Бал дебютанток. Танец с врагом - Татьяна Юрьевна Серганова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Салфетку, - сухо произнесла Сиэна, протягивая мне белоснежную ткань.
- Не надо. Я не пачкаюсь, – беззаботно улыбнулась я.
А у той даже зубы скрипнули от злости.
Но мне и этого показалось мало. Я же деревенская девушка, которую кое-как учили манерам, значит надо соответствовать. Это принц может заподозрить меня в игре, а остальные-то нет. Почему бы не поиграть?
- Так вкусно, - похлопав себя по животу, произнесла я и повернулась к стоящему у стены лакею. – Передайте повару мою благодарность. И мне бы получить рецепт теста для корзинок. Песочное тесто идеальное.
Тот опешил и рефлекторно кивнул, пробормотав:
- Я передам, леди.
- Леди Норде! – не выдержал господин Ферио, который сидел во главе нашего стола и все это время просто молча за всем наблюдал.
Я даже как-то забыла о его присутствии. Почти забыла. Когда за тобой все так пристально наблюдают, сложно
выделить чей-то определенный взгляд.
- А? – тут же отозвалась я.
Он ничего не ответил, но одарил таким ледяным взглядом что другая бы побледнела, покраснела, задрожала и начала заикаться от испуга. И все это одновременно. Но восемь лет изгнания любую принцессу закалят.
- Простите, господин распорядитель, впредь буду пользоваться салфетками.
- Уж постарайтесь, - процедил тот.
- А мне кажется это очаровательным, - вдруг шепнула Сиэна, доброжелательно улыбнувшись. – Такая живость, искренность и непосредственность. Просто глоток свежего воздуха в нашем затхлом обществе. Сомневаюсь, что вам стоит меняться, дорогая Роуз, принцу вы понравились именно из-за этого.
- Вы так думаете? – едва слышно отозвалась я, с трудом сдерживаясь, чтобы не рассмеяться.
«Вот же змея! А какие слова говорит, как улыбается! А ведь я знаю, чего ты добиваешься. Может принцу и понравится моя непосредственность, но ненадолго. Совсем скоро его это станет раздражать. Но ведь именно этого ты и добиваешься, не так ли?»
- Зачем мне лгать? – отозвалась она.
«Ну разумеется! - Я с восторгом взглянула на бывшую подругу. - Да мне, чтобы достичь твоего лицемерия, еще учиться и учиться».
- Знаете, Сиэна, я так боялась, что не смогу вписаться в ваше общество. Вы все такие красивые, умные и эффектные, а я просто… девушка с окраины, чудом оказавшаяся здесь. Но я так рада, что ошиблась в своих страхах.
- Я тоже рада, - улыбнулась она, похлопав меня по руке. – Держитесь меня, Роуз. Я помогу вам занять подходящее место в нашем обществе.
- Благодарю.
- Обед закончен! – громко произнес господин Ферио, поднимаясь. – Девушки, вам стоит отправиться в свои покои, отдохнуть пару часов и начать готовиться к балу. Напоминаю, ваши наряды и украшения ждут вас в комнатах.
Мы чинно вышли из столовой. Причем я была последней. Очень не хотелось получить пинок или толчок в спину. Или сразу небольшое проклятье.
В спальне кружилась Эмили, которая уже почти разложила мои вещи в гардеробной.
На кровати лежало красивейшее платье-хамелеон, которое меняло цвет в зависимости от освещения. Под одним ракурсом оно было бирюзовым. Под другим – зеленым, под третьим – синим. Оно было словно море – непостоянным, завораживающим, глубоким, с легким и деликатным блеском.
Пышная юбка, лиф, украшенный серебряной нитью и открытые плечи. Платье само по себе было как произведение искусства.
Рядом в деревянной коробочке на черном бархате лежал гарнитур из сверкающих сине-зеленых камней в белом золоте.
- Слуги принесли, пока вы были на завтраке, - произнесла девушка. – Сказали, что это для сегодняшнего бала.
- Я знаю, Эмили, знаю, - вздохнула я.
- Вам не нравится?
- Нравится. Очень нравится.
В этом и проблема. Слишком дорогой и шикарный подарок, который станет еще одним поводом для зависти и злости у других девушек.
Но и отказать я не смела. Значит сейчас мне надо было собраться с мыслями, отдохнуть и начать готовиться к первому испытанию. А в том, что знакомство с королевской семьей обернется для меня испытанием, я не сомневалась.
Глава Одиннадцатая
Ровно в шесть вечера господин Ферио объявил общий сбор.
Очень громкий удар гонга возник ниоткуда и пронесся по нашему крылу, вызывая неприятную дрожь и звон в ушах.
Сморщившись от неприятных ощущений, я последний раз взглянула на свое отражение в огромном зеркале и невольно нахмурилась.
Я вновь не узнавала себя. И эта чужеродность, неправильность неприятным червяком грызла изнутри.
Девушка, которую я увидела в зеркале, была весьма хороша собой, хотя и её нельзя было назвать ослепительно красивой. В моде сейчас были нежные блондинки с бледной кожей, розовым ротиком, стыдливым румянцем и невинными голубыми глазками.
Я же была смугла, темноволоса, с глазами темного-янтарного цвета. Румянец на щеках мог возникнуть только из-за злости или гнева. Ни капли жеманства и кокетства.
Пришлось напомнить себе, что мне не двадцать три, а всего двадцать. И надо вести себя соответственно возрасту.
Отражение в зеркале скорчило смешную рожицу, но тоска и некая обреченность во взгляде заставила нахмуриться.
«Нет, так не пойдет! Я должна достойно сыграть свою роль!»
Слишком много от этого зависело.
Мысли вновь вернулись к бабушке и братьям. Как же сильно мне их не хватало. Я не забывала о них ни на минуту. Именно их образы заставляли меня идти дальше, бороться и держаться.
Но я скучала.
По бабушке с её мудрыми советами и рассказами о прошлом.
По шумным близнецам, которые вечно ссорились и иногда даже дрались между собой, но никогда и никому не позволяли обижать другого.
По Грегори, который сейчас был в таком возрасте, когда моя помощь ему была особо нужна. Он получил желаемое – мог снова заниматься магией, печать сняли и его ждала лучшая жизнь. А я не видела его первых колдовских узоров, не услышала первое заклинание, не могла поддержать или дать совет. Ему придется осваивать все это без меня.
Нет, я нисколько не сомневалась, что Грегори справится. Он у нас молодец. Я просто хотела быть рядом с ним. И эту возможность у меня отняли.
- С вами все порядке, леди Роуз? – осторожно спросила Эмили, заметив мое состояние.
- Все хорошо, - тут же улыбнулась я, стараясь прогнать грусть из глаз.
- Волнуетесь? – догадалась девушка.
- Очень.
- Не переживайте. Вы их всех затмите. Платье вам так идет. И такая ткань необычная, меняющая цвет. Я