Расследование убийства (Книга 1) (Твин Пикс) - Джон Томпсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Речь старого Хилтона хотя и требовала от Дэйла Купера каких-либо усилий, требовала иногда сказать "да" или "нет", "понимаю", "конечно", но она как будто бы не предназначалась именно для него - Дэйла Купера. Старик как бы разговаривал сам с собой...
-Вам нравится у нас тут, в Твин Пиксе? - неожиданно спросил старый Хилтон, блеснув стеклами очков.
Дэйл, казалось, был застигнут врасплох этим вопросом. Однозначно на него ответить было трудно. Дэйлу было хорошо тут, в Твин Пиксе. Но нравится ли ему этот городок, и хотелось бы ему тут остаться жить навсегда или нет, он не знал и сам.
Старик словно уловил это минутное замешательство и вновь спросил:
-Отвечайте прямо, мистер Купер, вам нравится здесь или нет?
-Ну, если сказать честно, мне нравится Твин Пикс.
И тут старик вновь поднял вверх указательный палец и скрипучим голосом проговорил:
-Запомните, мистер Купер, в Твин Пиксе вы останетесь навсегда!
Легкий холодок пополз по спине Купера. Ведь слова старика можно было истолковать по-разному. Можно было бы подумать, что, выйдя на пенсию, Купер купит участок земли, построит на нем дом, чтобы целый день пропадать на озере и ловить местную форель, как это делает Пит Мартэл.
А можно было истолковать слова старика и по-другому. Ведь вся жизнь Дэйла - это были сплошные опасности. Каждый день он рисковал жизнью. И каждый день мог стать последним...
Но тут подошла официантка и поставила перед стариком Хилтоном на маленьком подносе рюмку с виски.
-Ваш заказ, мистер Хилтон.
Старик приподнял рюмку, посмотрел напиток на свет, понюхал его и негромко сказал:
-Я пью за ваше здоровье, мистер Купер!
-Спасибо! - кивнул Дэйл.
-Мне кажется, что я знаю вас очень давно... - Старик хитро смотрел на специального агента ФБР.
-Я впервые в Твин Пиксе, - признался Купер.
-Ну, значит, может быть я знал вашего деда...
-Никто из моих предков не бывал, по-моему, на Севере... Мы с Юга, - сказал агент.
Но старик пропустил его слова мимо ушей и опрокинул в рот рюмку.
Дэйл Купер молча ел. Молчал и старик.
Он отодвинул рюмку в сторону и продолжал теребить в своих скрюченных высохших пальцах черную материю зонтика. Дэйл время от времени выжидающе поглядывал на старика - ждал ответа на свой второй вопрос.
Но старик явно не спешил. Казалось, что он задремал. Его глаза стали неподвижными, и Дэйлу даже на какое-то время показалось, что старый Хилтон умер...
-Мне нравится, что вы умеете ждать, - наконец произнес старик Хилтон, - и я постараюсь удовлетворить ваше любопытство.
-Неужели вы сможете мне сказать, кто убил Лору Палмер? удивился Дэйл Купер.
-Вы, наверное, замечали, мистер Купер, - увел разговор несколько в сторону старик Хилтон, - что леса здесь не очень добрые?
-Они немного мрачноватые, - признал специальный агент ФБР.
-Когда я был таким же, как вы или немного старше, мой дед, Самюэль Хилтон, научил меня вслушиваться в разговор камней, в разговор деревьев, в разговор птиц и зверей, которые населяют окрестные леса. И теперь я понимаю, о чем говорят деревья...
Дэйл Купер опустил глаза и смотрел не на Хилтона, а в тарелку. Он подумал, что этот старик явно не в себе.
-Так вот. Вам поможет разобраться во всем и ответить на интересующий вас вопрос птица. Ведь птицы тоже умеют говорить, и они видят куда больше, чем люди...
-Птица? - удивился Дэйл Купер.
-Да-да... Вам поможет птица.
-Какая птица? - спросил специальный агент.
Но старик Хилтон не уточнил, какая птица сможет помочь следствию.
Он вновь задумался, и его пальцы вновь перебирали черную материю старого зонтика...
-Мне тоже внушают беспокойство местные леса, мне тоже чудятся какие-то голоса, - сказал Дэйл Купер. - Ко мне ночью приходят странные сны, мистер Хилтон.
-Это и не удивительно, - сказал старик.
-Я раньше такого нигде не испытывал, - продолжал говорить Дэйл. - Нигде мне раньше не было так спокойно и в то же время так тревожно, как здесь, в Твин Пиксе. Мне кажется, что здесь, именно в вашем городке сошлись добро и зло один на один... Нигде еще так четко не разделялись для меня тень и свет.
Старик молча слушал его признания.
А Дэйл смотрел в окно и продолжал говорить:
-Только вот в чем незадача, мистер Хилтон, я все еще не могу понять душу вашего городка. Не могу до конца разобраться, чего в нем больше - добра или зла...
