иванович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я вывалила сгоревшие крендели в мешок для мусора и понесла поднос в раковину.
– Я до сих пор чувствую, как пахнет жженым хлебом и передником. А теперь добавился еще и запах горелой резины.
БАБББАХ!
Мы с Кларой остолбенели.
– Что-то взорвалось у нас на стоянке, – сказала я. – Надеюсь, это рванула Анархия.
Клара осторожно открыла дверь и выглянула на улицу.
– Ты приехала на работу на машине Дизеля?
– Да, а что?
– Тебе нужно будет подумать, на чем добираться домой.
С места, где я стояла, уже был виден громадный столб огня.
– Это не есть хорошо, – сказала я Кларе.
Через час пожарные машины разъехались, и теперь у нас на стоянке чернели уже два остова обгорелых безжизненных автомобилей.
– Счастье еще, что я припарковалась на улице, – сказала Гло, глядя через заднюю дверь на эту груду металлолома. – Интересно, что сказал Дизель, когда ты сообщила, что его машину поджарили?
– Он сказал, что пешком спустился с холма в гастроном и купил на обед молока, сыра и холодную нарезку, но хотел бы, чтобы я принесла домой немного хлеба и датских плюшек с сыром.
– А о машине ничего не сказал?
– Промямлил что-то невразумительное насчет того, что нужно будет позвонить своей помощнице.
Колокольчик на входе снова звякнул, и Гло поспешила в торговый зал. Через минуту она вернулась в кухню с громадной вазой живых цветов.
– Кто-то прислал мне букет! – объявила она. – Думаю, это от звонаря. – Она взяла вложенную в цветы открытку и прочла: – «Розы красные. Фиалки голубые. Я верю, что ты горячая штучка, и надеюсь, что обо мне ты тоже думаешь, что я горячий парень».
– Ох, сдается мне, ни от какого они не от звонаря, – сказала Клара.
– Верно, – согласилась Гло, – они от Хэтчета. Он псих, конечно, но такой славный. – Она прижала букет к лицу, чтобы понюхать розы, но тут же с криком отпрянула. – В цветах ползает здоровенный паук.
– Вероятно, имелось в виду, что это домашний любимец, – сказала Клара.
Она взяла вазу, вынесла ее на парковку за булочной и поставила рядом с мусорным контейнером. Вернувшись в кухню, она заперла за собой дверь.
Дизель стоял перед окном, сунув руки в карманы, и смотрел на улицу.
– Думаю, она пригнала нам машину, – сказал он.
– Кто она? Твоя помощница? – спросила я.
– Не знаю. Я и вправду не знаю, как выглядит последняя из них.
– К тому же ты еще и не знаешь, как ее зовут?
Дизель ухмыльнулся.
– Не знаю. Но все собираюсь спросить.
Она была по-своему красива, в стиле лозунга «Мисс Америка – это девчонка, живущая по соседству». Прямые светлые, как у Дженифер Энистон, волосы до плеч, почтальонская сумка через плечо, породистые джинсы и модный короткий жакет черного цвета.
Я вышла ей навстречу и протянула руку:
– Я Лиззи Такер. Работаю с Дизелем.
– Минди Смит, – представилась она, пожимая мне руку. – Я помощница Дизеля. Он попросил две машины. Моя напарница, должно быть, уже на подъезде. Она ехала в паре минут позади меня. – Минди взглянула на дом. – А Дизель там? Я его никогда не видела, но наслышана, что он невероятно красивый парень.
– Сколько ты уже с ним работаешь?
– Три месяца. Если продержусь полгода, получу надбавку за сложность. У него репутация человека, с которым бывает довольно трудно.
Я оглянулась на дом и поманила пальцем Дизеля, чтобы он вышел.
– Это он был там, за шторой? – спросила Минди.
– Да. Он у нас очень застенчивый.
Она подтянула ремень своей сумки повыше на плечо.
– Это только доказывает, как далеки могут быть слухи от реальности.
Неторопливой походкой из дома вышел Дизель, и Минди аж задохнулась.
– Вау! – только и прошептал она.
– Это Минди Смит, – сказала я Дизелю. – Твоя помощница. Ее напарница в самое ближайшее время подгонит вторую машину.
– Неплохо.
Трудно сказать, имел ли он при этом в виду машину или Минди Смит.
– Как вам известно, мы всегда стараемся взять самые лучшие машины из имеющихся, – сказала Минди, протягивая Дизелю ключи от черного «Астон Мартина». – Надеюсь, эта вам подойдет. Вторая машина точно такая же.
– Мне точно подойдет, – заверил ее Дизель.
– Все документы в бардачке. Я распорядилась, чтобы ваши предыдущие машины отбуксировали с автостоянки. У меня также есть два новых сотовых телефона, которые вы просили.
Вторая машина остановилась позади первой, и из нее вышла девушка, выглядевшая как клон Минди Смит. При виде Дизеля она покраснела, и на какое-то мгновение я испугалась, что она сделает что-нибудь ужасное, типа реверанса, как перед коронованной особой. К счастью, девушке удалось взять себя в руки, и она, улыбнувшись, сунула в руки Дизелю вторые ключи.
– А пока вы могли бы помочь мне еще в одном деле, – сказал Дизель.
Он сбегал в дом и через несколько минут вышел оттуда с завернутой в простыню картиной, колоколом Дуэйна и Двигательной машиной.
– Это необходимо вернуть владельцам, – сказал он. – Была еще бронзовая табличка, которую тоже следовало бы вернуть, но ее украла одна безумная дама.
Минди взяла картину, а ее клон – колокол и Двигательную Машину. Обе они выглядели растерянно, как лань, попавшая ночью в свет фар: не знали толком, что нужно делать, а спросить стеснялись.
– Вот и хорошо, спасибо, – сказал Дизель смущенным помощницам. – Счастливого пути.
Я пошла за ним в дом.
– Куда же они поедут? И на чем, собственно? – спросила я. – У них ведь машины нет.
– Думаю, они вернутся в офис, где там он у нас находится.
– А сам ты не знаешь, где находится ваш офис?
– Нет, не знаю. Никогда не приходилось там бывать.
Я выглянула в окно. Женщины пропали.
– Ух ты! Как же это? – спросила я.
– Они очень изобретательны, – уклончиво ответил Дизель.
– Их что, забрали по лучу куда-то наверх или еще чего?
– Тебе это знать не обязательно. Это может излишне возбудить твое воображение. Скажем так, их кое-кто подвез.
Мне и этого было достаточно.
– Я получил инструкции обезвредить Анархию, – сказал Дизель. – Она успела натворить достаточно неприятностей, чтобы привлечь внимание того, кто принимает такие решения.
– А ты не знаешь, кто именно это решает?
– Я знаю некоторых людей, которые принимают в этом участие. Зоны их ответственности определены расплывчато. Это очень мутная иерархия.
– У меня есть номер ее мобильного, – сказала я, протягивая Дизелю визитку Анархии. – Она дала мне двадцать четыре часа, чтобы я доставила ей камень, в противном случае…