Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Глаза Чужого мира. (Сборник) - Джек Вэнс

Глаза Чужого мира. (Сборник) - Джек Вэнс

Читать онлайн Глаза Чужого мира. (Сборник) - Джек Вэнс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 161
Перейти на страницу:

Лицо Кугеля слегка перекосилось от отвращения.

— Это произошло, когда я был в руках Юкуну, Смеющегося Мага. Ты его знаешь? — это потому, что Зараидес позволил своим бровям изогнуться высокой дутой.

— В основном по его репутации человека, склонного к юмору и гротеску, — ответил мудрец.

— Он просто-напросто шут! — воскликнул Кугель. — Из-за воображаемой обиды он забросил меня на север, где Солнце катится низко по небу и дает не больше тепла, чем лампа. Юкуну хотелось подшутить, но теперь я сам подшучу над ним! Ты заявил о своей бесконечной признательности, так что теперь, прежде чем перейти к моим основным желаниям, мы подобающим образом отомстим Юкуну.

Зараидес задумчиво покивал и расчесал пальцами бороду.

— Я дам тебе совет, Юкуну — тщеславный и чувствительный человек. Его самое уязвимое место — это его самолюбие! Отвернись от него, отправляйся в какую-нибудь другую местность! Этот акт гордого пренебрежения причинит куда более изощренные страдания, чем любое другое неудобство, которое ты можешь ему доставить.

Кугель нахмурился.

— Такое возмездие кажется мне слишком уж абстрактным. Если ты будешь так добр и вызовешь какого-нибудь демона, я дам ему все необходимые в отношении Юкуну инструкции. Тогда с этим делом будет покончено, и мы сможем обсудить другие материи.

Зараидес покачал головой.

— Все не так просто. Юкуну сам очень хитер, и вряд ли можно будет застать его врасплох. Он немедленно узнает, кто спровоцировал это нападение, и тогда тем отношениям сдержанной сердечности, которые меня с ним связывают, придет...

— Пф! — насмешливо воскликнул Кугель. — Неужели Мудрец Зараидес боится выступить за справедливое дело? Неужели он струсит и уклонится от встречи с таким робким и колеблющимся человеком, как Юкуну?

— Если ответить тебе одним словом, то да, — сказал Зараидес. — Солнце может погаснуть в любой момент. Мне вовсе не хочется провести эти последние часы, обмениваясь шутками с Юкуну, чье чувство юмора гораздо более развито, чем мое собственное. Так что теперь послушай. Через минуту я должен буду заняться выполнением неких важных обязанностей. А в качестве прощального знака благодарности я перенесу тебя в любое место по твоему выбору. Где это будет?

— Если это все, что ты можешь сделать, то отправь меня в Азеномей, в место слияния Кзана и Скома!

— Как пожелаешь. Будь так добр, встань на эту площадку. Держи руки вот так... Глубоко втяни в себя воздух и во время перехода не вдыхай и не выдыхай... Ты готов?

Кугель утвердительно кивнул. Зараидес отступил назад и выкрикнул заклинание. Кугеля дернуло вверх. Мгновение спустя его ноги коснулись земли, и он обнаружил, что идет по главному перекрестку Азеномея.

Он глубоко втянул в себя воздух.

— После всех испытаний, всех злоключений я снова в Азеномее!

Кугель оглянулся по сторонам, изумленно покачивая головой. Старые здания, террасы, выходящие на реку, рынок — все было таким же, как раньше. Неподалеку стояла лавка Фианостера. Кугель повернулся к ней спиной, чтобы его не узнали, и неторопливо зашагал прочь.

— И что теперь? — раздумывал он. — Сначала новые одежды, а потом удобства какого-нибудь постоялого двора, где я смогу оценить свое теперешнее положение во всех деталях. Если хочешь посмеяться вместе с Юкуну, следует браться за дело со всеми возможными предосторожностями.

Два часа спустя Кугель, вымытый, подстриженный, освеженный, в новых черно-зелено-красных одеждах, сидел в общем зале таверны «У Реки» перед тарелкой с перчеными колбасками и флягой зеленого вина.

— Задача справедливого воздаяния ставит чрезвычайно деликатные проблемы, — задумчиво бормотал он. — Я должен действовать с осторожностью!

Он налил себе вина из фляги и съел несколько колбасок. Потом он открыл кошелек и достал небольшой предмет, заботливо завернутый в мягкую тряпку: фиолетовую линзу, которую хотел получить Юкуну в пару к той, которая у него уже была. Он поднес было линзу к глазам, но остановил себя: она показала бы все окружающее в свете настолько благоприятном, хоть и иллюзорном, что ему могло бы захотеться никогда не снимать ее. И тут, пока он разглядывал глянцевитую поверхность, ему в голову пришла одна схема, настолько хитроумная, настолько теоретически эффективная и в то же время связанная с таким малым риском, что он немедленно бросил поиски чего-нибудь более подходящего.

В сущности, план был очень простым. Кугель предстанет перед Юкуну и вручит ему эту линзу или, точнее, линзу, очень похожую на нее. Юкуну захочет сравнить ее с той, которая уже ему принадлежит, чтобы проверить, как они действуют в паре, и неизбежно посмотрит сразу через две. Расхождение между реальным и иллюзорным миром потрясет его мозг и сделает его беспомощным, после чего Кугель сможет предпринять такие меры, какие сочтет нужными.

Были ли изъяны в этой схеме? Кугель не видел ни одного. Если Юкуну обнаружит подмену, Кугелю нужно будет просто извиниться и представить настоящую линзу и таким образом усыпить подозрения Юкуну. В общем и целом, шансы на успех казались превосходными.

Кугель неторопливо прикончил колбаски, заказал вторую флягу вина и с удовольствием обозрел пейзаж по другую сторону Кзана. Ему незачем было торопиться. По правде говоря, при ведении дел с Юкуну импульсивность была серьезной ошибкой, в чем Кугель уже убедился.

На следующий день, так и не обнаружив недостатков в своем плане, он посетил стекольщика, чья мастерская была устроена на берегах Скома в миле к востоку от Азеномея, в роще трепещущих желтых билибобов.

Стекольщик осмотрел линзу.

— Точный дубликат, такой же формы и цвета? Нелегкая задача — такой чистый и сочный фиолетовый цвет. Придать подобный цвет стеклу сложнее всего. Для этого нет никакой конкретной краски. Все зависит от догадки и случая. Однако... я приготовлю нужную смесь. Посмотрим, посмотрим.

После нескольких попыток он получил стекло требуемого оттенка и изготовил из него линзу, с первого взгляда неотличимую от волшебной.

— Замечательно! — заявил Кугель. — А теперь, какова твоя цена?

— Подобную линзу из фиолетового стекла я оцениваю в сто терций, — небрежно ответил стекольщик.

— Что? — оскорбленно воскликнул Кугель. — Я что, похож на идиота? Эта сумма слишком велика.

Стекольщик разложил по местам свои инструменты, штампы и тигли, не выказывая никакой обеспокоенности по поводу негодования Кугеля.

— Вселенная не проявляет истинной стабильности. Все переходит, течет, движется по кругу, испытывает приливы и отливы. Все охвачено изменчивостью. Моя цена, которая также является имманентной частью космоса, подчиняется тем же законам и изменяется согласно степени заинтересованности клиента.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 161
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Глаза Чужого мира. (Сборник) - Джек Вэнс.
Комментарии