Невеста каторжника, или Тайны Бастилии - Георг Борн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Внезапно в салон стремительно вбежал паж Леон и бросился маркизе в ноги, страстно прижимая к губам край ее платья.
– Леон, что это значит? – с легким испугом спросила маркиза. – И почему ты плачешь?
– О, это ужасно, маркиза! – воскликнул Леон, не в силах сдержать слезы. – Я лишу себя жизни! Я хочу умереть!
– Да в чем же дело, Леон? – спросила с улыбкой маркиза, подавая пажу руку и поднимая его с колен. – Что случилось? Что тебя так сильно расстроило?
– Я больше не могу переносить эти унижения!
– Унижения? Какие унижения, Леон?
– Капитан Шуазель говорит мне «ты»!
Маркиза громко расхохоталась. Выражение лица и слова пажа так рассмешили ее, что она долго не могла успокоиться.
Леон сквозь слезы изумленно смотрел на нее.
– Так он говорит тебе «ты»! – сквозь смех вымолвила наконец маркиза. – А что еще?
– Он – ваш поверенный, маркиза!
– И это тебя так волнует? Ну какой же ты смешной мальчик! Впрочем, что же это я? Ведь ты уже не мальчик – юноша! – поправила себя маркиза с комичной серьезностью.
– Да, юноша! А капитан все еще говорит мне «ты»! Я ненавижу этого капитана!
– Успокойся, Леон, мы его удалим от двора.
– Правда? О, как вы добры, госпожа маркиза! И тогда я буду исполнять ваши секретные поручения?
– Разве ты так уж сильно этого хочешь?
– Да, госпожа маркиза!
– А хватит ли у тебя умения и пронырливости, Леон?
– Для госпожи маркизы я все сумею сделать!
– Так ты станешь моим маленьким шпионом?
– Я буду кем угодно, если вы прикажете!
– И ты постараешься затмить своим рвением капитана?
– О, если б мне это удалось, маркиза!
– Ну, хорошо, Леон. Я испытаю тебя. Умеешь ли ты переодеваться, чтобы тебя никто не мог узнать?
– Да, госпожа маркиза! Я надену плащ, надвину на глаза шляпу, и меня никто на свете не узнает!
– Попробуй‑ка, дружок.
Маркизу забавлял этот подросток, глядевший на нее с таким неподдельным восторгом.
Леон побежал исполнять желание своей госпожи, а она задумчиво смотрела ему вслед. При двух преданных подручных ей легче будет достигнуть своих целей, размышляла она. Во всяком случае, она могла теперь заменить им Шуазеля, собравшегося в армию. Может быть, этот пылкий, страстный мальчик будет даже посмелее Шуазеля, уже убедившегося, что от маркизы не добьешься даже поцелуя.
Несколько минут спустя портьера входной двери снова зашевелилась, и в комнату вошел паж. На нем был длинный черный плащ, на голове треуголка, закрывавшая половину лица. В таком наряде, действительно, никто бы не узнал придворного пажа.
– Хорошо, очень хорошо! – одобрила маркиза.
– Дайте мне поручение, госпожа маркиза!
– Хорошо ли ты ездишь верхом, Леон?
– Я могу лететь как птица!
– Ты не затрудняешь себя в сравнениях, – улыбнулась Жанетта. – Возьми из королевских конюшен любую лошадь, вели ее оседлать и скачи на юг. Вчера утром из военной тюрьмы выступил в Тулон отряд каторжников. Ты должен догнать этот отряд.
– Будет сделано, госпожа маркиза!
– Среди каторжников должен быть некто Марсель Сорбон, – продолжала маркиза. – Так вот, ты потребуй его у начальника партии и сейчас же привези сюда. Запомни имя, Леон!
– Марсель Сорбон. Я не забуду, госпожа маркиза. А если начальник партии не захочет выдать мне каторжника?
Маркиза подошла к письменному столу и написала несколько слов на листке, снабженном подписью короля.
– Возьми это, Леон, – сказала она, подавая бумагу пажу. – Этого довольно. Привези ко мне каторжника, но будь осторожен – смотри, чтобы об этом больше никто не знал.
Леон опустился на одно колено, поцеловал край шелкового платья маркизы и стремительно вышел из комнаты.
XXIX. У ТИЧИНЕЛЛО
Герцог поместил испанца Жана Сегундо в своем дворце в Париже и отвел водолазу для его работы отдельный зал.
Этот испанец был искателем приключений. Он был среднего роста, плотный и сильно загорелый. Длинные черные волосы, остроконечная бородка и темные, бегающие, неприятные глаза не внушали особого доверия к нему. Но он очень гордился своим изобретением и постоянно хвастался перед слугами и своим помощником, что правительство должно купить его изобретение за несколько миллионов. Потому что, дескать, с помощью этого устройства можно добыть с морского дна все погребенные там сокровища.
Наконец герцогу доложили, что костюм, сделанный из резины по указаниям и чертежам Сегундо, готов и водолаз может приступить к выполнению своей задачи. Бофор приказал немедленно собираться в путь.
Экспедиция, снаряженная для поиска сокровищ Абу Короноса, состояла из двух карет и многочисленного конвоя. В одном из экипажей поместился Сегундо со своим аппаратом, а в другом – всесильный герцог Анатоль Бофор.
Путешествие началось и продолжалось вполне благополучно. Достигнув города Павии, герцог представил местным властям королевскую охранную грамоту. Власти города Павии позволили герцогу беспрепятственно искать свои богатства в реках Тичино и Тичинелло. Ему даже дали дополнительный конвой из конных карабинеров – для охраны от нападения разбойников.
Когда Марсель и Виктор в свое время пытались определить место захоронения золота, то герцогские слуги следили за ними и потому приблизительно знали, в каком месте реки следует искать сокровища.
Вблизи Тичинелло поставили несколько палаток и устроили лагерь на берегу. Вечером, перед началом работ, герцог приказал позвать испанца к себе в палатку.
– Иди‑ка сюда, испанец, – сказал герцог. – Мне нужна ясность в условиях нашей сделки. Завтра рано утром начнутся твои подводные поиски…
– И смею надеяться, светлейший герцог, что моя работа увенчается успехом, – прибавил Жан Сегундо.
– Если тебе удастся отыскать сундуки с золотом, то я не поскуплюсь на оплату, – продолжал герцог. – Но ты должен их найти, поскольку они все еще лежат на дне реки. Я заплачу тебе тысячу франков за каждый сундук. Тысячу франков! Ты можешь нажить богатство, испанец, потому что сундуков на дне множество!
– Это щедрая плата, светлейший герцог, и я ею доволен! Но как же аппарат?
– Ты знаешь, что аппарат стоит очень дорого и принадлежит мне, – ответил герцог. – Но я подарю его тебе, если ты сумеешь отыскать все сундуки.
– Благодарю, светлейший герцог! – воскликнул Сегундо.
– Поблагодаришь по окончании работ, испанец, – отозвался герцог и отпустил водолаза.
Алчность не давала герцогу спать. В мыслях он уже видел перед собой груды золота и запускал в них свои руки.