Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Второй контракт (СИ) - Игорь Гертов

Второй контракт (СИ) - Игорь Гертов

Читать онлайн Второй контракт (СИ) - Игорь Гертов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 91
Перейти на страницу:

Нервную невысокую Девочку-Смерть совсем не зря так назвали. То, что ростом она не вышла, это ладно. А вот семейные способности у нее были те еще. Очень неприятные Когти. Причем не плетение и не артефакт. Нечто похожее на морфирующие доспехи. Вот оно, есть. А как работает — в лучшем случае теоретические построения.

Самое противное было в том, что черная защита против Когтей срабатывала, в лучшем случае, через раз. В сочетании с весьма неуравновешенным характером это составляло достаточно большую проблему.

— Вы ошиблись. Меня зовут Дзеном, госпожа то Ланге.

— Да ладно, здесь ведь нет никого?

— И что это меняет? Тот факт, что нас никто не слышит. Моё отношение поменяет… или ваше?

— Ты ведь не зря сюда пришел, в Лепестки?

— Это — мой дом. Я в нем нахожусь как хозяин. И частное любопытство гостей удовлетворяю ровно настолько, насколько считаю необходимым. Имею право.

Тирисса подождала, пока на столе появятся фрукты, пара бутылок и бокалы. Прислуга ушла.

— Тебе не надо идти на Совет. Там тебе зачитают обвинения под Знак и ты никому ничего не сможешь доказать.

Джек задумчиво крутил в руке бокал. Обвинения под Знак. В голове щелкнуло и одна из картинок, встала на свое место. Знак черного. Если изменения внесены в Служебные Знаки на серебре, то со Знаком черного такое проделать гораздо проще. И… если верно то, что говорят специалисты, то это работает в обе стороны. Изменяется Знак — изменяется Хранитель. И наоборот. Не резко и не сразу. Но — изменяется. Но эту тему даже мельком трогать нельзя. Пусть обвиняют.

— Слушайте, Тирисса, а в Артайне всегда так тяжело дышится?

— Историю надо лучше знать, магистр. Впрочем, вам простительно. После завершительного этапа становления власти герцога Уно, основателя Лепестков, здесь произошло крупное сражение. Применялись самые разрушительные плетения. Погибло очень много разумных. Больше одного миллиона за шесть дней сражения. Ткань Лепестков имеет очень неприятную особенность… она задерживает посмертные эманации разумных.

Джек откинулся на спинку стула. Мдя. Учиться ему еще и учиться. Есть ведь материалы про так называемую «Черную ленту», то есть, за сильным адептом, проживающим на Лепестках, тянется шлейф из душ убитых им лично людей. Но есть ведь и еще одна сторона медали — повышенная чувствительность Хранителя к Ткани Лепестков… И всё вместе это дает…

— Сколько смертей в королевском Зале требуется в месяц, чтобы поддерживать пиковое давление на Хранителя? Джек смотрел на изменяющееся лицо гостьи. Твою мать Тирисса. Чем думает начальник службы безопасности Королевства? Красивой попой? Какой состав был у боевых групп Детей Ночи? Около сорока человек. Выходило из зала, в лучшем случае — пять-шесть. Плюс те, кого они успевали убить. И если даже Джеку тяжело в столице, то как должна себя чувствовать Хранитель? До сотни трупов в месяц. В непосредственной близости от трона. Ну ладно… всякие пришлые энтузиасты, ты — здесь выросла. Куда ты смотришь?

— Тралон создал рисунок, нейтрализующий воздействие.

— Кто-то нашел способ нейтрализовать Тралона. До сих пор внятно разговаривать не может. Наполовину тень, наполовину человек. Думаю, что и рисунок его не работает уже давно.

— Тралон жив?

— Это вопрос спорный. Или… точки зрения. На мой взгляд — жив. Героль? Хватит подслушивать. Присаживайся рядом. Как ты считаешь, Тралон жив?

Тень возникла буквально в метре от стола.

— Привет Рис. Я лично — вполне жива. Состояние странное и сама бы я, такого себе не пожелала. Но. Это тоже жизнь. С приятными сторонами.

На лицо гости было грустно смотреть. Тирисса была в шоке.

— Джек, ты не хотел бы прогуляться? Мы тут языками почешем. Давненько не виделись.

— Информация о внутренних делах, согласно правилам. Ни каких исключений.

— Принято. Вали, давай.

Вот уж не понятно, хорошо ли, плохо ли… пусть общаются.

«Тоу, ты чесаться готова»?

К этому Тоу была всегда… больше, чем готова.

Джек отошел на другую сторону дворика и стал готовиться к серьезному мероприятию. Келон действительно линяли. И пучок вычесанной шерсти становился с каждым разом больше. Кто бы еще связал из нее нужную вещь? Впрочем, Джек и сам свяжет. Не беда, что не умеет. Для такого случая и научиться не грех.

