Бал дебютанток. Танец с врагом - Татьяна Юрьевна Серганова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А потом развязала бант, сорвала печать и прочитала наконец текст.
Это было мое приглашение. Только мое.
И к балу мы готовились заранее. Мама пригласила лучшую модистку, заказала самые дорогие ткани и кружева, достала свою шкатулку с фамильными драгоценностями. Мы долго выбирали цвет, фасон, украшения. Смеялись, спорили и снова смеялись. Мама делилась женскими хитростями. Уверена, бабушка тоже присоединилась бы к нашей беседе, вновь рассказывая, как познакомилась с дедушкой на таком же балу.
Я была бы самой красивой и самой счастливой девушкой на свете.
А потом на балу, затаив дыхание от восторга, случайно встретила его. Таинственного незнакомца в маске. Конечно, я сразу узнала принца. По-другому просто не могло быть.
Наши руки соприкоснулись в танце, и магия единения пронзила нас обоих, навеки связав. Один танец, изменивший наши жизни. Всего один танец…
Ох, как была бы рада и счастлива мама, как гордился отец. И никто и никогда бы не сказал, что дочь герцога де Вальт не достойна стать принцессой и будущей королевой.
Полюбила бы я принца? Конечно, полюбила бы. В восемнадцать лет так легко влюбиться, особенно, если твой избранник умен, образован и непозволительно хорош собой. А Его Высочество был именно таким. Идеальным во всех отношениях.
Я повернулась на живот, обнимая подушку и утыкаясь в неё лицом.
Как все было бы идеально, если бы… если бы все было не так, как сейчас.
Зачем я растревожила свои мысли и чувства этими непрошеными и такими больными фантазиями? Зачем начала мечтать и представлять то, что никогда не случится.
Да, мы с принцем идеальная пара, но парой нам не быть. А мне надо взять себя в руки и выбраться из сложившейся ситуации с наименьшими потерями.
Минут через десять в спальню бесшумно вошла Эмили. Увидев, что я уже проснулась, девушка радостно улыбнулась.
- Доброе утро, леди Роуз, - произнесла она, подходя к тяжелым шторам и отодвигая их в сторону, чтобы запустить в темную комнату яркий утренний свет.
- Доброе утро, - отозвалась я, прищурившись и приподнимаясь на локтях.
- Погода сегодня просто чудесная. Яркое солнце, не очень жарко и так свежо. Замечательный день.
- Угу.
Откидывая в сторону покрывало, я выбралась с постели и поднялась, сладко потягиваясь.
- А где господин инквизитор?
- Он сегодня не ночевал дома. Наверное, опять вызвали на работу, - ответила Эмили, доставая из гардеробной мое платье из светло-желтого плотного хлопка с небольшим напылением, которое в зависимости от освещения меняло свой цвет с бронзового на темно-оливковый.
- Понятно.
Очень хотелось спросить о здоровье дракона, вчера ему явно было плохо, но я не решилась. Меня это не касалось. Есть вещи, в которые было лучше не вмешиваться.
- Вы готовы, леди Роуз?
Я обернулась, встречаясь с ней взглядом.
- Я всегда готова.
Умыться, одеться, причесаться и спуститься вниз, дрожа то ли от страха, то ли от волнения, то ли от всего вместе.
Сейчас мне надо было ехать во дворец и знакомиться с конкурентками. И сделать все, чтобы они не узнали, кто я такая на самом деле. И не убили меня до окончания отбора.
Дракон так и не появился.
Я позавтракала в одиночестве, рассеянно размазывая по тарелке взбитый творог с ягодами и орехами. Отличный питательный и полезный завтрак, но еда в горло не лезла.
- Экипаж подан, - сообщил слуга, появившись в дверях. – Ваши вещи уложены. К отправлению все готово.
- Хорошо.
Уверенной походкой я вышла из дома, Эмили за мной. Забравшись в карету, я откинулась на спинку сидения и закрыла глаза, полностью сосредоточившись на дыхании.
Мне не было дела до проплывающих мимо пейзажей и городских улиц. Я не собиралась наблюдать за прогуливающимися по тротуарам людям, изучать архитектуру домов и восторгаться городским парком и центральной площадью. Внешний вид дворца меня так же мало волновал. Как и летняя, солнечная погода.
- Ох, как же тут красиво, - восторженно шептала Эмили, которая буквально прилипла к стеклу. – Вы только взгляните. Какая роскошь, а лепнина! И фонтаны! Ох, леди Роуз, здесь просто невероятно.
Я лишь кивала, продолжая сидеть с закрытыми глазами.
А потом экипаж остановился, дверь открылась и незнакомый голос произнес:
- Добро пожаловать на отбор в королевский дворец, леди Розалина Норде.
10.2
Выбравшись из экипажа, я взглянула на говорившего.
Это был высокий совершенно лысый мужчина, с резкими чертами лица, слегка раскосыми глазами и длинной узкой бородой, в которой белели седые пряди. Он был облачен в темно-серые с пурпурной окантовкой одежды: шаровары, кофта с длинными руками и длинный до самой земли жилет.
- Меня зовут господин Гарай Ферио, я являюсь распорядителем данного отбора, - произнес он, слегка склонив голову.
Цепкий взгляд светло-карих глаз быстро и придирчиво осмотрел меня с ног до головы. Судя по всему, ему понравилось то, что он увидел. Или наоборот не понравилось. Но равнодушным распорядитель точно не остался.
- Добрый день, господин Ферио, - вежливо произнесла я, присев в реверансе и опустив взгляд, изучая его странные ботинки с длинными, загнутыми вверх носами. – Для меня честь познакомиться с вами.
- Это ваша личная горничная?
Я повернулась, заметив Эмили, которая нерешительно топталась за моей спиной.
- Да. Её зовут Эмили.
- Добрый день, господин Ферио, - пропищала девушка, низко присев и склонив голову.
Тот равнодушно кивнул:
- Эмили, оставайся здесь и проследи за выгрузкой экипажа. Один из слуг введет тебя в курс дел. Леди Роуз, позвольте проводить вас в ваши покои и рассказать о наших правилах и распорядке дня на сегодня.
- Почту за честь.
- Прошу за мной.
Ферио широким жестом указал на дверь, в которую мне предстояло войти. Возражать я не стала, подобрав юбки, поспешила вперед.
- Давайте начистоту, леди Роуз, - внезапно произнес распорядитель, пристраиваясь рядом.
Оказавшись внутри, мы пошли вперед по длинному коридору.
- Разумеется, господин Ферио.