Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Застывший огонь - Алекс Орлов

Застывший огонь - Алекс Орлов

Читать онлайн Застывший огонь - Алекс Орлов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 75
Перейти на страницу:

«Спасибо и на этом, мистер Бристоль…» — поблагодарил про себя Фрэнк Ему хотелось проскользнуть в пролом сейчас же, но он понимал, что этого делать нельзя. Нужно было пользоваться этим рискованным случаем, чтобы приручить Янга Бристоля,

Фрэнк взял оба пистолета и быстро вернулся к заднему колесу. Из окна дома снова ударил автомат. Стрелок видел только лежавшего Спайка, и несколько пуль пробили мертвое тело. По корпусу машины еще раз хлестнула картечь, а затем прозвучала длинная автоматная очередь.

Одна из пуль все-таки преодолела оба борта, и недалеко от Фрэнка открылись острые края сквозной пробоины. Стекла «вояжа» пули держали, а вот борта оказались слабоваты.

Снова загудел вертолет. Он прошел тем же маршрутом, что и в первый раз. Горовиц напрягся — кто знает, может, пилоты все же решились стрелять. Но ничего не произошло — пролет был разведывательным.

Стрельба затихла, и послышались команды полицейских.

— Быстрее, быстрее! — кричал знакомый Фрэнку голос. — Они же сейчас ускользнут от нас!

По земле загрохотали тяжелые шаги — полицейские бежали к «вояжу».

«Сначала тот, что в окне…» — напомнил себе Фрэнк. Он сделал последний вдох и, выглянув из-за машины, сразу увидел стрелка.

«Где-то я его видел…» — успел подумать Горовиц, прежде чем выпустил пулю точно в цель.

Выключив самую опасную позицию, Фрэнк привстал над капотом и с расстояния в двадцать метров открыл огонь из обоих пистолетов.

Атакующие посыпались как горох — раненые или просто сбитые с ног. Они еще не успели опомниться, а Фрэнк уже начал отступать к пролому.

Шикарный пистолет Янга внезапно заклинило, но трофейная машинка Фрэнка продолжала работать исправно. К тому времени как полицейские начали вести ответный огонь, пятеро из них уже лежали на земле.

Обдирая щиколотки, Горовиц спустил в пролом ноги, а затем, повиснув на руках, провалился в, казалось, бездонный колодец. Однако дно у колодца все же было — скользкое от слоя слежавшихся нечистот. Ноги Фрэнка разъехались, и он буквально разлегся в зловонной жиже.

— Давай вставай быстрее! — послышался совсем рядом голос Бристоля. — Нам пора уходить!

Фрэнк удивился. Он думал, что Янг уже далеко, однако тот его ждал.

В кромешной темноте Фрэнк поднялся на ноги и заскользил в сторону голоса Янга. Кто-то взял его за руку.

— Это я, Рэй, — узнал Горовиц голос Динго. — Держись за меня…

Мимо протиснулся Маршак, затем они перекинулись с Янгом парой слов, и в нечистоты, булькнув, упал какой-то предмет.

— Все, ребята, уходим, — скомандовал Янг и захлюпал по темному туннелю, поднимая тучи зловонных брызг.

Идти пришлось быстро, поскольку тайная полиция была настроена очень решительно. Фрэнк подозревал, что брошенный в дерьмо предмет был акустической миной, однако, остановит ли это лейтенанта Гиршема, было неизвестно. Именно его голос узнал Фрэнк там наверху.

Наконец позади грохнул взрыв. Волна горячего зловония прокатилась по туннелям и нагнала поредевшую команду Янга.

— Ну вот, — изрек он, — к приятному запаху добавилась приятная музыка. Кстати, Кертис, где мой пистолет?..

— Я его выбросил. Он заклинил в самый неподходящий момент.

— Ты с ума сошел! Это же штучный «грифон». Он обошелся мне в пять кусков…

— Видать, босс, оружейник всучил тебе труху, — подал голос Бино Маршак.

— Оружейник всучил труху, Мадьяр сделал в колодце слишком крепкие стенки — Спайк и Бринклер на его совести. Тебе не кажется, Бино, что меня перестали уважать? Мало того, по-моему, меня уже обижают…

— Добавь еще халтурную бронировку своей тачки, — подлил масла в огонь Фрэнк, — автоматные пули дырявили ее, как картон…

— Ну вот, и это тоже… Короче, пора наводить в Чипиере порядок. Как считаешь, Маршак?

— Пора, босс. Однозначно пора.

— Хорошо, с этим решили. Теперь с новыми кадрами: ты, Динго, теперь работаешь на меня. Вместо Бринклера. Тебе это подходит?

— Да, сэр, — раздался из темноты голос Динго Арчибальда.

— А я что же, остаюсь без места? — полушутя спросил Фрэнк.

— С тобой у меня будет особый разговор, — совершенно серьезно заявил Янг. — Там посмотрим, что с тобой делать. А сейчас отдай-ка нам пистолет. Так будет спокойнее.

