Подкидыш (СИ) - Алёна Бахтеева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как я? Взбудоражена. И даже не могу сообразить чем больше — его смелым заявлением о жене или скорым знакомством со своим настоящим отцом.
Дальше свидание пошло значительно лучше. Мы делились веселыми моментами из своего детства. Герард расспрашивал о моих планах на будущее, рассказал о своей работе. Потом мы покинули ресторан и Квартал Желаний и отправились гулять по ночному городу.
Домой мы возвращались ближе к одиннадцати уставшие, но довольные. Я так точно. Возле дома Герард остановился, и пока я пыталась достать ключ из кармана, прижал к двери и впился в губы жадным поцелуем. Прикусил нижнюю губу, отчего я ахнула, приоткрыв рот, чем он и воспользовался, проскальзывая языком внутрь. А дальше я потерялась в ощущениях и смогла хоть немного соображать, только когда Герард прервал поцелуй, отпустил меня и отошел на шаг.
— После такого приличные мужчины женятся, — проворчала я, пытаясь удержаться на ногах.
— Да хоть завтра, — весело ответил он мне, уходя в сторону своего дома.
Глава 25
С нашего свидания прошло уже три дня. Конечно же никто ни на ком не женился. Может и правда хотел, но я старалась не попадаться ему на глаза. Мне было о чём подумать. Поэтому просто переключилась на самое безопасное. На работу.
Я ходила по центру города изучая магазинчики и лавки. Особое внимание уделяла конкурентам, которых оказалось довольно много. Успокаивало что выбор сладостей у нас был разный.
Поначалу осматривала пустующие здания для кафе. Только вот цены были неимоверно велики по сравнению с Чарисом. Просто чересчур! И даже если бы я каким-то чудом нашла недостающие деньги на аренду хотя бы одного месяца, то на покупку продуктов мне уже не хватило бы. А просить у Герарда ещё и на это я считала неправильным. Он и так оплачивал мне дом. Закралась мысль в нём же и сделать кондитерскую, но быстро улетучилась. Район тихий, людей мало, да и хозяева вряд ли бы обрадовались, что я из дома проходной двор бы сделала.
Оставался вариант с небольшим помещением на первое время, куда я могла бы приносить приготовленное дома и продавать. Без посиделок за столами и прочего. Плюс пока сократить ассортимент, как сама же советовала Оли. Мысль мне понравилось, поэтому на этом варианте я и остановилась.
Стоило только определиться с дальнейшими действиями, как тут же в голове поселились слова Герарда об отце, что в любой момент мы можем к нему приехать.
Я хотела встретиться с ним и в тоже время страшилась этого. А вдруг он как и мама будет недоволен и прогонит меня? Естественно, мне хотелось, чтобы он гордился своей дочерью, поэтому изначально я думала появиться там уже с наличием работы, чтобы он не посчитал меня побирушкой. Но Герард сумел успокоить меня, напомнив, что у меня уже есть хороший отец, который воспитал и если настоящий не примет, то и пускай. Даже легче стало, и я решилась — на выходные мы засобирались в гости.
Всё что я знала про семью отца, это что они не люди и что все такие же рыжие как я. Но что для меня стало совсем неожиданностью так это размеры дома и участка. Это даже не дом — это дворец какой-то. Поместье семьи Варго находилось не в самом городе, а чуть в отдалении, захватывая кусок леса и даже озеро. Резная ограда очерчивала территорию семьи, а ровная дорога, по которой ехала наша карета, вела к воротам, возле которой стояла будка охранника и только после того, как Герард вышел и поговорил с ним нас пропустили внутрь.
В этот момент меня затеряло. Я оглядывала мелькавшие в окне ровно подстриженные кустарники и деревья и думала о том, что ехать сюда было большой ошибкой. И только рука Герарда, крепко сжимающая мою, удерживала меня от необдуманных поступков. Иначе я бы давно крикнула кучеру чтоб тот разворачивался.
Вместо этого мы вышли у шикарного крыльца. Широкая лестница, красивые резные финтифлюшки по бокам, деревянная дверь из дуба. На неё я посмотрела как на родную, ведь только её я и смогла определить. Перила крыльца, которые были в деревне даже сравнивать нельзя было с этим произведением искусства.
— Герард, они что, богачи? — потянула его за куртку. — Зачем я им тут сдалась. Давай вернемся, а?
— Давай сначала познакомишься, а потом если захочешь, то мы уйдём. Хорошо? — Герард приобнял меня за плечи, мимолетно целуя в макушку. — Обещаю никто тебя не обидит.
Герард потянулся вперёд, но вместо того, чтобы постучать, дёрнул за верёвку колокольчика, и звонкая мелодия разнеслась по округе. Я тут же спряталась за спину василиска.
— Лорд Зейсеки? Вам назначено? — послышался безэмоциональный голос от двери.
— Нет, сегодня я без предварительной договорённости. Передайте хозяину, что у меня для него сюрприз.
— Сюрприз? — задал вопрос так и не проявивший ни капли эмоций голос, словно на дню его хозяину по десятку сюрпризов приносят. А вот я не сдержалась и высунулась из-за спины посмотреть кто же стоит у дверей. Это явно был слуга, правда его костюм на вид был дороже чем многие вещи нашего бургомистра. Темноволосый с сединой на висках, высокий, даже выше Герарда.
Стоило только слуге меня увидеть, как его лицо вытянулось, теряя всю свою невозмутимость. Он тут же поспешил впустить нас внутрь, проводя в гостиную, по пути постоянно оглядываясь на меня и вздрагивая.
— Чего это он? — шёпотом спросила у Герда.
— Сейчас увидишь, — таинственно улыбнулся и замолчал. Что ж, надеюсь он улыбается к добру.
Слуга оставил нас одних, а сам скрылся в коридоре. Откуда вскоре послышались поспешные шаги. А потом к нам ворвался рыжий вихрь.
И замер, разглядывая меня, ну а я его. Теперь я видела на кого была похожа. Те же волосы, разрез и цвет глаз. Веснушки везде. Нос, да даже губы у нас были одной формы. Взгляд спустился чуть ниже, замечая точно такое же родимое пятно.
— Не может быть! — выдохнул он. А потом требовательно. — Кто ты?
— Майя Хинс.
Что ещё надо было сказать я не знала. Наверно нужно было подумать об этом заранее. Хотя вряд ли бы я сейчас вспомнила заготовленную речь. Столько лет терпела насмешки от детей что я не такая и теперь словно в зеркало посмотрелась.
— Майя,