Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Любовное фэнтези » Заложница. Испытание - Вера Чиркова

Заложница. Испытание - Вера Чиркова

Читать онлайн Заложница. Испытание - Вера Чиркова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
Перейти на страницу:

– С какой это радости ты так разговорился, – мрачно огрызнулся догнавший их эльф, – лучше подумай, как объясним Грарду потерю добровольцев. И свои промашки. А потом нам с тобой придется возвращаться, сам знаешь, русалов лучше допрашивать сразу же, пока еще не отоспался повелитель и не начал запутывать следы.

– Мы тоже с вами пойдем, – упрямо объявила Уатель и сердито надула губы, услышав твердый отказ.

– Нет. Вы устроите стоянку и будете нас ждать, и это не мое решение, а правило совета.

– А ваш совет имеет право командовать свободной дочерью старшей расы? – едко осведомилась воинственная эльфийка, но в этот раз ей никто не ответил.

Выбравшиеся вслед за Изором на пригорок наблюдатели стояли толпой на вершине небольшого холма и молча смотрели в раскинувшуюся перед ними ложбинку, поросшую редкими кустиками и обрамленную со стороны ручья раскидистыми ивами.

– Ну и отчего вы встали? – встревоженно поинтересовалась Уатель, протискиваясь между Изором и вампиром, и тотчас смолкла, озадаченно разглядывая совершенно невероятное зрелище.

Почти спрятавшись под струящимися ветвями самой высокой ивы, у ручейка стоял хорошо знакомый им домик. А с его крылечка, держа руку на рукояти кинжала и озираясь не менее настороженно, чем наблюдатели, потихоньку спускался герцог Крисдано собственной персоной.

– Темный свет, – выдохнул Изор, – кто-нибудь понимает…

– Мне кажется, я начинаю догадываться, но пусть лучше он сам расскажет, – задумчиво сообщил Ганти и первым двинулся в сторону домика.

И чем ближе подходил, тем больше сознавал, как мало они до сих пор знали о домовых. Хотя каждый день видели свободное обращение маленьких слуг с магией, причем почти всех стихий, ведь домовые легко собирали пыль и кипятили воду, точили ножи и пекли хлеб. Действительно, темный свет… А все жители Сиандолла спокойно этим пользуются и привычно укоряют необычных слуг в язвительности.

И ни у кого не хватило наблюдательности, чтобы догадаться, насколько домовые сильнее и приметливее своих хозяев.

Вот и Тук сразу разглядел Таэльмину с ее подопечным и мгновенно сделал выбор между ними и Лутгором. И если не забывать об умении домовых помалкивать обо всех своих возможностях, можно сообразить, как мало шансов у жаждущих объяснений наблюдателей на получение подробных объяснений. Вряд ли ушлый народец мечтает давать ответы на все вопросы, касающиеся собственных тайн.

– Ганти? – Мин возникла рядом с кустом словно ниоткуда, и по тому, как спокойно она держалась, да еще по этому вопросу ее бывший наставник сразу сообразил, что опознан и признан безопасным.

В душе разом вспыхнул целый букет чувств, и он не стал их сдерживать, не тот случай. Шагнул к бывшей ученице, внимательно заглянул ей в глаза, беглым взглядом окинул лицо, и, не найдя на нем следов страданий, облегченно выдохнул. И тотчас на миг зажмурился, пряча рванувшиеся наружу непрошеные слезы.

– Старею… не заметил тебя.

– Вы откуда тут взялись? – поспешила отвлечь его Таэльмина, ни на миг не усомнившаяся в искренности его чувств. Слишком хорошо знала это выражение лица наставника, позволявшего себе роскошь показывать волнение, лишь когда он вытаскивал ее из самых жестоких ловушек.

– С побережья, – опередило мастера-тень пояснение вампира, – пришлось уходить порталом. Мы и вас пытались забрать, но яма оказалась пуста.

Алдер пристально следил за выражением лица графини, стараясь не пропустить ни малейшего намека на ложь, однако эта проверка ничего ему не дала.

– Мы и сидели в яме, – чуть виноватая улыбка Мин оказалась совершенно искренней, – и вдруг уснули. А проснулись тут, в кухне, всего пару минут назад. Вышли осмотреться и увидели вас.

– И еще ни о чем не спрашивали своего домового? – хитро усмехнулся Изор, сгружая на крыльцо спящую Шену.

– И не собираемся, – резковато отозвался встречавший потерянных спутников Харн, – он мне друг и, если даже сделал нечто особенное, его за это нужно благодарить, а не допрашивать. Он ведь нас спасал, а не предавал.

– Мы тоже не предавали, – открыто взглянув герцогу в глаза, заявил Селайвен, – просто попались в ловушку. Глупо попались, признаю. Просто не ожидали от Лайзрена такой подлости, но все равно я прошу у вас прощения и, если ты выгонишь меня из отряда, спорить не стану. Отлично понимаю, трудно идти в неизвестное место со спутниками, которым не веришь до конца.

