Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Берегись ястреба. На острие меча - Андрэ Нортон

Берегись ястреба. На острие меча - Андрэ Нортон

Читать онлайн Берегись ястреба. На острие меча - Андрэ Нортон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 111
Перейти на страницу:

И вот она всей силой воли держалась своего видения, создав из него барьер на пути боли. Она так никогда и не узнала, сколько времени продолжалась эта борьба.

Но вот меч побледнел, символы пропали. Тирта видела перед собой только пустую темноту, потом открыла глаза во внешний мир.

Она действительно так глубоко ушла в себя, что не заметила, как её сняли с пони. Теперь она лежала на плоской неподвижной поверхности, жёсткой поверхности, как сообщало возвращающееся к жизни тело. Тонкие лучики света, словно от гигантских свечей, устремлялись в небо. Свет холодный, это испарения зла. Место принадлежит Тьме, как бы ни играл в нём свет.

За восходящими лучами света виднелось ночное небо. Тирта разглядела далёкое мерцание звёзд, но между нею и этим мерцанием висел какой–то дрожащий занавес, словно чистый звёздный свет не может проникнуть в это злое место. С решимостью, которой подчинились все силы тела, Тирта попыталась повернуть голову.

В ответ пришла боль, но это было неважно: наконец–то она хозяйка своего тела. Она выбросила боль, как выбросила бы что–то злое, цепляющееся за неё. И тут Тирта обнаружила, что действительно может слегка повернуть голову, чтобы увидеть то, что находится слева от неё, и понять, что она не одна.

Свет исходил от столбов, похожих на ледяные, замёрзшие сотни лет назад. В них виднелась какая–то теневая сердцевина. Между нею и ближайшим холодным столбом находился Алон.

Он сидел, вытянув перед собой ноги, стянутые верёвкой. Руки его были жестоко завёрнуты за спину и тоже связаны. С поднятой головой он смотрел вперёд. У него был вид человека, который смирился с судьбой и которого больше ничего не трогает.

— Алон!

Он даже не посмотрел на неё, состояние транса, в котором он находился, его не покинуло. Он ушёл в пустоту? Нет, что–то уверяло девушку, что это не так.

— Алон! — Тирте потребовалось сделать невероятное усилие, чтобы произнести это имя ещё раз, ей даже показалось, что она не выдержит.

На лице мальчика промелькнуло какое–то выражение. Но он оставался в своём несчастье, она до него не добралась. Долго смотрела девушка на него, неспособная снова набраться сил, каких потребовали первые две попытки.

— Он ушёл… оставил нас… наедине со Тьмой… — эти слова произнесли почти неподвижные губы. Но Тирта поняла, что маска отчаяния и шока — это только внешность. Аза ней прятался Алон, живой и настороженный.

— Это место Тьмы. Он считает, что нам отсюда не вырваться… — продолжил мальчик. — Не вызывай. Тот, кто здесь правит, сразу узнает.

Не вызывать? Значит, Алон уловил её попытки? Нет, нельзя даже думать об этом в таком месте! Тирта сразу поняла необходимость осторожности. Сила сделала это место тюрьмой… она не знает пределов этой Силы, но, очевидно, тот, кто поместил их сюда, ей доверяет.

Алон продолжал смотреть в пустоту, но теперь Тирта заметила, что руки его, жестоко связанные, пошевеливаются. Он не пытался коснуться пальцами узлов — это было физически невозможно. Но, к удивлению Тирты, он гладил верёвку, как мог бы гладить шкуру животного. Присмотревшись внимательней, она увидела, что это вообще–то не верёвка, а полоска плетёной кожи.

Титра не могла понять, чего добивается мальчик, но движения его имели какую–то цель, поэтому она не стала отвлекать его, а только смотрела, как он похлопывает, поглаживает свои путы, играет с ними. При этом внешне сохраняя впечатление полной покорности.

Неожиданно Тирта поняла, что её сосредоточенность может привлечь внимание того, кто правит этим мрачным местом. И девушка постаралась думать о другом, о какой–нибудь ерунде. Для чего ей пришлось отвести глаза, чтобы быть уверенной, что она не повернёт голову. Пока она не заметила мягкое движение впившихся в тело мальчика верёвок.

Вначале Тирте показалось, что она видит иллюзию, обман, призванный вызвать ложные надежды, подольше помучить. Но если это и была иллюзия, то очень правдоподобная. Петли шкуры, которую гладил и ласкал Алон, сами по себе зашевелились. Они подёргались вокруг рук мальчика и соскользнули. Словно скользкие змеи, уложенные под неловким (для них) углом, теперь по своему желанию занимали более привычное положение.

Тирта с изумлением смотрела, как развязались узлы и позволили верёвке соскользнуть. Руки мальчика в глубоких рубцах упали вперёд. Тирта хорошо представляла себе, какую боль он испытывает от такого неожиданного освобождения. Но одна его рука взметнулась вверх, он наклонился к узлам на ногах.

Снова начались эти поглаживания и ласки. Тирта продолжала искоса наблюдать. Алон сохранял внешность застывшей маски. Всякий взглянувший на него сказал бы, что этот маленький мальчик вне себя от страха и грубого обращения. Губы его не двигались: он не мог произнести никакого заклинания или призыва к Силе.

И тем не менее снова у него получилось, узлы развязались, и теперь он был свободен. Но не шевелился, а продолжал сидеть, свободный от пут. Потом девушка увидела, как поднимается его грудь в глубоком вздохе, он свёл руки, принялся растирать рубцы на запястьях.

Какие ещё путы, кроме физических, наложены на этого мальчика? От каких пут он сейчас освобождается? Сможет ли Алон выйти за эти светящиеся столбы? Тирта ничего не могла ни сказать, ни сделать, могла только смотреть и ждать.

Но, вроде бы, Дар, освободивший мальчика, не истощился. Алон продолжал, глядя вперёд, растирать запястья. И во взгляде его не было ни покорности, ни отчуждённости. Собственные чувства Тирты постепенно обострялись. Тело её оживало, и она всё отчётливей ощущала, что находится в месте, враждебном и ей, и всему её роду. И что–то было здесь ещё…

А Алон наконец–то изменил позу, подобрал под себя ноги, так что теперь сидел на корточках. Он не пытался приблизиться к Тирте, казалось, он по–прежнему безучастно смотрит вперёд. Но в нём произошло лёгкое изменение, он словно насторожился в ожидании сигнала.

Тирте самой хотелось изменить положение головы, чтобы посмотреть в направлении взгляда мальчика. Но она не могла. Алон перестал потирать руки; вместо этого он взял верёвку, которую каким–то образом заставил служить себе. Вытянул её во всю длину. Теперь Тирте не было видно, что он делает; она могла только гадать.

Снова его руки пришли в движение. Он опять использовал пальцы, по–видимому, проводя ими вдоль верёвки. Движения его становились энергичнее и сильнее. Тирта следила за ним, в то же время она всё сильнее осознавала, что за этими ледяными столбами находится на страже какое–то другое существо. Испарения зла, заполнявшие это место, встали сплошной стеной. И девушка не могла, не решалась узнать, не появился ли за завесой какой–нибудь освободитель.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 111
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Берегись ястреба. На острие меча - Андрэ Нортон.
Комментарии