Глаза Чужого мира. (Сборник) - Джек Вэнс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У меня нет ни нужды, ни намерения делать это, — сказал Кугель. — В сундуках Юкуну столько золота, что его хватит до того времени, когда солнце погаснет.
И оба, по многолетней привычке, взглянули вверх, чтобы проверить цвет умирающей звезды.
Фианостер вежливо помахал рукой:
— В таком случае я желаю тебе доброго дня. И тебе тоже.
Эти последние слова были обращены к Юкуну, который ответил только угрюмым взглядом.
Вернувшись в дом, Кугель занес Юкуну в вестибюль. Потом, поднявшись на крышу, оперся о парапет и уставился вдаль, на широко расстилающиеся холмы, поднимающиеся, словно волны на море. Он в сотый раз обдумывал странное отсутствие предвидения у Юкуну. Ему, Кугелю, ни в коем случае нельзя совершить подобную ошибку. И он огляделся вокруг, отмечая свои средства защиты.
Над ним поднимались спиральные башни зеленого стекла. Ниже косо уходили к земле крутые гребни и фронтоны, которые Юкуну считал эстетически правильными. Только лицевая поверхность старой центральной башни предлагала легкий доступ в дом. Среди скошенных внешних контрфорсов Кугель пристроил пластинки мыльного камня с таким расчетом, чтобы любой, кто захочет взобраться на парапет, наступил на них и соскользнул вниз, к своей погибели. Если бы Юкуну принял подобные меры предосторожности вместо того, чтобы устраивать сверхголоволомный хрустальный лабиринт, он не смотрел бы сейчас на белый свет из высокой стеклянной трубы — так размышлял Кугель.
А ему самому необходимо будет еще усовершенствовать другие средства защиты, а именно: использовать те ресурсы, которые можно извлечь с полок Юкуну.
Вернувшись в большой зал, Кугель проглотил обед, поданный Джинс и Скивви, двумя его хорошенькими служанками, и немедленно принялся за свои исследования. Сегодня они касались Заклятия Безнадежного Заточения, меры, которой в ранние эпохи оказывалось большее предпочтение, чем сейчас, и Средства Дальней Отправки, с помощью которого Юкуну перенес его в северные пустоши. Оба заклинания обладали немалой силой; оба требовали смелости и абсолютно точного контроля. Кугель сначала опасался, что он никогда не сможет проявить данные качества. Тем не менее он упорствовал и наконец почувствовал, что сможет применить либо одно, либо другое заклятие, по необходимости.
Два дня спустя произошло то, чего и ожидал Кугель: в дверь постучали, и это, когда Кугель широко распахнул створки, оказалось признаком нежелательного присутствия Фианостера.
— День добрый, — неприветливо сказал Кугель. — Я не очень хорошо себя чувствую и должен потребовать, чтобы ты немедленно удалился.
Фианостер вежливо поклонился.
— Известие о твоей мучительной болезни достигло моих ушей, и я был так озабочен, что поспешил сюда с успокаивающим средством. Позволь мне зайти внутрь, — с этими словами он попытался протолкнуть свою дородную фигуру мимо Кугеля, — и я отмерю тебе точную дозу.
— Я страдаю от душевной болезни, — многозначительно сказал Кугель, — которая проявляется взрывами страшной ярости. Я умоляю тебя удалиться, дабы я в момент неконтролируемого спазма не рассек тебя мечом на три части или, что еще хуже, не обратился к волшебству.
Фианостер беспокойно поморщился, но продолжал голосом, полным неиссякаемого оптимизма:
— У меня есть снадобье и от этого расстройства, — он вытащил черную флягу. — Сделай один-единственный глоток, и всех твоих тревог как не бывало.
Кугель схватился за рукоять меча.
— Похоже, придется говорить прямо и откровенно. Я приказываю тебе: уходи и не возвращайся больше! Я понимаю, чего ты хочешь, и предупреждаю тебя, что во мне ты найдешь менее снисходительного врага, чем был Юкуну! Так что теперь — прочь! Или я наложу на тебя Заклятие Гигантского Пальца Ноги, в результате которого вышеупомянутый член раздуется до размеров дома.
— Ах, значит, так! — в ярости вскричал Фианостер. — Маска сорвана! Кугель Хитроумный проявил свою неблагодарную сущность! Спроси себя: кто подбил тебя обобрать дом Юкуну? Это был я, и по всем законам чести я должен иметь право на долю богатства Юкуну!
Кугель выхватил клинок.
— Я услышал достаточно! Теперь я начинаю действовать!
— Стой! — И Фианостер высоко поднял черную флягу. — Стоит мне только бросить эту бутыль на пол, чтобы разлился гной, к которому я невосприимчив. Отойди же!
Но разъяренный Кугель сделал выпад и проткнул клинком поднятую руку. Фианостер страдальчески вскрикнул и бросил черную бутыль в воздух. Кугель подпрыгнул и с величайшей ловкостью поймал ее. Но в это время Фианостер, метнувшись вперед, нанес ему удар, так что Кугель, пошатнувшись, отступил назад и натолкнулся на стеклянную трубу, где сидел Юкуну. Она опрокинулась на камни и разбилась. Юкуну, морщась от боли, вылез из-под осколков.
— Ха-ха! — рассмеялся Фианостер. — Дело теперь принимает другой оборот!
— Ни в коем случае! — крикнул Кугель, вытаскивая трубочку с голубым концентратом, найденную им среди инструментов Юкуну.
Волшебник пытался осколком стекла прорезать печать, сковывающую его рот. Кугель выдул струю голубого концентрата, и Юкуну громко взвыл от боли сквозь склеенные губы.
— Брось стекло! — приказал Кугель. — Повернись к стене!
Он сделал угрожающее движение в сторону Фианостера:
— Ты тоже!
Он тщательно связал руки обоих своих врагов, потом, выйдя в большой зал, схватил рабочую книгу, которую перед тем изучал.
— А сейчас — оба во двор! — приказал он. — И двигайтесь поживее! Теперь события перейдут в нужное русло!
Он заставил обоих пройти на плоскую площадку за домом и поставил их на некотором расстоянии друг от друга.
— Фианостер, ты вполне заслужил свою судьбу. За твою лживость, жадность и ужасные манеры я налагаю на тебя Заклятие Безнадежного Заточения!
Фианостер жалобно заскулил и упал на колени. Кугель не обратил на него внимания. Проконсультировавшись в книге, он восстановил в памяти заклинание. Потом указывая на Фианостера и называя его по имени, проговорил наводящие ужас слова.
Но Фианостер, вместо того чтобы провалиться сквозь землю, сидел, скорчившись, как и раньше. Кугель торопливо сверился с книгой и увидел, что по ошибке переместил пару слов, тем самым придав заклинанию обратные свойства. И действительно, в тот самый момент, когда он осознал свою ошибку, со всех сторон послышались негромкие звуки, и предыдущие жертвы заклинания из всех эпох вырвались с глубины сорока пяти миль и упали на поверхность земли. Тут они и остались лежать, моргая в тупом удивлении; а некоторые вообще не двигались, поскольку были слишком вялыми, чтобы реагировать. Их одежда распалась в пыль, хотя на некоторых, заточенных в более позднее время, все еще сохранились какие-то лохмотья. Вскоре все, кроме наиболее ошеломленных и оцепеневших, начали делать осторожные пробные движения, хватаясь за воздух, ощупывая небо и дивясь солнцу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});