Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Замок дракона, или Не будите во мне фею - Ольга Шерстобитова

Замок дракона, или Не будите во мне фею - Ольга Шерстобитова

Читать онлайн Замок дракона, или Не будите во мне фею - Ольга Шерстобитова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 77
Перейти на страницу:

Это был самый удивительный праздник в моей жизни. После того как мы поели, хотя я решительно не понимала, откуда берется еда, началось настоящее веселье. Огоньки над головами поднимались все выше, рассыпаясь звездами. На озере плавали белоснежные кувшинки, истончающие нежный аромат. Русалки и русалы забавлялись, прыгая в воздух и пытаясь поймать на лету полыхающие огни. А к рассвету все русалы окружили пьяных от счастья, любви и друг друга больше, чем от вина, которое мы пили, Милу с Лелем, спели красивую песню. И как только взошло солнце, домовой и русалка исчезли в портале, явно предвкушая объятия друг друга. Как же это все было безумно романтично! Хотя, могло ли быть иначе?

Ривлад открыл портал, и мы оказались на моем чердаке.

— Спасибо, что согласилась пойти.

— Это тебе спасибо. Чудесный праздник! Не видела ничего подобного, — ответила я.

— Ты легко и просто перешла со мной на «ты», — спокойно заметил Ривлад.

Я ойкнула, покраснела, смутилась и пролепетала что-то похожее на извинения.

Ривлад махнул рукой, попрощался, и какой-то грустный и потерянный, исчез в портале.

Это мне было хорошо. Я знала, кто я и кто он, и могла наслаждаться временем, что мы проводили вместе. Важны ведь не поцелуи и объятья. Они просто проявление любви, и с их помощью легко можно призвать способности феи. Но взгляды, которые говорят порой гораздо больше, чем слова и поцелуи все вместе взятые, чувство надежности, защищенности, уюта… Разве можно их на что-то променять? А еще — бесконечная теплота, которую ничем не передать. Уверенность, что тебя не предадут и не бросят, чтобы не случилось. Бесконечный восторг, нескончаемый полет, радость и свет, когда Рив просто рядом. Любовь ведь она не разная. Вовсе нет! Просто ее по-разному можно выразить.

Мне уже давно казалось, что нет меня и Рива. Есть одно целое — мы. Вместе. На двоих — сердце. На двоих — душа. На двоих — мысли. На двоих — мечты. И на двоих — уверенность, что мы не разлюбим друг друга. Разве можно разлюбить часть себя?

Я слушала колокол, возвещавший о подъеме для слуг и продолжала мечтать о Ривладе. Вспомнила, как отчаянно верила, что встречу суженого, но это случилось не сразу. Наверное, лучшее приходит в жизнь человека тогда, когда он к этому готов.

Жаль, что люди не бессмертны, и их жизнь коротка. Может, поэтому так торопятся связать жизнь с совершенно не подходящим человеком? Боятся не успеть встретить свою половинку? И почему боги не дали нам, ну пусть не бессмертия, а хотя бы сотни три лет, чтобы можно было наслаждаться жизнью, радоваться солнечному свету и весне за окном. Может быть, хотели научить ценить то, что есть? Или людям всегда и всего будет мало?

То, что мои способности феи позволяли обрести бессмертие, я уже знала, но так же понимала, что смогу от него и отказаться, когда придет время. И не верилось в происходящее со мной… Словно мираж, сон… Но с Ривладом мы обязательно, как в доброй сказке, будем жить долго и счастливо.

Я вздохнула, улыбнувшись своим мыслям, выглянула в окно и решила действовать. Переоделась в платье, решив для начала позавтракать и найти старшую горничную. На всякий случай прихватила с собой зелья, что дал Датерей. Если подвернется удачный случай, тогда я им воспользуюсь.

Я прошла на кухню, где Сверда уже явно знала о моем повышении в должности и что-то недовольно пробурчала на мое «доброе утро», параллельно давая распоряжения новенькой девушке, принятой на мое место. Мне заранее стало жаль бедняжку, которой придется угождать Сверде. Настроение же, несмотря на усталость и бессонную ночь, было хорошим.

Я быстро позавтракала (впервые за все то время, что живу во дворце, я не получила выговор и не была этого лишена), нашла старшую горничную Миранду, про которую говорил Ривлад. И даже не удивилась, что она оказалась драконом. Миранда показала и объяснила, как убирать покои. Да-да, мои собственные покои, в которых теперь жил Ривлад. И в какой-то момент я вспомнила Мирру, мою горничную, и осознала, что заняла ее место.

Первую уборку Миранда проконтролировала. Она наблюдала, как я вытираю пыль, мою полы, заправляю постель и собираю разбросанные вещи. Потом ее позвал дворецкий, и она ушла, а я смогла спокойно работать. Сложила стопкой грязные полотенца, выкинула смятые и порванные листы бумаги и растрепанные перья, протерла стол, и даже книги аккуратно составила.

Когда случайно задела рукавом листы, они разлетелись по полу, и я бросилась их собирать. Какие-то непонятные формулы. Интересно, чем Ривлад занимается? Среди бумаг наткнулась на свой портрет.

— Положи на место и никогда не бери, — строго сказала Миранда, появляясь в комнате и забирая рисунок.

— Почему? — не удержалась я.

— Ривлад приходит в ярость, когда кто-то трогает хоть какую-нибудь вещь, связанную с его суженой.

Я удивленно моргнула.

— Собственник, как и все драконы, — усмехнулась Миранда, словно это что-то объясняло.

Но я все равно кивнула, стараясь спрятать улыбку.

— Отнесешь белье в прачечную и можешь быть до обеда свободна. Ривлад пока что занят, кабинет уберешь позже, — сказала старшая горничная, и я обрадовано кивнула, подхватывая корзину.

Едва от нее избавилась, поднялась к себе на чердак, переоделась и отправилась в сад. Уже знала, что примерно в это время Сверда куда-то отлучается.

Так и случилось. Главная повариха шла торопливо, постоянно оглядываясь. Мне пришлось прятаться за деревьями.

Когда мы покинули дворец, она стала спокойнее. Сначала, как ни странно, зачем-то отправилась на рынок и купила еду, потом прошлась по аллее, свернула в переулок. Он был не настолько людный, но я старалась держаться на расстоянии, прикидывая, куда Сверда направляется. Но шла она недолго, с четверть часа. Затем остановилась у небольшого двухэтажного особнячка, достала ключ, открыла им ворота и пошла к дому. О том, чтобы пойти за ней незамеченной, не могло быть и речи. Интересно, зачем она туда ходит? С кем встречается? Для чего?

Любопытство не давало успокоиться. Я купила на углу за мелкую монету пирожок с капустой и, жуя на ходу, принялась размышлять. Допустим, в особняке прячется Азар. Нет, не так. Датерей сказал, что мой братец во дворце. И находится там постоянно. Значит… в доме никого? Но кому-то же Сверда понесла еду. И, похоже, делает это постоянно. Или тут живут ее родственники? Но насколько я знаю, две ее дочери сейчас работают на кухне, а мужа у поварихи нет. Что-то мне подсказывает, что в особняке явно не родственник. Тех не скрывают. Может быть, Азар принял не просто выдуманную личину, как я, а личину какого-нибудь знакомого? Тогда в этом скромном особнячке живет тот самый, чью внешность прибрал к рукам Азар? А почему не убил?

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 77
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Замок дракона, или Не будите во мне фею - Ольга Шерстобитова.
Комментарии