Лесная тень (СИ) - Фабер Майя
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я не видела Финна, не могла заставить себя повернуть голову и посмотреть, но представляла, что он сейчас испытывал. Думала, что могу себе это представить. В одном Монти был прав, я действительно сделала всё это сама, разматывала клубок судьбы, пока та не привела нас сюда, в эту маленькую комнату, не поставила лицом друг против друга.
Альба шевельнулась. Резким движением Монти схватил её за плечо и дёрнул вверх. Она не издала ни звука, только смотрела на меня.
— Я приказал тебе сделать так, чтобы они больше не встречались. Приказал тебе отвадить её от этого уродца.
— Я пыталась.
— Ты плохо пыталась!
Он швырнул её обратно на лавку, словно Альба и не весила ничего.
— Не смей, — предупредил Финн.
— А что ты мне сделаешь без своей побрякушки? — оскалился Монти в ответ. — Или думал, что кто-то ещё не догадался? Удар оборотня отнимает силы, твоя мамаша говорила об этом. Поэтому вы не охотитесь на них. Предпочитаете предоставить это обычным людям, а потом с удовольствием посмотреть на травлю с безопасного расстояния. Даже если травят ребёнка, которого можно было бы научить. Скажи, что я не прав?
Финн молчал.
— Ещё не время, — прошипел Монти. — Но я дам тебе шанс наконец-то сдохнуть так, как ты хотел. Сегодня ночью, там, где всё началось.
И он исчез.
Финн бросился из комнаты, я побежала за ним.
На крыльце он остановился. Улица пустовала, падал снег, покрывая землю новым тонким слоем, на нём не было даже следов. Я дотронулась до плеча Финна.
— Сегодня я убью его, — спокойно и сдержанно проговорил он. Так сообщают о том, чего давно ждали и не сомневались в исходе. — Не думай, что сможешь мне помешать.
Холодный ветер нежно погладил меня по волосам, жалея, утешая, как рукой родного человека.
— Я попытаюсь, — беззвучно обещала я в ответ.
Глава 31
— Почему нет следов на земле? — поёжилась я, обнимая себя за плечи. — Куда он делся?
Финн помедлил с ответом. Он пристально вглядывался в снег, в дорогу, в засохшую траву вокруг крыльца. Его явно занимал похожий вопрос.
— Не уверен, что он вообще тут был.
Ветер словно стал ещё холоднее, у меня начинали постукивать зубы, челюсти отказывались сжиматься.
— А что это… было?
— Не знаю, — спокойно отозвался Финн, который уже успел взять себя в руки.
Я завидовала его умению успокаиваться, мне обычно требовалось гораздо больше времени, чтобы справиться с истеричными метаниями мыслей в собственной голове. Честно признать, я напоминала себе жену Эба, мне тоже хотелось покричать, потом вернуться, чтобы досказать то, что не успела с первого раза, а потом снова — чтобы уж точно закончить наверняка. Что ж, теперь я хотя бы представляла, как сильно это могло раздражать других людей.
— Странно, что он не напал сразу, — продолжал Финн. — Если бы он был тут, то напал бы.
— Это так логично звучит, что мне хочется спрятаться подальше или зарыться поглубже, — призналась я, окончательно проиграв в борьбе с холодом, так что и голос у меня заметно дрожал.
Финн резко развернулся и не церемонясь запихнул меня обратно в дом. Печь не топилась, но внутри всё равно было в разы приятнее.
— Я не верю в пафосное благородство, — пояснил Финн мне в спину, шагая следом. — Зачем давать мне какие-то шансы, если можешь просто убить? Что бы мы ни встретили, оно не было в состоянии нападать.
— Схватить её у него вполне получилось.
Я покосилась на лавку у печи. Альба спала, подложив обе руки под щёку, словно маленький уставший ребёнок, который не смог дотянуть до подушки. Финн проследил за моим взглядом и кивнул — пускай, мол, так даже проще.
— Тень — порождение ночи, не думаю, что она способна разгуливать по городу днём, — размышлял Финн. — Монти мог, поэтому они менялись местами. Теперь, после затмения, я не возьмусь судить о том, как много различий между ними осталось.
— Караул несли, — согласилась я.
