Охотники за луной - Екатерина Азарова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хм, вроде как извинился, ни слова не говоря об этом, – прервала я брата.
– Рыжик, ты нетерпелива и порой делаешь выводы слишком рано, не дослушав до конца, – укорил Ален. – Учись читать между строк и слушать паузы в разговоре. Ты пропустила мимо ушей, что я сказал в самом начале.
– Снова загадки, – нахмурилась я и отошла к окну. – Ненавижу их.
– Учись вычленять главное из сказанного, – повторил Ален. – А главное в моих словах было то, что я упомянул о тебе: ты заинтересовала Карризи. Но ты услышала только одно – аристократ принес якобы извинения, но сделал это, не затронув собственной гордости.
– Ты закончил? – снова прервала его я и с раздражением распахнула окно, впуская прохладный воздух внутрь, чтоб остудить пылающее от стыда лицо. Мне не хотелось признавать правоту брата.
– Элера, все становится слишком серьезным, чтобы ты могла позволить себе потакать своей уязвленной гордости. Но я не буду продолжать. О моих словах ты сможешь подумать потом, в тишине своей спальни. Может, и поймешь, что я прав.
– Ты всегда прав, – уныло констатировала я. – Не буду тебя больше перебивать, продолжай.
– Я до сих пор не уверен в правильности того, что мы втягиваем Карризи в наши игры… – Брат сделал вид, что не слышал моей последней фразы, позволяя сохранить осколки самолюбия. – Но выхода нет. Вчера у меня было достаточно времени, чтобы освежить свои знания о Галгарии, Белом храме и непосредственно о семье Карризи. Вопрос в том, что об этом знаешь ты?
– Ты уже экзаменовал меня по этому поводу, – снова разозлилась я. – И познания мои крайне малы и скупы. В последнее время мне было не до хроник и книг, но клятвенно постараюсь исправиться, – не удержалась я от сарказма.
– Знаю и прослежу за этим, – невозмутимо кивнул брат.
– Ален, – практически взмолилась я, – если хочешь мне что-то сказать – говори.
– И снова нетерпение и вспыльчивость. – Ален недовольно поджал губу. – Раз настаиваешь… Думаю, тебе понятно, что наш Карризи чрезвычайно опасен, могуществен и высокороден. Родственник халифа, жрец Белого храма, как выяснилось, и думаю, что у него еще не один козырь в рукаве припрятан. Прежде чем мы рискнем обратиться к нему с предложением снять печать Ворга, я хочу, чтобы ты полностью осознала, чем может грозить эта просьба. И хотя мы тщательно завуалируем суть, но вряд ли от этого что-то изменится. Просьба есть просьба. Обязательно последует ответное обращение, и я даже предположить не могу, в чем оно будет заключаться.
– Тебя смущает это? Но ты же сам говорил, что Сефер опаснее Карризи.
– Говорил, – согласился Ален, – но теперь я не уверен.
– У тебя есть другие варианты?
– Нет.
– Тогда и разговаривать не о чем, – подвела я черту, – оставляем все так, как решили. Ты заинтересуешь Карризи, я его очарую, он снимет печать, и мы забудем о его существовании.
– Ты легкомысленна. Не думаю, что все будет так просто.
– Хороший мой, – практически взмолилась я и присела на пушистый ковер перед креслом брата, – давай решать проблемы по мере их поступления, иначе моя бедная невыспавшаяся голова взорвется от перенапряжения.
– Лер, не надо флиртовать с ним, – внезапно попросил брат.
– С кем?
– С галгарцем, – пояснил Ален. – У меня сердце не на месте.
– Что говорить обо мне, – вздохнула я и постаралась улыбнуться. – Как мне себя вести?
– Тебе нужно подвести разговор к истории про Сааяру. По легенде, богиня подарила своим последователям знание, благодаря которому можно заморозить чувства. Не буду вдаваться в подробности, потом сама все изучишь, но смысл в том, что печать Сааяры, или, как они называют ее, «поцелуй смерти», способна замаскировать метку Ворга. Поняла меня? И помни, Карризи должен не просто предложить помощь, нужно, чтобы он испытал острую потребность ее оказать. Только тогда мы добьемся успеха. Если станешь сомневаться, следи за мной, я буду направлять тебя.
– Все пройдет хорошо, – отмахнулась я, полная уверенности в правильности задуманного. – Ты сам сказал, что такой мужчина не сможет устоять перед трепетной девой, и изо всех постарается доказать свою мужественность и превосходство. Но не переживай, я буду само очарование. Он даже не заметит, как выполнит все, что от него требуется.
– Не переборщи. Карризи уже испытывает к тебе интерес, но не дай ему перерасти в страсть. Он восточный мужчина, а они загораются слишком быстро.
– Как загорится, так и остынет, – уверенно заявила я, поднимаясь с ковра. – Самое главное, чтобы он снял печать. Ответь мне только на один вопрос: какое платье выбрать?