Фрэнк не стал спорить и передал пистолет Маршаку.

После этого отряд снова двинулся вперед. Через четверть часа Янг сделал остановку и, постучав по одной из стенок, сказал, обращаясь к Фрэнку:

— Здесь, за этой стеной, готовый проход к забытой всеми водородной бомбе. Я сделал его еще два года назад — хотел стереть в порошок этот паршивый городишко…

— Почему же не стер?

— Мне стало неинтересно… — ответил Янг и, оттолкнувшись от стены, продолжил движение.

Больше он не проронил ни слова, пока отряд не вышел к другому колодцу. Здесь Янга и его людей уже ждали. Пролом в стене коллектора был подготовлен, и из него свисала веревочная лестница.

— Пэйтон? — позвал Бристоль.

— Все в норме, босс. Можно выбираться… — последовал ответ.

И снова по команде Янга первым пошел Динго. Он благополучно выбрался, и за ним последовал Бино Маршак. За Маршаком полез сам Бристоль, и Фрэнк ждал, что он опять отпустит какую-нибудь шутку, но Янг выбрался наружу и не сказал Горовцу ни слова, словно предоставляя ему возможность выбираться из коллектора или отправляться гулять дальше.

Горовиц взялся за скользкую от нечистот лестницу и полез наверх. Едва он показался в проломе, как его подхватил Динго Арчибальд.

Щурясь от дневного света, Фрэнк осмотрелся и увидел перед собой пятерых незнакомых людей. Один из них сказал:

— С благополучным прибытием, мистер Кертис. Горовиц прикрыл ладонью глаза и сумел лучше рассмотреть говорившего.

— Адольфус Ремер? — наконец произнес он, вспомнив, как знакомился с Ремером в здании элеватора.

— Рад, что вы меня узнали. Руки, извините, подать не могу, — усмехнулся Адольфус. Фрэнк невольно посмотрел на свои руки, одежду и обувь.

— Не переживай, Кертис, — сказал Янг. — Мы выглядим не лучше.

Коллекторный колодец, из которого Фрэнк выбрался на свежий воздух, находился в таком же тупике, что и тот, через который пришлось убегать. Правда, здесь не было жилых домов — только производственные здания. В нескольких метрах от колодца стоял грузовик с бочкой, в таких на Чипиере возили пассажиров.

Вслед за остальными беглецами Фрэнк пролез внутрь бочки через очень неудобную дверь. Когда все расселись по узеньким скамейкам, мотор заработал и путешествие продолжилось. Изнутри бочка освещалась тусклыми лампочками, что давало возможность видеть сидевших напротив пассажиров. Прямо перед Фрэнком оказалось место Янга Бристоля.

— Как тебе Чипиера? — спросил он.

— Дерьмо везде пахнет одинаково, — ответил Фрэнк.

— Тут ты прав, — согласился Янг. Он немного помолчал, а потом продолжил:

— Честно говоря, я был уверен, что ты смоешься к полицейским.

— Это было невозможно… — покачал головой Фрэнк.

В этот момент бочка запрыгала по ухабам, и он был вынужден замолчать и вцепиться в край скамьи. От сильной тряски лампочки замигали и почти погасли, но, когда дорога выровнялась, они снова стали давать слабый молочный свет.

— Бежать к полицейским было нельзя, потому что у них на меня зуб. Причем лично у лейтенанта Гиршема. Они бы теперь не поверили, что я хотел тебя сдать… Так-то вот. Но зато моя туфта насчет знакомства с Янгом Бристолем стала чистой правдой…

— Скажи мне спасибо…

— Спасибо…

— Но все же ты не исключал возможности смыться? — уточнил Янг.

— Конечно, не исключал. В такие минуты взвешиваешь все варианты…

Бочка сделала очередной поворот, и Янг едва не придавил Фрэнка.

— Извини, приятель, ремней безопасности здесь не предусмотрено, — засмеялся он. Теперь, когда опасность миновала, Янг чувствовал себя значительно лучше.

— Когда я сказал тебе о бомбе там, в туннеле, ты решил, что я псих?

— Честно говоря, я не поверил.

— А зря. Подкоп существует на самом деле, и бомбу можно взорвать в любой момент. Я был уверен, что сделаю это, но, когда получил возможность дотронуться до этой смертельной машины, понял, что уже не хочу этого. Одно дело — подорвать трехпалубный пассажирский лайнер… Взрыв — и во все стороны летят обломки, человеческие тела, утварь, деньги, коробочки с украшениями… А через несколько минут там уже снова тихий и мирный космос.

— И часто ты взрывал пассажирские суда? — рискнул задать вопрос Фрэнк.

— Нечасто, — загадочно улыбнулся Янг. — Только когда хорошо платили.

— Кто же за это мог платить?

— Разные непримиримые, вроде организации «Последний передел» или «Революционный порядок».

— Ну а почему же ты не взорвал ядерный заряд?

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 75
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Застывший огонь - Алекс Орлов.
Комментарии