«Дзей, мы готовим первую гостевую для то Ланге».

«Подтверждаю. Попросите Героль предупредить… кого надо, чтобы спать не мешали».

«Принято».

Процесс вычесывания келон был Вещью. После него человек и кошка становились лучшими друзьями. И отличное настроение было у всех присутствующих. Даже Героль украдкой показала большой палец. Тириссу зацепило настроение Тоу и она понемногу начала расслабляться.

Когда Джек, наконец, осилил всю немаленькую тушку келон, Героль с подружкой всё так же ворковали за столиком. Шерсть была очень аккуратно собрана и Джек ушел в дом.

Парочка женщин возле фонтанчика общалась еще очень долго.

— Что он собрался делать?

— Он собирался разговаривать с Торвисом. Теперь этот дурак станет трупом. Прекратит свое существование семейка Стора. Они ведь безбашенные? Счас старикашка отфигачит какой-то из своих любимых бандитских финтов и Джек сойдет с резьбы. Точнее — с пути мирного урегулирования.

— Ты слишком лояльна к своему новому хозяину.

— У меня есть с кем сравнивать. И это не та тема, на которую стоит говорить.

— Ладно. А за каким демоном он притащил на встречу с Неш келон? Они ведь только с одним человеком работают. С королем.

— Боюсь, что у тебя не верная информация. Они могут работать с государственными чиновниками. В случае если все требования законов выполняются. И выполняются определённые условия самой Стаи. В нашем случае, он пытался познакомить Неш поближе, чтобы она получила возможность восстановить прежние отношения. Жаль, что она не воспользовалась.

— Ты слишком уверенно говоришь.

— Есть запись. Полная и без правки. Посмотришь?

«Джек, Тирисса так и сидит во дворе».

А? Время… два часа. Джек замотал головой, прогоняя остатки сна. Что толку от нейросети и доступных ресурсов, если собственный мозг упорно отказывается просыпаться? Но просыпаться надо. Почему ушла Героль, это уже второй вопрос. Тириссу надо теребить, иначе она уйдет в собственные мрачные мысли. Сама с собой посоветуется и сама с собой договорится. Надумать что-то толковое у нее информации не хватит. И сделать что-нибудь с принявшей решение упертой женщиной, будет очень тяжело. Хоть и игрушечная у нее Служба, но всё же… никчему лишние проблемы.

— О, еще одна полуночница. Сок пьешь? В такое время? Это нехорошо. Традиции нарушать нельзя.

— Какие традиции?

— Гости особняка Терраль, по указу… владельца, после двенадцати часов пьют только вот из таких бутылок. Ты ведь не на работе?

— Уже нет.

Бокалы. Янтарного цвета жидкость.

— Ну… за знакомство?

Тирисса задрожала от смеха.

— Какое к черту знакомство?

— Ну как же, я, Джек Грей, капитан Патруля Империи, мастер серебра, Смотритель Слоя, рад познакомиться с вами, леди.

— О… я Тирисса то Ланге, магистр черного, Советник Королевы, рада нашему знакомству.

Вот так. Теперь про политику ты забудешь. Точно.

— Да ты смеешься, Джек? Какое танцевать? В этой форме?

— А что, твоя форма сильно изменила содержание?

— Нет, возвращайся ка ты обратно в Вергана. Кобель.

— Черта с два. Не в такой ситуации. Счас купол поставим. Музыка… о вот это пойдет.

— Стоп.

— Что такое?

— Наливай.

После была короткая экскурсия в Дом. Затем на один из курортов Синти. Потом пьяненькая парочка бросалась в шертов камнями с утеса и поспешно убегала от возмущенных крабов.

— Джек, это безобразие.

— А мне кажется, что всё прекрасно. Зря ты наговариваешь на собственную фигуру…

— Не-ет. Безобразие, то, что ты делаешь… впрочем…

— Ты куда?

Солнце уже давно светило над Артайном. Джек бы с удовольствием дрых и дальше, но чертова семейка Стора не спала. Ненкилл передал, что какое-то подозрительное шевеление замечено возле ресторана Шерарта.

— Да ты спи, Рис. Я тут, по делам пробегусь.

— Только никого не убивай. Без меня.

Джек, вздрагивая от старательно сдерживаемого смеха, выскочил из комнаты. Вояка мелкая.

Вобщем, можно было и не срываться. В ресторане публика собиралась к обеду. Радушный владелец сновал в зале. Умопомрачительно пахло горячим мясом. Четыре дополнительных команды ожидали сигнала в полной готовности. Маркеры были выставлены.

— Привет, Дзей. Что-то ты неважно выглядишь?

— У меня горе, Шерарт. Я ужасно голоден.

— Ну, это ты по адресу. Кир! Рекомендую…

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 91
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Второй контракт (СИ) - Игорь Гертов.
Комментарии