– Хочешь зеленое? – улыбнулся брат.
Я кивнула.
– Так надень его. Оно придаст тебе сил и успокоит мятущееся сердце.
– Я боялась, что ты не одобришь.
– Я всегда на твоей стороне. Лер, повторю еще раз, будь аккуратнее.
– Ален, – серьезно взглянула на брата, – я сумею справиться с Карризи, а вот с Сефером – нет. Пока нет. Требуется время, чтобы все продумать. Так что нет у меня вариантов. Ты сам учил: из двух зол выбирай меньшее, и я выбор сделала.
Быстро чмокнув Алена в щеку, я помчалась наверх переодеваться, совершенно не подозревая, что своим решением не просто запустила, а что есть сил раскрутила колесо судьбы, и сама не заметила, как попала в него и вынуждена бежать, не в силах остановиться.
Нет ничего хуже, чем ждать. Я смотрела на часы, наблюдая, как невероятно медленно двигается минутная стрелка, и считала время, остающееся до визита Карризи. Казалось, оно тянулось бесконечно, и каждый тоненький щелчок, приближающий назначенный час, словно набатом ударял по напряженным нервам.
Судорожно сжала пальцами спинку дивана, за которым стояла, и, на мгновение забыв о тщательно наложенном макияже, смахнула холодный пот со лба.
– Рыжик, прекрати, – тихо сказал Ален, – ты слишком напряжена.
– Я боюсь, – призналась я и нервно закашлялась.
– Или ты успокаиваешься, или мы все прекращаем, – подчеркнуто спокойно пригрозил брат.
Опустив руки и вытерев потные ладони о ткань платья, я прикрыла глаза и сделала несколько глубоких вдохов.
На этот раз я нарядилась по всем правилам, не забыв про капельку соблазна. Ален прав, в зеленом я чувствовала себя намного спокойнее и увереннее. Платье прикрывало тело в соответствии с правилами приличия, но тонкий шелк нежного зеленого цвета, расшитый серебряной нитью, подчеркивал фигуру, а при ходьбе – немного провоцировал, заставляя думать, что под ним ничего нет. Изысканная вышивка, напоминающая морозные узоры на окнах, богато украшала лиф, спускаясь ниже уже в меньшем количестве и демонстрируя ткань. Словно снег, растаявший под теплом весеннего солнца и освободивший из зимнего плена нежную зелень. Шею украшало жемчужное ожерелье, а уши – серьги из того же комплекта. Тщательно напудренное лицо, чтоб скрыть естественные краски, белокурый парик, глаза, подведенные по восточной моде, и капелька блеска на губах.
– Посмотри на меня, – потребовал Ален.
– Все в порядке. – Я обошла вокруг, опустилась на диван, подчеркнуто безмятежно улыбаясь и расправляя платье.
– Уже лучше, – оценил мою игру брат, – но глаза выдают. В них отчетливо виден страх. Избавься от него.
– Да, Ален. – Я снова на мгновение прикрыла глаза, старательно пытаясь успокоиться и молясь богине, чтобы она дала мне достаточно сил и выдержки.
И, как и всегда после искренних обращений к своей покровительнице, на меня снизошло невероятное спокойствие, появилась уверенность в собственных силах. Не знаю, почему так происходило, но, когда я снова посмотрела на Алена, безмятежности в моих глазах позавидовал бы и младенец.
– Умничка, – довольно улыбнулся брат и, бросив короткий взгляд на напольные часы, коротко изрек: – Время.
И, словно подтверждая это, раздался уверенный стук дверного кольца.
– Ренард, проводи гостя к нам, – распорядился брат и в свою очередь нацепил на лицо выражение благожелательности и внутреннего достоинства.
Да, мне такое не особо хорошо удается. Но все впереди, и настанет тот день, когда и я с чистой совестью смогу назваться потомком князя де Руе.
– Лорд де Ансар. – Вошедший Карризи еле заметно качнул головой в знак уважения. – Леди. Рад снова вас видеть. Ваше приглашение стало для меня неожиданностью, но тем не менее весьма приятной.
– Добрый день, господин аль Карризи, – качнул головой Ален, но ни на сантиметр не ниже, чем наш гость. – В прошлый раз мы расстались немного невежливо по моей вине, и, по просьбе сестры, я хотел бы это исправить.
– Госпожа Элера не только прекрасна, но и весьма благоразумна. – Галгарец снова качнул головой, в этот раз в мою сторону. – Вы верно заметили в прошлый раз, она действительно может с честью носить титул варидэ.
– Вы правы, – согласился брат.
А что я? Помня о своих недавних промахах, я сидела и молчала, поглядывая на них сквозь полуопущенные ресницы. Еще не время присоединяться к беседе. Надо подождать, пока Карризи сам не пожелает этого. А пока следует ограничиться репликами о погоде и прочей ерунде, которая не интересует никого из собеседников, но тем не менее крайне важна для светских визитов.