Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Любовь по заказу - Джуд Деверо

Любовь по заказу - Джуд Деверо

Читать онлайн Любовь по заказу - Джуд Деверо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
Перейти на страницу:

– И что же случилось потом?

Элли закрыла глаза и улыбнулась, снова переживая те чудесные минуты.

– Видела бы ты лицо Мартина! Когда мы вошли в зал, он самодовольно посмотрел на меня и усмехнулся, уверенный, что скоро получит полный контроль над моими книгами. Но через три часа он стал черным от ярости. Все имущество разделили пополам, как и должно было быть. И, подумать только, какая ирония судьбы! Так как Мартин потратил большую часть суммы, заработанной мной, на взятку судье, он остался мне должен!

– А что произошло с твоим домом и книгами?

– Дом пришлось продать, и часть полученных денег я потратила на судебные издержки. А о контроле Мартина над моими книгами на суде и речи не зашло. Никто не заикнулся и о том, что он должен получать деньги, которые я заработаю в будущем!

– И ты почувствовала себя абсолютно свободной? – спросила Лесли.

– Да! Меня ведь больше волновали не деньги, а справедливость.

Лесли крепко обняла Элли.

– А что случилось с Мартином?

– Он обанкротился. И наконец-то пошел на работу, – улыбнулась Элли.

– Он начал сам зарабатывать себе на хлеб? – удивилась Лесли, и обе рассмеялись. – А деньги, отданные им на хранение другу?

– Джесси догадался, что Мартин сделал это по совету своего адвоката, и поэтому в перерыве поговорил с ним. В результате адвокат показал судье копию банковского счета Mapтина, подтверждающую, что он все-таки скрыл часть моих денег, поэтому, по решению суда, я получила половину этой суммы.

Элли закрыла глаза, вспоминая, а потом взглянула на Лесли.

– В первый раз у меня отобрали все мои деньги, но я смогла спокойно обойтись и без них. В этот раз деньги казались мне грязными. Я не хотела даже прикасаться к ним. Поэтому я отдала все до последнего цента детям – жертвам насилия.

Лесли и Элли помолчали, рассмеялись, а потом радостно закружились по комнате, как в ресторане. Отправляясь спать, они все еще смеялись.

***

И вот теперь Элли возвращалась домой, на ранчо Вуди, где они жили. Домой к своему мужу Джесси и маленькому сыну, которого она хорошо помнила, но ни разу в жизни не видела. Это ее очень забавляло. Она накупила три огромные сумки игрушек и одежды в подарок Джесси и Нейту, Валери и Вуди и, конечно, их сыну Марку.

Элли сидела, закрыв глаза, и радостно улыбалась.

Но внезапно ей в голову пришла интересная мысль. А что если написать роман о том, как…

Через десять минут она уже быстро строчила в своей записной книжке.

Глава 31

Лесли вошла в дом и оглядела гостиную. Теперь она заметила многое, что ей не нравилось. Какой претенциозной рухлядью набил Алан их дом!

– Поставьте туда, – сказала она человеку, который оставил ее чемоданы на полу в прихожей.

Это был тот же мужчина, который отвозил ее в аэропорт и немного с ней заигрывал. Тогда ей это льстило, но сейчас она понимала, что он просто надеялся на крупные чаевые. Но, как ни странно, на обратном пути он смотрел на Лесли так, будто действительно ею заинтересовался. И она знала почему.

В церкви, куда она ходила, бывала женщина совсем не красивая и с фигурой, гораздо хуже, чем у Лесли, но куда бы она ни шла, все мужчины оборачивались посмотреть на нее. Конечно, женщины ревниво обсуждали ее, а Лесли всегда недоумевала, что заставляет мужчин смотреть ей вслед. Она даже как-то спросила об этом Алана.

– Она уверена, что на нее все должны смотреть, – ответил он.

Почему все эти годы она казнила себя за несчастья, причиненные ею, как ей казалось, человеку, которого любила? И уступала в каждом споре потому, что считала себя виновницей и неудачницей?

– Спасибо, – сказала она водителю и протянула ему деньги.

– Вам спасибо, – ответил он и посмотрел на нее так, что она поняла: можно продолжить знакомство.

– Привет, ма! – Ребекка спустилась по лестнице и прошла мимо чемоданов и сумок Лесли. – Ты уехала и не постирала мой желтый свитер, так что мне пришлось отдать его в прачечную. Отец разорется из-за счета.

Она прошествовала мимо матери в кухню.

Лесли собралась ответить, но передумала. До поездки в Мэн она бы заметила дочери, что та могла сама постирать свитер, но сейчас Лесли не хотелось ничего говорить.

Из сада пришел Алан. Он был в идеально выглаженных брюках и накрахмаленной рубашке. Он едва взглянул на жену.

– Я думал, ты вернешься завтра, – сказал он, просматривая гору почты на кухонном столе. – Что, девчонки поссорились?

Он засмеялся собственной шутке, взял пару конвертов и вышел из кухни, рассеянно чмокнув Лесли напоследок. Муж так и не взглянул на нее.

– Я ухожу через час. У нас с Бэмби встреча с клиентом, – он поднялся по лестнице и свернул в спальню.

Через минуту вниз спустился Джо.

– Привет, мам! Рад, что ты вернулась! Лесли улыбнулась, а сын тут же объявил, что хочет есть. Неужели ее семья всегда была такой? Когда они стали чужими людьми, которые просто живут под одной крышей и не интересуются никем, кроме себя?

Она вошла в кухню, набрала в чайник воды и поставила его кипятить. Не с этого ли все начиналось? Кажется, это было как раз последнее, что она делала перед отъездом.

Вода закипела, Лесли налила себе чашку чая, подошла к окну и посмотрела на летний домик. Ей вспомнился летний домик Милли Формунд и то, чему она научилась за последние несколько дней.

Она поставила недопитую чашку в раковину, вышла в прихожую, подхватила шесть тяжелых сумок с покупками и направилась к летнему домику. По пути из аэропорта она остановилась в магазине народных изделий и скупила там почти все.

Лесли поставила сумки на траву и вошла в когда-то такой уютный домик. За ним не следили, и он быстро пришел в запустение, но это поправимо. Крыша текла, и на одной стене отошли обои. Но она сделает ремонт.

Нет, поправила себя Лесли, найму специалистов, чтобы сделали ремонт.

Она еще раз огляделась. Здесь почти не было ее вещей. Только книжный шкаф. Алан вынул из него верхние полки, чтобы поместился телевизор, и проделал дыру в задней панели для проводов. Потом оказалось, что полки недостаточно глубокие и пришлось сделать дыру еще больше. В общем, от книжного шкафа Лесли мало что осталось.

Джо складывал здесь все ненужные спортивные принадлежности. Три сломанных скейтборда и бракованные коньки висели на деревянном ящике. Лесли пригляделась и увидела, что это не ящик, а умывальник, который она когда-то купила. Джо перевернул его ящиками кверху, раскрыл дверцы и набил старыми коньками.

Ребекка свалила коробки с одеждой и книгами перед застекленными дверями, которые вели в уголок сада, где росли розы.

Лесли захотелось уйти отсюда. Но она вспомнила лицо в зеркале… Та девушка ничего и никого не боялась.

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Любовь по заказу - Джуд Деверо.
Комментарии