Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Любовь по заказу - Джуд Деверо

Любовь по заказу - Джуд Деверо

Читать онлайн Любовь по заказу - Джуд Деверо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
Перейти на страницу:

– Хочу кого? – тихо спросил Алан, и Лесли почувствовала, что впервые за долгие годы он ее внимательно слушает.

– Бэмби! – выкрикнула она злобно.

– Бэмби? – переспросил муж. – Ты считаешь, что она мне нужна?

– Да весь город про вас шепчется! Алан улыбнулся, а потом расхохотался.

– Обо мне и Бэмби? Так вот ты о чем! Ты поэтому была так холодна со мной последнее время? Поэтому ты отшатываешься каждый раз, когда я подхожу к тебе?

Алан сел на диван. Вокруг него поднялось облако пыли, но он не обратил на это внимания.

– Я думал, у тебя есть другой, – тихо сказал он.

– У меня? – недоверчиво переспросила она. – Я старею…

– Ты так же красива, как в день нашей свадьбы. И я нанял Бэмби, чтобы заставить тебя ревновать. Сработало?

Лесли не сразу его поняла.

– Заставить меня ревновать?

– В тебе всегда было что-то непостижимое. Ты всегда оставалась независимой. Обычная женщина зовет мужа, даже увидев мышку. Но только не ты. Моя Лесли с чем угодно справится. Посмотри на этот дом! Ты его отремонтировала. Знаешь, как я себя чувствовал, когда смотрел, как ты пилишь доски, а я не знаю, где у пилы рабочая сторона? Все эти годы я пытался стать полезным, но мне не удалось. Ты можешь сделать что угодно, и всегда блестяще.

Лесли опустилась на диван рядом с ним и подождала, пока уляжется пыль.

– И ты не разозлился, когда я сбежала за несколько дней до свадьбы?…

– Конечно, нет! То есть, разозлился, но… – он посмотрел на нее, – я понял, что потерял. Я бы, наверное, вечно злился, но ты вернулась. И все эти годы я с удовольствием вспоминал, что моя жена была танцовщицей в Нью-Йорке.

– Из меня не вышло танцовщицы. Поэтому я и вернулась.

Алан взял ее за руку.

– Ты все делала в совершенстве. Тебе казалось, что ты хуже других, потому что ты скучала без меня. И хотелось показаться бездарной, чтобы вернуться ко мне.

Лесли понимала его правоту. Она просто нашла предлог возвратиться…

Когда она вернулась от Холла в колледж, она танцевала и иногда думала, как же хорошо танцевали девушки в Нью-Йорке, если она оказалась недостаточно талантливой. А потом Лесли провела две недели с Аланом, тогда молодым… И она любила его так же, как в тот день, когда впервые увидела на спортивной площадке в первом классе.

– Алан, – сказала она, глядя ему в глаза, – я могу рисовать.

– Ты способна на любое дело.

– Нет, я, правда, могу рисовать. Пейзажи. А еще у меня хорошо получаются люди. Акварелью, но я хочу попробовать и маслом.

Он смотрел на нее непонимающим взглядом.

– Я никогда не хотел развестись. Я хотел только, чтобы ты снова была со мной.

Алан обнял ее, и она расплакалась.

– Мне так тебя не хватало! – сказал он. – И я люблю тебя! И всегда любил. Помнишь, я тебе говорил, что всегда буду любить тебя?

Да, она помнила. Он сказал ей это на спортивной площадке в первом классе. А она стояла возле качелей, смотрела на мальчика, которого видела первый раз в жизни, и молчала…

Она снова заплакала, а он обнял ее еще крепче, стал целовать и расстегивать пуговицы на кофточке. Джо открыл дверь, и Алан рявкнул на него, чтобы тот убирался.

А потом, после того, как они любили друг друга на полу летнего домика, Лесли сказала:

– Алан, уволь Бэмби.

– Договорились, – ответил он и снова стал ее целовать.

Глава 32

Три года спустя, штат Мэн.

Элли оставила Джесси с сыном в Бангоре и отправилась в Мэн. Она чувствовала, что ей просто необходимо туда вернуться. И вот уже три часа бродила в поисках красивого дома в викторианском стиле, где жила мадам Зоя, и не могла его найти. Она снова побрела по главной улице, внимательно следя за названиями всех пересекающих ее переулков и улочек, потом повернула и вдруг оказалась именно на нужной ей улице Вечной.

Улыбнувшись, Элли прошла по ней и в конце увидела дом мадам Зои. Он выглядел таким же, как раньше. Элли сказала себе, что поступает очень глупо, но ее сердце бешено забилось, когда она постучала в дверь.

Ей открыла маленькая седая женщина. Она казалось очень приятной, но это была не мадам Зоя.

– Вы, наверное, хотите осмотреть дом? – спросила женщина. – У нас бывает много туристов.

– Вообще-то я пришла не за этим, – ответила Элли. – Я хотела поговорить с мадам Зоей.

– Но я такой не знаю! – удивилась женщина. – Как, вы говорите, ее зовут? Мадам?…

– Зоя, – подсказала Элли.

– Боюсь, я никогда не слышала о ней.

– А вы давно здесь живете? Женщина улыбнулась.

– Отец построил этот дом для моей матери. Это был его свадебный подарок. Я прожила в нем всю свою жизнь.

Элли озадаченно молчала. А чего она ожидала? Если бы такую, как мадам Зоя, было бы так просто найти, она не сходила бы с экранов телевизоров.

– Спасибо, – поблагодарила Элли и повернулась, чтобы уйти.

– Подождите, – остановила ее женщина. – Мне кажется, вы бы не отказались от чашечки чая. А я бы не отказалась от хорошего собеседника. Заходите, прошу вас. Меня зовут Примроуз. Это старомодное имя, но мои родители не любили новых имен. А вас как зовут?

– Элли Вудворд, – ответила Элли, оглядывая комнату.

Внутри дом остался точно таким же, каким был тогда, когда они втроем пришли сюда.

– У вас нет сестры или знакомой, которая красит волосы в ярко-рыжий цвет?

Глаза Примроуз блеснули.

– Нет. Думаю, я бы такую запомнила. И весь город тоже. Садитесь. Я поставила чайник как раз перед вашим приходом. Он скоро закипит.

Элли осталась одна. Она присела на диван, и ее потянуло в сон, но через пару минут в комнату вернулась Примроуз, так что вздремнуть Элли не успела.

Хозяйка села, разлила чай, положила на тарелку Элли несколько маленьких пирожных и сказала:

– Я, конечно, могу показаться вам слишком любопытной, но мы здесь живем очень замкнуто. Может быть, вы расскажете мне то, что собирались сказать мадам?… Как ее зовут?

Элли сделала глоток чая и посмотрела на женщину. Она явно что-то не договаривает. И очевидно, что рассказ Элли дойдет до мадам Зои.

– Я просто хотела сказать ей спасибо. Мои подруги счастливы. Лесли Хедрик всерьез занялась рисованием, и муж ею очень гордится. Ее дочь и сын сейчас в колледже, а у Лесли и Алана второй медовый месяц.

– Приятно слышать, что кому-то хорошо в этом мире. А другая подруга?

Элли догадалась, что Примроуз знает эту «другую подругу».

– У Мэдисон больница в Монтане, недавно у нее родился еще один ребенок. Она говорит, что с удовольствием родила бы дюжину ребятишек. Мы часто общаемся друг с другом с тех пор, как… ну, с тех самых пор, как пришли сюда в прошлый раз.

Примроуз откусила кусочек маленького розового пирожного с розочкой из глазури.

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Любовь по заказу - Джуд Деверо.
Комментарии