Заложник - Александр Смоленский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не вдаваясь в дальнейшие подробности, Духон попросил передать телефон Арсену.
– Выполняй, что тебе велят, – коротко сказал он и, повесив трубку, вернулся в зал, к семейству Уралова. – Только что мне звонили с дороги. Все в сборе. Гарантов уже сопровождают специально обученные люди, которые обязались обеспечить безопасность нашей встречи.
– Какие такие люди? – встрепенулся Борис Николаевич. – У нас что, своей охраны мало?
– Папа, ты забыл. Мы же обговаривали, что в целях конфиденциальности прилетим к Александру Павловичу без охраны. Тебе здесь помогают французские добровольцы.
– Это наверняка мой друг Ширак позаботился, – удовлетворенно пробасил Борис Николаевич.
Ни дочь, ни тем более Духон не стали его переубеждать.
Тем временем майор Понсен продолжал вести свой телефонный репортаж с места событий, у которого был один-единственный слушатель.
– Они ведут с кем-то телефонные переговоры. Нет, виноват. Уже закончили. Тот, кто, судя по всему, там старший, идет назад к мини-вэну…
– Ты можешь его достать объективом? – спросил Попов. – И сразу же переслать мне?
– Не уверен, но попробую.
Понсен сделал несколько «скорострельных» фотографий и тотчас передал похожий на фотоаппарат прибор кому-то в глубине черного джипа.
Спустя несколько секунд на одном из мониторов в номере отеля связист Попова принял достаточно четкое изображение сосредоточенного, явно уже немолодого лица мужчины.
– Смотри, какой гусь, – невольно вырвалось у Попова.
– Это вы про меня?
– Да нет, про твою фотомодель. Что у вас там сейчас происходит?
– Они как раз трогаются.
– Организуйте преследование. Где точно вы находитесь?
Попов жестом показал только что вошедшему с кульками Мацкевичу подойти к одной из карт, чтобы отметить место.
– Я уже говорил. На Д-13. Это в шести километрах в направлении Гасе.
Мацкевич нашел на карте это место и взял портативную рацию.
– Подожди, я сам, – тут же забрал ее себе Попов. Штабную радиоволну слушали все машины. – Слушай, Понсен. Делай, что хочешь, но этот, как ты зовешь, мини-вэн с подписантами не упускай. Кровь из носу, ведите до конца. Каждые пять минут докладывать.
Попов отложил рацию и повернулся к связисту:
– Отправили в Москву фотографию?
– Так точно. Просил идентифицировать как можно быстрее. Обещали, – бодро ответил молодой лейтенант. Впрочем, как и все участники операции, он тоже был в гражданской одежде.
Попов выжидающе посмотрел на Мацкевича:
– Как все это понимать, Леонид Сергеевич?
– Ручаться, конечно, не могу, но, полагаю, это как раз то, чего я боялся.
– Что значит «то»? Говори яснее. Без выпендрежа, как ты умеешь.
– А то, что они едут не к Духону, а куда-то еще.
Не поворачиваясь к начальнику, Мацкевич уставился в карту, будто она могла дать ему сколь-нибудь удовлетворительный ответ.
– К сожалению, информации крайне мало. Даже для гаданий на кофейной гуще, – раздумчиво произнес Мацкевич. – Может, сейчас что-то прояснится.
Он кивнул в сторону рации, которая как раз в тот момент ожила.
Резко схватив трубку, Попов закричал:
– Кто на связи?
– Это опять я, – доложил Понсен.
В его голосе не угадывалось абсолютно никакого оптимизма.
– Они как сквозь землю провалились.
– Как это провалились?
– Вот так. Нет их. Нигде.
– Я их вижу, – неожиданно вклинился в диалог старший офицер из бригады 3. – Они мчат на всех парах по направлению к пункту Эксме или Экме, не знаю, как правильно произносится. Сворачивают на Д-14. Преследуем.
– Вас понял, догоняю, – сразу отреагировал Понсен.
– «Четвертый», – снова подал голос Попов. – Они движутся по направлению к тебе. А ты уже успел уехать?
– Не совсем, – невнятно пробормотал «четвертый». – Возвращаюсь к базовой точке. Что они делают?
– Это вы кому? – не понял Попов.
– Они съехали на дорогу А-28, в сторону севера.
– Как они могли съехать на нее? – возмутился Мацкевич, да так, что слышно было не только в переговорных устройствах всех бригад, но и под окнами отеля, где несколько человек уютно грелись за столиками кафе.
– Этот автобан еще не введен в эксплуатацию, – тут же откликнулся Виктор Понсен как наиболее сведущий в местных транспортных тонкостях.
– Я это и хотел сказать, – подхватил Мацкевич. – Когда мы еще двигались сюда из Руана, то несколько раз ее пересекали. Там же сплошь и рядом заграждения, «кирпичи» на указателях. Там нельзя ездить.