-А это и невозможно, - усмехнулся старик. - Наш город ведь как весь мир. В нем есть добро и зло... Я думаю, мистер Купер, вы лучше всего поймете наш Твин Пикс, если я расскажу вам одну из местных историй... Она, конечно, напрямую не связана с убийством Лоры Палмер, но в ней есть тот дух, который витает над нашим городком, и из нее вы поймете, что добро иногда может становиться злом, а зло - добром. Потому что в этом мире все переплетено - и только вам кажется, что можно отделить свет от тени...
Дэйл задумался над словами старика. "Может быть, он и прав?" подумал специальный агент ФБР - и я зря ищу одного убийцу Лоры Палмер? Может быть, в самом деле прав Бобби Таундэш, который кричал на кладбище: "Все повинны в смерти Лоры Палмер!" Старик тяжело вздохнул и начал рассказывать:
-Это было давно, когда Твин Пикс еще только начинался. Еще не было городка, а стояла на берегу водопада небольшая деревушка. Здесь жили только лесорубы и земледельцы...
-Как давно? - переспросил Дэйл Купер.
Старик пожал плечами.
-Это было так давно, что меня еще не было на свете... Так вот. В одном из деревянных домов жил молодой лесоруб по имени Джозеф. Таких домов, мистер Купер, вы уже не найдете в Твин Пиксе. Все эти подделки под сельский стиль, - старик Хилтон обвел рукой помещение ресторана, - мало общего имеют с прошлым Твин Пикса...
Так вот, и одном из домов жил молодой лесоруб но имени Джочеф, а на другой стороне речки девушка Лора... И, как вы понимаете, мистер Купер, когда молодые люди живут рядом, оба красивые - они должны влюбиться друг в друга...
Но произошло немного иначе. Джозеф полюбил Лору, а Лора его нет. Может, в душе девушка и любила парня, но гордость не позволяла этого показать... Чего только не делал Джозеф, чтобы привлечь внимание Лоры! Но все было зря... Да и виделись, честно говоря, парень и девушка не очень-то часто. Это теперь жители Твин Пикса могут постоянно постоянно собираться вместе, встречаться то ли в ресторане, то ли в дансинге, а тогда каждый был занят делом: лесорубы уходили далеко в лес заготавливать древесину, фермеры заботились о полях - и только какой-нибудь большой праздник мог собрать всех жителей Твин Пикса вместе...
И вот однажды, мистер Купер, такой праздник наступил - это был праздник урожая. Все жители собрались около большого амбара на окраине городка...
-Это место сохранилось? - поинтересовался Дэйл.
-Место-то всегда сохраняется, вот только нет того амбара, ответил старик Хилтон. - Теперь на этом месте заброшенная железнодорожная ветка, где стоят несколько ржавых вагонов...
"Пол в амбаре посыпали свежей соломой. Пришли музыканты. Молодежь танцевала, а старики смотрели на них, вспоминая свою молодость и посмеивались... Джозеф, как вы понимаете, мистер Купер, пригласил танцевать Лору. И Лора, как вы понимаете, сразу согласилась. Они танцевали долго, и Джозеф никак не решался сказать Лоре, что любит ее. От танца к танцу он все оттягивал объяснение - и не потому, что был несмелым парнем. Просто боялся услышать "нет"... И вот, наконец, когда Джозеф в очередной раз решился признаться Лоре в любви, в амбаре появился давний соперник Джозефа на всех состязаниях лесорубов Большой Боб. Это был высокий крепкий парень с узловатыми руками и немного сутулой спиной, но ему не было равных среди лесорубов... И Лора, а она была самой красивой девушкой в Твин Пиксе, чтобы подзадорить Джозефа, принялась танцевать с Бобом..."
Вы же знаете, мистер Купер, как в молодости воспринимается обида! Кажется, что жизнь уже кончена...
"И Джозеф, смертельно обиженный на Лору, вышел из амбара. Он стоял под ночным небом, слушал шум водопада и звуки музыки, доносившиеся из освещенного строения, и ему не хотелось возвращаться. Ему не хотелось вновь видеть насмешливые взгляды своих соседей, слышать смех Лоры и смотреть на то, как она танцует с Большим Бобом.
И тогда Джозеф пошел туда, где только и мог найти успокоение он пошел в лес. С топором на плече он подошел к самому большому дереву этого леса. Никто из лесорубов не брался свалить его, таким толстым оно было. Но Джозефу нужно было забыть обиду. И он принялся махать топором... Летели щепки, пот катил с Джозефа градом, а он все махал и махал топором... Постепенно он вгрызался в толстый ствол ели... До середины ночи рубил дерево Джозеф.
И вот, наконец, огромное дерево скрипнуло, затрещало - и полетело вниз, подминая под себя меньшие деревья. Усталый Джозеф опустился на пень. Он представлял себе, как завтра покажет товарищам это сваленное огромное дерево, к которому раньше никто не решался подступиться, и как все будут восхищаться им, Джозефом, и как будет посрамлен Большой Боб - ведь другого такого большого дерева нет во всем лесу...