Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Повелитель времени - Лана Алвин

Повелитель времени - Лана Алвин

Читать онлайн Повелитель времени - Лана Алвин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
Перейти на страницу:
за плечо и пытаясь развернуть.

В ответ медик дёрнулась, высвобождаясь.

— Если она такая интересная, вот и иди к ней!

— Глупышка моя, — я взял голову Анны в свои большие ладони, придвинулся и поцеловал в макушку, зарывшись носом в её душистые светлые волосы. После этого она пробормотала «Дурак!» и перестала нервничать.

Прошло ещё минут двадцать, и неожиданно послышался мощный шум. Мы посмотрели на небо и увидели огромный корабль. Я замер от восторга. То был «Буцефал» — линейный крейсер типа «Горгона», нынешний флагман терранского Доминиона. Самый большой корабль, когда-либо построенный людьми. О! Это было восхитительное зрелище. Я много читал о нем. Помимо брони наивысшего 10 класса и мощных энергетических щитов, «Буцефал» оснащён 16 ракетными пусковыми установками, 25 батареями, а ещё у него 145 систем точечной обороны. Команда насчитывает более 8200 человек.

Но сразу возник вопрос: что «Буцефал» тут делает?! Ответ на него я получил довольно скоро. Когда крейсер завис над поверхностью планеты, от него спустился небольшой шаттл. Мы погрузились в него и переместились на борт флагмана. Нам с Анной предоставили возможность снять скафандры в просторном помещении. Разоблачиться помогли два члена экипажа. Как я понял по нашивкам, матросы.

Дальше нас отвели туда, где, насколько можно было сразу догадаться, живет сам принц. Это оказалось очень богато обставленное помещение. С шикарной старинной мебелью, картинами, коврами, гобеленами и прочими изысками. Мы с Анной такого не видели никогда и таращили глаза. Ариэль Хэнсон, которая уже была здесь, напротив, выглядела расслабленной. Видимо, ей наблюдать подобную роскошь не впервой.

Вскоре к нам вышел второй человек в империи — принц Валериан Менгск, высокий стройный молодой человек с узким лицом, светлыми волосами, расчесанными на прямой пробор. Глаза его выдавали интеллект и уверенность в собственных силах. Он первым делом поздоровался с Ариэль, они даже обнялись.

Потом Хэнсон представила меня с Анной. Мы поклонились. Принц подошел, пожал нам руки.

— Очень рад, что вы добрались сюда, — сказал он, показывая на круглый полированный стол. — Присаживайтесь, господа. Нам есть что обсудить.

Мы заняли места. Непривычно было оказаться на мягких стульях.

— Прежде всего я хочу поблагодарить вас, сержант Майк Джонсон, за ту огромную, неоценимую услугу, которую вы оказали мне лично, — сказал принц Валериан. При этом он пристально смотрел на меня, и я ощутил: говорит очень искренне, подчеркивая важность момента.

Глава 45

После этих слов принца он выжидательно посмотрел на меня. Поняв, чего хочет Валериан, я достал из сумки и протянул ему артефакт Зел-Нага. Всё помещение озарилось переливающимся из синего в светло-голубой и обратно светом. Наследник престола с благоговением принял кристалл из моих рук и стал рассматривать, полностью погрузившись в это увлекательное занятие. Мне он в этот момент показался ювелиром, держащим в руках драгоценный камень невероятной красоты.

Хотя, по сути, так и было. Только бриллианты, топазы, изумруды и прочие камни не умеют того, на что способен этот артефакт. Менять течение времени для своего обладателя! «Удивительное свойство. Интересно, а если его подкинуть на планете с очень низкой гравитацией, что случится?» — подумал я. Но ответа так и не нашел.

Валериан оторвался от созерцания лишь минуты полторы спустя. Обвел присутствующих отрешенным взглядом и сказал:

— Вы не представляете себе, что это такое. Это — Повелитель Времени! Один из величайших артефактов, когда-либо созданных Зел-Нага.

— Мы уже успели убедиться в том, как волшебно он работает, — сказала Анна. — Кристалл много раз спасал нам жизни, и не только нам, по пути сюда.

— Поверьте, Анна, — с чувством сказал Валериан. — Это лишь крошечная часть того, на что он способен.

С этими словами принц отнес кристалл и положил его в большую шкатулку на резном комоде. Вернулся к нам. У меня в этот момент было ощущение, что жизнь лишилась какой-то очень важной части. Будто был некий очень важный элемент, которого не стало. Теперь придётся обходиться только своими силами, а получится ли? Я тяжело вздохнул. Это не укрылось от Валериана.

— Майкл, не грустите, — сказал он.

Я вскинул глаза на принца. Хотел было сказать, что это не так, но чего скрывать… По моей физиономии всё видно.

— Вы ненадолго расстаётесь с артефактом. Если, конечно, примете моё предложение.

— Внимательно вас слушаю, Ваше Высочество, — ответил я.

— Майк, я предлагаю вам возглавить разведывательное подразделение Фонда Мебиуса.

Снова поднимаю глаза на принца. Он не шутит? От волнения у меня даже сердце начинает биться чаще.

— Простите, сэр, разве там нет командира?

— Вы будете первым, — сказал Валериан. — Подчиняться станете исключительно мне и больше никому. Даже император не сможет вам приказывать. Только я.

— Почту за честь, Ваше Высочество, служить по вашим началом! — сказал я, поднявшись.

— Спасибо, Майк.

Валериан тоже встал. Подошел ко мне и крепко пожал руку. Затем вернулся обратно.

— Вот и отлично.

— Простите, сэр, а как же Анна? То есть, я хотел сказать, лейтенант медицинской службы Анна Монро? — сказал я и смутился. Чёрт! Я чувствую себя глупым мальчишкой.

Принц широко улыбнулся.

— В Фонде Мебиуса есть подразделение, которое занимается медицинскими исследованиями. Если мисс Анна согласится, она могла бы получить там должность. Более интересную и спокойную, чем служба в морской пехоте, — сказал Валериан.

Я вопросительно посмотрел на Анну. Теперь всё зависело от её решения.

— Благодарю, Ваше Высочество. Как и Майк, почту за честь, — ответила медик.

Из моей груди вырвался вздох облегчения. Слава небесам! Иначе… даже не могу представить, что было бы с нами тогда. Я на одном конце галактики, она на другом. Это бы означало конец наших отношений. Или пришлось бы обоим выходить в отставку. Но без самореализации человек полноценно жить не может. Вне дела, которому ты предан всей душой, жизнь превращается в существование. Я видел такое и не хочу этого для себя.

— Вот и прекрасно. И ещё. Я полагаю, вы оба заслужили полноценный отдых, прежде чем начнете работу на новых местах. Детали обсудите с моими помощниками, — сказал Валериан, поднимаясь и давая понять, что аудиенция окончена. Он желал остаться наедине с Ариэль Хэнсон, которая за это время не произнесла ни слова. Но всё слышала, конечно.

Мы с Анной вежливо поклонились и вышли. Едва двери закрылись, я сграбастал свою эл ти и приник губами к её податливому рту. Не отпускал, пока мышцы на лице не начало сводить. Пришлось остановить наш безумный поцелуй.

— Я так счастлив, что мы снова будем рядом, — сказал ей. — Уж теперь никаких для тебя сражений. Хватит, погибнешь ещё. Тогда мне жизнь будет ни

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Повелитель времени - Лана Алвин.
Комментарии