Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Железный шип - Кэтлин Киттредж

Железный шип - Кэтлин Киттредж

Читать онлайн Железный шип - Кэтлин Киттредж

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 116
Перейти на страницу:

— Если я не могу доказать, что книга и правда… что на ней правда было заклятие, это еще не значит, что я лгу. Как мог Кэл мне не поверить?! — Вот что причиняло мне настоящую боль: я доверилась Кэлу, целиком и полностью, а он в ответ только сокрушался над моим предполагаемым сумасшествием.

Дин придвинулся ближе. Его рука скользнула поверх моей.

— Ты не чокнутая, Аойфе. Даже если бы ты сказала, что видела своими глазами, как Древние возвращаются со звезд, мне плевать: никто не смеет обвинять тебя в подобном.

Я молча смотрела перед собой, поверх остроконечных крыш Аркхема. Дин не слышал того, что я сказала Кэлу. Не заглядывал в книгу, не знал, что за печать несут на себе Грейсоны. Как там называл это Арчибальд — «Дар»? Записки невзначай развернули передо мной целый мир, так непохожий на мой собственный, мир, в котором еретические легенды пульсируют в моей крови так же, как в крови отца.

Правда ли это? Ведь как-никак я и в самом деле его дочь.

Могильная тишина окутывала городок, раскинувшийся в ночи. Луна сияла яркой брошью на пронизанном искорками звезд черном бархате неба. Туман застилал долину, виднелась только верхушка церковного шпиля да торчали, словно отчаянно воздетые руки утопающего, двойные башенки Мискатоникского университета. Крыши и колпаки каминных труб внутри стен Аркхема то показывались, то исчезали вновь, будто город был призраком, проявлявшимся лишь в лунном свете.

Вдруг я увидела, как на окраине вспыхнул огонек, потом еще один. Ветер принес отражавшийся эхом от горного склона оглушительный грохот. Скоро по всей границе Аркхема запылало пламя, зеленое, как листва. Горело что-то едкое, не нефть и не смола, так что дым доносился из долины даже сюда.

— Это еще что такое? — разгоняя его ладонью, спросила я.

Дин щелчком отправил сигарету вниз, и ее огонек на секунду присоединился к зареву, но тут же, мигнув, погас.

— Гулей отпугивать, — пояснил он. — Помогает держать тварей на расстоянии, когда восходит луна. Их двуликая богиня отправляется на охоту с приливом — так поговаривают на Сумеречном Базаре.

Я вздрогнула, вспомнив сгорбленные, приземистые силуэты рейсовок скорой помощи, грохочущих утром по улицам после ночей полнолуния, когда даже усиленный режим и дополнительные патрули прокторов не могли остановить существ, просачивающихся из подземелий. Кэл говорил, что, если подобраться поближе к Старому Городу, можно услышать доносящиеся оттуда вопли, когда из заброшенной канализации извергаются волны ее кровожадных обитателей.

Кэл. Кэл с жалостью глядящий на мою протянутую руку. Сердце у меня в груди вновь больно сжалось.

— Жгут эфир, смешанный с серой, — объяснил Дин. — Насколько я слышал, вонь и зеленый цвет пламени не дают гулям выбраться на поверхность.

— Кэл назвал меня сумасшедшей, когда я сказала, что на той книге лежит заклятие, — проговорила я. Дин открыл было рот, но я предупреждающе подняла палец. — Мне нужно, чтобы ты меня выслушал.

— Ясно. Считай, что я заткнулся, — ответил Дин, облокачиваясь на перила.

— Знаю, я должна говорить, что магии не существует…

Все, кому я, как предполагается, должна была доверять, утверждали это в один голос. Все, кроме Конрада. И ему я верила больше, чем всем остальным, вместе взятым. Проглотив ком в горле, я продолжила:

— …Но чернила в книге — они оставили на мне свою отметину, словно зубы живого существа. И я видела воспоминания отца, вызванные к жизни заклятием. Я рационалистка. Я верю в науку и отвергаю ересь. — Глубоко вдохнув, я ощутила в пересохшем рту слабый привкус серы. — Но, судя по тому, что пишет отец, это вовсе не ересь, не порождение некровируса. И вся та нечисть — жупала, козодои и прочая мерзость — тоже не имеет к нему отношения… они происходят не от зараженных людей, они вообще не люди. Они пришли к нам из… из Земли Шипов, что бы это ни значило.

Аркхем под нами опоясывало кольцо огня. Туман, осветившийся неземным сиянием, кипел и бурлил в котле долины.

— С ней как-то связан Дар, как он его называет, — негромко произнесла я. — Мой отец. И у его отца он был тоже. И у всех Грейсонов на протяжении четырнадцати поколений. Я…

Быть может, я вовсе и не сумасшедшая. Наверное, я выдаю желаемое за действительное, но эта мысль засела у меня в голове, едва я прочитала дневник отца.

— Сколько я здесь нахожусь, — попробовала я снова, — меня все время грызет какой-то червячок. Как будто с домом что-то не так. Но теперь я думаю, что это не дом. Это я сама.

Здесь мои мысли иссякали — я еще не решалась заглядывать дальше и питать напрасные надежды. В холоде ночи, под светом луны я мучительно ждала, что мне ответит Дин.

— Не стану врать, принцесса, — сказал он после долгого молчания, — я немного попутешествовал и пару раз видал кое-что, что явно не от некровируса возникло. — Он кивнул, словно решившись окончательно. — Я, пожалуй, готов поверить в заклятую книгу. Готов поверить в волшебство.

Дин верил мне — один-единственный человек на целый огромный мир. Честно говоря, это не слишком-то успокаивало.

— Но что же мне делать? — крикнула я в отчаянии. — Я даже никому другому не могу рассказать. Я не знаю, есть у меня это… этот Дар, есть ли он у Конрада, или мы оба просто… просто ненормальные.

— Вот этим и надо заняться, — ответил Дин. — Прежде чем переживать, нужно удостовериться, что вас со стариком и правда что-то объединяет.

Я подула на руки и сунула их в карманы. Холод заботил меня уже куда меньше — не в последнюю очередь из-за того, что Дин не сбежал прочь, едва я завела разговор о волшебстве, не отшатнулся, бросив ужасное: «Сумасшедшая!».

— Тут я уверена, — проговорила я. — Я чувствую какой-то шепот внутри, когда я здесь, в Грейстоуне. Как будто у меня в голове эфирный передатчик и он периодически ловит волну.

— Тогда нужно найти, в чем твоя сила, — предложил Дин. — Насколько я знаю, у каждого колдуна есть своя стихия, к которой его больше тянет, так?

— Я не колдунья! — бросила я резко. — Колдунов вообще не бывает!

— Ладно, ладно, — примирительно ответил Дин. — Только вот что я тебе скажу — «Дар» звучит нисколько не лучше. — Он постучал пальцем по подбородку. — Какая стихия была у твоего старика?

— Видимо, огонь. — Я припомнила часть о жупале и его сожжении. — Он не писал определенно.

Дин поднял бровь:

— Может, и у тебя тоже? На пикнике очень полезно.

Я вынуждена была покачать головой. Как-то вдруг дикое, ничем не подтвержденное предположение о том, что я владею каким-то там Даром, уже не казалось полной нелепостью.

— Нет, не огонь. Я тот треклятый уголь в камине и то бы не разожгла. — Теперь этот вопрос, засев у меня в голове, не давал покоя.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 116
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Железный шип - Кэтлин Киттредж.
Комментарии