Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Рождение - Андрей Старцев

Рождение - Андрей Старцев

Читать онлайн Рождение - Андрей Старцев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 96
Перейти на страницу:

— Встаньте, господин Лей, — мягким голосом сказала Милисия. — Ваш подарок изумительный.

Я встал и, поклонившись, хотел отойти на свое место, но сэр Вилстиун жестом остановил меня.

— Уважаемые гости, сегодня у нас еще одно событие. Вот этого человека я назначаю бургграфом города Бирбо и прилегающих к нему территорий.

После церемонии сэр Вилстиун спустился и первый обнял меня.

— Ты теперь бургграф Лей Бирбский, — сказал Верховный лорд Вольных баронств. — Поздравляю, теперь ты один из нас. Желаю тебе всех благ на твоем пути. Все бумаги тебе занесут с утра.

— Сэр Вилстиун, то, что вы меня подставили, я чувствую, а вот где — не могу понять, — прошептал я ему на ухо.

Я постарался убраться в свой темный угол, но мне это не удалось, на меня налетела леди Виктория.

— Сэр Лей, я не поняла, Вы решили отказаться от своего обещания?

— ?!

— Вы обещали со мной потанцевать, — сказала девушка.

Я обратил внимание, как несколько юнцов за её спиной зло сверкнули глазами, а многие девушки бросали довольно заинтересованные взгляды. Делать было нечего я пригласил её на танец, хорошо, что пока играла спокойная музыка, и многие гости, разбившись на пары, уже танцевали. Сначала девушка начала вести, но после того как я ей пару раз наступил на ногу, мы поменяли тактику. В детстве я некоторое время ходил учиться на танцы, правда кроме вальса ничему особенному не научился, сейчас эти знания мне пригодились.

— Леди Виктория, я не могу танцевать так, как у вас принято, давайте попробуем мой вариант.

— Лей, что для этого нужно? — морщась от моей неуклюжести, спросила она.

— Вам — практически нечего. Я сам буду вас вести в танце, — сказал я.

Мы стали танцевать, постепенно увлеклись этим делом, что не заметили как площадка вокруг нас расширилась, а гости теперь стояли и с удивлением смотрели на нас.

— Лей мне теперь влетит, — тихо сказала Виктория, когда музыка стихла.

— За что леди Виктория? — с недоумением спросил я.

В ответ девушка залилась краской, и тут я понял, что здесь не принято мужчине во время танца класть свою руку на талию партнера. Я чуть отодвинулся от благодарно кивнувшей мне Виктории. Наконец музыка стихла и девушка опустив голову отошла к своим подругам.

Я больше не стал тут задерживаться, и подошел к леди Милисии, и попросил разрешение уйти с бала.

— Лей, ты проказник. Зачем так сильно прижимал мою дочь во время танца, да еще при гостях? — с веселой улыбкой спросила она меня.

— Леди Милисия это танец такой, я просто не умею по-другому танцевать, — опустив глаза на пол, ответил я.

— У вас с Викторией очень хорошо получалось, очень необычный танец, много новых движений, — задумчиво сказала она, искоса поглядывая на меня.

— У нас такой танец называется вальсом, — сказал я.

— Ладно Лей, иди отдыхай, а я подумаю пока. Над тем, как можно напроситься к тебе в ученицы.

— Леди Милисия я всегда вашем распоряжении, — ответил я, сделав галантный поклон.

Я уже собрался уходить, когда какой-то юнец решил-таки бросить мне вызов. Он как бы случайно проходил мимо и толкнул меня.

— Что вы себе позволяете сэр, я требую от вас извинений! — начал возмущаться он.

Народ начал оборачиваться. Я с изумлением посмотрел на этого хама, но, не желая обострять конфликт, произнес извинения. Тот посмотрел на меня, а потом стянул свою перчатку и кинул мне в лицо.

— Я вызываю вас на дуэль, сейчас, — произнес задиристый паренек.

Я вспомнил, что это один из поклонников леди Виктории, он постоянно крутился возле неё.

— Принимаю, только, может, выйдем, а то здесь тесновато.

Ко мне подошел Ральф и, усмехаясь, посмотрел на молодого забияку.

— Вилдим, я буду секундантом на дуэли со стороны сэра Лея. С твоей стороны кто?

— Баронет Сарин, — ответил парень.

Мы вышли в сад. За нами потянулись некоторые вельможи в поисках зрелища. Леди Виктория тоже пошла за нами. Останься она в зале, может, и удалось бы решить миром данный вопрос, но как говорится "чему быть того не миновать". Наши секунданты обсудили условия поединка, после этого Ральф подошел ко мне.

— Постарайся этого юнца не убивать, а то будут осложнения, — предупредил меня Ральф.

— Что надо сделать?

— Не знаю.

— Ладно, что-нибудь придумаем.

Объявили начало поединка. Молодой баронет кинулся на меня, размахивая мечом. Я аккуратно отклонил его оружие и ударил в лицо эфесом. Баронет выронил клинок и, следом, сам кулем упал на траву. Из рассеченной щеки пошла кровь. Все произошло настолько быстро, что никто не понял, что случилось. Я сказал, что спектакль закончился, пора расходиться. Подошел мужчина с небольшой сумкой, и сразу начал оказывать первую помощь. Баронет, наконец, пришел в себя, сел, и очумело покрутил головой, не понимая, что происходит.

"Вот теперь получился полный комплект приключений за вечер, а то что за праздник да и без драки", — подумал я и пошел к себе в комнату.

Утром я вышел позаниматься с мечом, и обнаружил на поляне кучу зрителей, а среди них был и баронет Ральф.

— Ты вчера на дуэли все сделал правильно, никто не понял, что произошло, а отец полночи ругался с отцом Вилдима, — с усмешкой сказал Ральф.

— А ты не в курсе, что здесь делают солдаты твоего отца, — спросил я у Ральфа, кивая на зрителей.

— Ну, после твоей вчерашней тренировки легенды пошли, о твоем умении владеть мечом и кинжалом, вот и набежало с утра пораньше.

Я ругнулся и хотел уже уйти, как Ральф попросил:

— Ты сможешь меня научить так же владеть мечом?

— Это дело очень долгое, а я скоро уезжаю. Но я могу показать тебе несколько приемов.

Целый час я занимался с Ральфом, а потом прибежал слуга и сообщил, что меня разыскивает сэр Вилстиун. Я быстро привел себя в порядок, и, забежав в свою комнату, переоделся.

Верховного лорда я нашел в кабинете.

— Вы вчера весело провели время, — с усмешкой сказал он.

— Извините, я не хотел доставлять Вам неприятности.

— Ладно, это дело уладили. У меня другая новость: сегодня в обед приезжает барон Орлиного гнезда, и он настаивает на проведении поединка вечером. С его стороны будет сэр Анслин, он считается лучшим мечом Вольных баронств.

— Ну что ж, посмотрим, какой он лучший меч, — сказал я.

Почему-то никакого волнения о предстоящем поединке я не испытывал.

Барон посмотрел на меня с подозрением, а потом сказал, что все необходимое доставят мне в комнату, а сам поединок будет проходить на тренировочной площадке у казарм. И, пожелав мне напоследок удачи, проводил до двери.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 96
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Рождение - Андрей Старцев.
Комментарии