– Значит, кому-то все-таки можно, – резонно заметил Попов и тут же скомандовал по рации: – Висеть у них на «хвосте» любой ценой. В конце концов, вы не на «жигулях», а на японских внедорожниках.
– Сейчас где-то соскочим на эту трассу и догоним их драндулет, – заверил Понсен.
Джип, на котором он ехал, и вправду лихо развернулся на ближайшем «блине», которыми изобиловала дорога-138, и смело нырнул к съезду на запретную трассу. Дальше все произошло настолько быстро, что никто из экипажа джипа даже не успел сообразить, что к чему. Из-под моста, совсем недавно перекинутого через дорогу, выскочила полицейская машина. И тем самым перекрыла выезд. Из нее вышли два офицера местной жандармерии и направились к джипу.
Не выходя из него, Понсен сообщил о происшествии Попову.
– Не забудь, у вас машина, взятая напрокат в Брюсселе. Ври, что ошиблись дорогой, – только и успел посоветовать полковник, перед тем как Понсен отключил рацию.
– Мы увидели, как перед нами на дорогу съехал мани-автобус с местными номерами, и решили, что дорога А-28 уже открыта, – на ходу начал сочинять майор Понсен подошедшим жандармам.
– Предъявите права, – невозмутимо перебил его полицейский. – А, русские! – воскликнул он. – Я где-то даже читал, что вы лихие водители. Но не до такой же степени, чтобы позволять себе в чужой стране ездить по своим правилам. С вас штраф, господа, девяносто евро.
– Вот, возьмите сто и позвольте нам продолжать путь.
– У меня нет десяти евро сдачи.
– Не беспокойтесь, возьмите их себе, – сказал майор и тут же пожалел об этом.
– Вы предлагаете должностному лицу взятку? – повысил голос полицейский.
– Вы неправильно меня поняли.
– Я вас правильно понял. У вас на редкость хороший французский.
Понсен уже понял, что отвертеться, равно как и догнать мини-вэн, им уже не удастся. И потому, повернувшись к одному из своих напарников, тихо сказал, чтобы тот связался со штабом и объяснил что к чему.
– Я буду жаловаться на вас. Вы только что пропустили машину, которая совершила то же нарушение, что и мы.
– Никаких объяснений с моей стороны вы не дождетесь, – раздраженно сказал полицейский. – Сюда едет старший по чину, пусть он с вами и объясняется.
Действительно, со стороны Гасе к ним на всех парах несся какой-то автомобиль, который остановился метрах в десяти от места дорожной разборки. Велико же было удивление Понсена, когда он увидел идущего навстречу того самого мужчину, который не более получаса назад снял Арсена с пробега.
– Вот, господин недоволен, почему одним разрешен здесь проезд, а другим – нет, – обратился полицейский к незнакомцу.
– А вы бы объяснили господам, офицер, что в радиусе пятидесяти километров сейчас проходят съемки нового панорамного фильма господина Люка Мартена про Жанну д’Арк…
В этот момент, словно туча, по более высокому краю дороги А-28 пронесся табун лошадей, на которых восседали закованные в латы всадники с копьями наперевес.
– …который нанял нашу специализированную службу для обеспечения безопасности проведения съемок. Что мы, с вашего позволения, и делаем. А эта недостроенная дорога используется для более мобильного передвижения техники и людей, обеспечивающих съемки, – закончил объяснения незнакомец.
Издалека донесся тяжелый гул – как будто где-то по соседству рушились стены. Обалдевший от только что услышанного, майор Понсен вопросительно взглянул на человека, перекрывшего ему дорогу.
– Это километрах в двух отсюда рушатся стены замка, который штурмуют сторонники Жанны. Ну и, конечно, пиротехники стараются, – пояснил француз.
Договорить ему не удалось, так как в его кармане включилась портативная рация.
– Оказывается, не только вы стремитесь прорваться на запрещенную к проезду дорогу, – хитро улыбнувшись, поведал он майору. – И что любопытно, у них машина такая же, как и у вас. И даже номера бельгийские. Путешествуете группой, господа? Ну-ну. Если это так, то предупредите всех своих туристов, чтобы они не нарушали законы Французской Республики, а то представителям местной жандармерии придется их вылавливать и отправлять в участок. Счастливого путешествия, господа.
– Постойте, они не могут уехать, пока не уплатят штраф, – оживился молчаливо стоящий все это время рядом дорожный полицейский. – А я пока оформлю бумаги.
– Это уже ваши формальности, – заметил мужчина в черном костюме. – Мне надо торопиться. Похоже, ваши друзья-туристы устроили в закрытом районе настоящие гонки. – Последняя фраза относилась к Понсену. – Вы, случайно, не в Ясеневе изучали французский? – Произнося это, человек буквально притиснулся к уху майора. – А стажировались, разумеется, в Сорбонне. У вас замечательный язык, месье.