— Можно сказать и так. Подозреваю, что сейчас они оба где-то набираются сил, не важно даже в каком обличье. Монти сильнее днём, а он привязан к тебе и Альбе. Он не мог не прийти сюда. Не знаю, что именно мы видели, но эта тварь не оставляет следов. Или умеет очень быстро бегать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Не знаю, что из этого пугает меня больше, — призналась я. — Как поймать то, за чем невозможно уследить?
— Поймать? — с усмешкой повторил за мной Финн. — Очень сомневаюсь, что в наших интересах ловить его.
— Её, — поправила я. Думать о проклятье как о Тени казалось проще, чем как о родном брате. Финн не ответил, для него всё было с точностью наоборот, его враг наконец обрёл реальное лицо.
— Мне нужен медальон, — требовательно посмотрел на меня Финн, как будто ожидал, что я сейчас достану тот из кармана.
— Ладно, идём. Забирай её, — махнула я рукой в сторону Альбы.
Обошла дом, заглянула во все углы. Не знала, что именно искала, как будто — брата, хоть мысль и казалась абсурдной, но каждый раз, разворачиваясь в другую сторону, я ожидала, что он снова окажется передо мной, без одежды, весь в крови и черных узорах на коже.
У него на кровати, заткнутая в угол, валялась моя старая шаль. Я нерешительно дёрнула за край, потом сильнее, подхватила её и прижала к груди, как любимого ребёнка. Понятия не имела, где потеряла, точно не здесь, но Монти нашёл и оставил у себя. Что бы не считал Финн, что бы не говорил Монти, что бы не делала Тень, не заставляла его делать, он всё равно был моим братом. Оставался им там внутри. Единственным человеком, который бескорыстно меня любил. Я не верила, что какое-то проклятие могло это изменить.
Снаружи начинало медленно темнеть. Ветер стих, снег прекратился, мир замер, разделяя со мной ожидание неизбежного. Вместе с Финном мы довели Альбу до южного края города, к тётушкиному дому. Она не сопротивлялась, но и не помогала, только то и дело хваталась за живот, хотя и утверждала, что развлекать племянников мне ещё рановато.
Тётушка встретила нас с ошарашенным, скорее даже напуганным выражением лица, но в дом пустила без возражений. Попятилась от Финна и нервно отводила глаза каждый раз, когда он поворачивался к ней. Ни сострадания, ни сочувствия, даже наигранного, я в ней не видела, хотя она прекрасно знала, кто перед ней. Только лишь его шрам, похоже, вызывал недовольство, поганил её чувство прекрасного.
— Кладите, кладите её в кресло, сюда-сюда, — командовала тётушка, хотя сама ничем не помогала, только мешалась под ногами да избегала оказываться прямо передо мной.
В целом же фанатизма у неё поубавилось, я не услышала ничего гнусного в свой адрес, а потом поняла — почему. Прошлой ночью погиб и её муж. Детей в доме не было, видимо, тётушка успела отослать их подальше отсюда. Уж кто-кто, а она то точно знала все старые байки, даже те, о которых больше не принято было вспоминать вслух.
— Мне жаль, — только и смогла сказать я, отвернулась от случайно приоткрывшейся двери спальни.
— Мне тоже, — отозвалась она.
Закончила кутать Альбу в одеяла, подбежала ко мне и схватила мои руки в свои, нервно поглаживая большими пальцами.
— Фрея, прости, я не со зла. Леший попутал. Нам ли ссориться, видишь, я вот тоже без кормильца осталась. Ты заходи ко мне, приходи жить обратно. Брату твоему мастерская нужна будет, так я могу комнаты дать.
Я выдернула руки из её пальцев. Не нашла, что ответить, не было ни сочувствия, ни злости. Мерзко, как будто наступила в грязь, только и всего. Я просто обошла её, обняла Альбу, поцеловала в тёплый лоб, взяла дожидавшегося Финна за руку и потянула на улицу.
— Пожалуй, не иметь никакой родни не так уж и плохо, — сочувственно произнёс он.
— Согласна, — устало отозвалась я.
Остановилась у крыльца.
— Спасибо, что помог. Не хотелось оставлять её там одну, знаешь, если он снова придёт…
— Я понимаю, — кивнул Финн. — Так где медальон?
— У Арни.
Надеюсь, мысленно добавила я. От мальчишки можно было ожидать чего угодно, но дураком он никогда не был. Глупости творил, да, но берега видел.