– Никто вас выгонять не собирается, – решительно вступила в разговор тень, беря на себя самую трудную задачу – вернуть в отряд мир, который был у них до попадания к русалам, – ты просто пока не понял: мы ничего не знаем и даже обдумать произошедшее не успели. Всего несколько минут назад вы прыгнули в портал, а нас повелитель смел волной, как мусор, и зашвырнул в яму. Мы только и успели собраться вместе, там было мокро и очень холодно. А недавно проснулись уже тут и сразу пошли искать вас.

– Давайте пойдем в дом, умоемся и поедим, – предложил успевший принять решение Хатгерн, – а потом все спокойно обсудим. И кстати, вы все целы?

– Все, – понял его невысказанный вопрос Ганти, – кроме твоего шпиона. Его забрал на переговоры Лайзрен. А Шена просто спит. У нее была истерика, русал разбушевался и устроил шторм, а потом еще и гнался за нами. Но об этом действительно лучше поговорить спокойно.

К огромному сожалению наблюдателей, рассказывать о своих похождениях пришлось им одним. Все произошедшее с герцогом и оставшимися с ним спутниками еще на крыльце коротко и четко объяснила тень, и ни один из попавших в яму людей не сумел добавить к этому рассказу ничего нового. Зато красочные объяснения Селайвена и Алдера, словно соревнующихся в описании подробностей, заставили людей слушать рассказ о приключениях спутников, затаив дыхание.

– Лишь бы русалки с малышами не пострадали, – постановила наконец тень и открыто взглянула в глаза бывшего наставника. – Как ты считаешь, Ганти, куда нам лучше отсюда идти? К гольдам или к драконам?

– Видишь ли, Таэльмина, – осторожно произнес эльф, и в его голосе тень услышала подлинную горечь, – теперь у нас нет права выбора. Когда Грард вас позвал, вы уже прошли испытания у трех рас и оставалась ровно половина – гольды, моряне и драконы. А вот если вы попытаетесь пойти к драконам теперь, они вас не примут. Ведь гольды окажутся обойденными и сразу начнут обижаться и возмущаться. Они очень ревниво относятся к справедливости и весьма болезненно воспринимают любые попытки оставить их в стороне от общих дел.

– А у гольдов нам тоже будут устраивать такие подлые ловушки? – заинтересовался герцог.

– Понятия не имею, – хмуро признался Алдер, – правители этой расы отличаются очень своеобразным подходом ко всем проблемам. Могу предположить только одно: едва рассмотрев наш отряд, гольды постараются придумать, как выжать из такой необычной компании всю возможную и невозможную для себя выгоду.

– Ну тогда, значит, отправимся завтра с утра, – подумав, вынес решение Хатгерн, – а сейчас вы идете отдыхать, а мы занимаемся приготовлением ужина. И еще, Ганти, мне нужно с тобой поговорить.

Он встал и первым вышел из комнаты, ничуть не сомневаясь в согласии мастера-тени.

Выбрав одну спаленку первого этажа, где раньше очень недолго жили типары, герцог открыл дверь и, не оглядываясь, вошел внутрь. Прошел к окну, посмотрел на ветви ивы, плотной занавесью висящие снаружи, и невесело вздохнул – эту сторону герцогских обязанностей он не любил никогда. Отношения двух людей всегда запутанный клубок, из которого торчит наружу несколько концов, и далеко не за все можно дергать. А тем более если эти люди – тени, у которых, как он выяснил, подвергают насильной заморозке все самые нежные и горячие чувства.

– Какой вопрос не дает тебе покоя? – плотно прикрыв дверь, устало осведомился Ганти, прошел к лежанке и рухнул на нее подрубленным деревом. – Если бы ты знал, как мы устали и переволновались. Уже даже обсудили, как начнем вас искать.

– Могу представить, каково вам пришлось, – хмуро усмехнулся в ответ Харн, садясь напротив, – и прекрасно понимаю, как не хочется тебе говорить на эту тему. Но я тоже не мальчик и знаю, на какие безумства способна женщина, которая считает тебя своей собственностью. Таэль спасла меня от смерти, от ужасной мучительной смерти, и это не самая страшная кара, какую придумала для меня девушка, которую я считал сводной сестрой, потакал и баловал как мог. Всего лишь за отказ жениться на ней, хотя я ни разу не дал ей ни малейшего повода для таких надежд и не выразил никакого интереса к ее женским прелестям. И кроме того, точно знал, что и сама она не испытывает ко мне никаких нежных чувств. Вот поэтому я и тревожусь – видел, как посматривал на Шену Изор, у него очень выразительная морда, когда привыкнешь. И еще я сразу понял, какие у вас отношения, это я говорю, чтобы не ставить тебя в неловкое положение. А вот теперь решай сам, нужно мне знать что-то еще или нет.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Заложница. Испытание - Вера Чиркова.
Комментарии