Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Проклятые ночи - Анна Вейл

Проклятые ночи - Анна Вейл

Читать онлайн Проклятые ночи - Анна Вейл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 76
Перейти на страницу:
хотите им добра. Может, помогут выяснить, кто стоит за исчезновением магии.

– Чудная идея, – в голос Андреаса вернулась отеческая доброта, от которой Ивана уже начинало мутить. – Вот только при всём нашем могуществе нам, как ни прискорбно, это не по силам. Думаю, обманутые ожидания только сильнее разозлят нечисть.

– Это да, я об этом тоже подумал. Разрушить такие заклинания возможно, это под силу магу… Рождённому от демона, – Иван наконец услышал лёгкое шевеление у камина. Неужели Марк вошёл в чат? – Чем больше в человеке демонской крови, тем он сильнее. Если ты наполовину демон…

Иван обернулся к Марку. Все остальные тоже уставились на него. Даже охрана членов Совета, которая до этого больше походила на статуи, повернула головы.

– …то ты можешь снимать заклятия, наложенные другими, – Иван запнулся. Это был самый опасный момент в разговоре. – Это, это написано в одной старой легенде. Ей несколько веков. У меня вот тут есть снимки страниц. Сами-то страницы я принести не мог. Ну, знаете, они остались у меня дома, а я тут… и всё такое…

Он скомканно закончил. Быстро нашёл в телефоне Марка присланные страницы и протянул гаджет Андреасу. Тот стал читать, время от времени вскидывая бровь. Остальным не было дела до древних историй. Старушка на диване переводила взгляд с главы Совета на Марка, охранники переглядывались. Катарина побледнела и кусала ноготь на большом пальце, Альвар хмурился и шевелил рукой в воздухе, словно считал что-то про себя. Самым удивлённым выглядел Марк.

– Я могу снимать чужие заклятия? – он обратился к Андреасу, который с головой ушёл в чтение.

– Ты можешь снимать заклятия? – одновременно с ним прозвучал ещё один голос.

Катарина. Конечно. Марк столько времени искал способ снять с неё проклятье, а, оказывается, мог сделать это сам.

– Что ж, если верить легендам, он может, – Андреас ответил обоим, не отрываясь от смартфона.

– Минуточку, – пискнула старушка, от возмущения даже приподнимаясь с дивана. – Нам угрожает некто, кто может разрушать заклинания. И оказывается, что подходящий под описание человек находится прямо здесь!

Она шумно дышала и была готова приказать охране схватить Марка. Иван заметил, как Альвар с Петром переглянулись. Кажется, их посетила та же мысль, что вёльву из Совета.

– Лидия! – Андреас наконец оторвался от смартфона. – Марк в этом не замешан.

– Сэр, я не имею к этому отношения. Я и не знал, что способен на такое… – командир берсерков решился-таки проявить себя. Всё так же, сохраняя выправку, он сделал пару шагов вперёд и теперь стоял рядом с Иваном.

– Конечно, это не ты, – Андреас быстро остановил его рукой. – Я сам тренировал тебя и воспитывал, я знаю, что ты умеешь. Но легенда не врёт. Тебе понадобятся время и практика. Тем не менее мы вполне можем обещать гномам и другой нечисти, что снимем с них проклятья, просто не уточнять, когда именно…

– Если это не он, то кто?– Лидия была на грани истерики. Она смотрела на Марка с ужасом. – Он порождение тьмы! Ну и что, что вы его воспитывали! Если он переметнулся? В конце концов, в ком ещё так много демонской крови? Вы знаете кого-то, кому такое по силам?

– ДА!

Маска спокойствия слетела с Андреаса в долю секунды. Он сорвался с кресла, метнулся к старой вёльве и завис над ней. Глава Совета ничего не говорил, лишь буравил её взглядом. Даже Иван чувствовал угрозу. На что способен Андреас? Убить мановением руки, покалечить взглядом, стереть с лица Земли? Ивану стало страшно – магия утекала из мира, но самый могущественный маг всё ещё был силён.

Но даже тот сейчас боялся. Иван вспомнил слова Марины. Марк – единственный известный полудемон. Андреас же говорит, есть и другие. Где они, кто они, почему о них никто не знает? Он почувствовал себя брошенным на обочине. Берсерки каждую ночь защищали мир от нечисти, когда-то созданной Советом. Совет же не потрудился рассказать, что кто-то может уничтожить берсерков. После этого они хотят, чтобы воины выполняли приказы? Дудки.

Андреас тем временем выпрямился и, бросив последний взгляд на Лидию, вновь развернулся к центру комнаты.

– Нам действительно угрожает опасность, – отрубил он.

Иван краем глаза заметил, как Марк кивнул, принимая приказ. Он даже не собирался расспрашивать главу Совета, кто им угрожает. Лишь слепо подчинялся.

– И, возможно, нам в самом деле сейчас лучше найти союзников. Что ж, начнём с Петербурга, раз уж мы здесь. Посмотрим, как пройдёт, и решим, стоит ли заключать договоры с нечистью в других городах. Марк, твоя задача – оповестить верхушку местной нечисти. Нужно место. Наша резиденция…

– Эм-м, это не лучшая идея.

Андреас в который раз взглянул на Ивана, словно забыл его имя и сам факт его существования.

«Я тут час распинался про важность переговоров, и так на меня смотреть?»

– Мне кажется, никто не захочет прийти на вашу территорию. Особенно… после Парижа. Среди нечисти слухи тоже быстро расходятся. Нужна нейтральная территория. Ну, или около того.

– Например?

– Да хотя бы этот дом.

– Э-э-э-э, – в возмущении подняла руки Катарина.

– Да, и чтобы показать, что все здесь равны, – Иван двинулся к столу и протянул ладонь в немного театральном жесте, – Катарина могла бы выступить ведущей, ну, знаете, этакий миротворец. Как бы непредвзятая сторона. Она всё знает про магический мир, но сама к магам не относится.

Он запоздало понял, что бестактно было вновь указывать Катарине на её неполноценность. Вёльва скрестила руки на груди, но промолчала. Иван поспешил продолжить:

– Никто не захочет встречаться с вами ночью, когда при вас берсерки. Думаю, чтобы показать, что вы настроены серьёзно, нужно назначить встречу днём.

– Что?! Встречаться с нечистью без охраны? – Лидия округлила глаза.

– Можно поставить йомсвикингов на входе, – подал голос Марк. – Я тоже останусь, будем проверять всех входящих, чтобы не пронесли оружие. И придём на помощь по первому сигналу.

– Звучит здраво, но тебя здесь быть не должно, – Андреас пересёк комнату и остановился у открытого окна, как будто оценивал боевые позиции. – Думаю, местная нечисть давно точит зуб на тебя и твой отряд. Что ж, мы пригласим сюда остальных членов Совета, каждый прибудет со своей охраной. Завтра в два часа. Посмотрим, что из этого выйдет.

Он глубоко вздохнул, всё ещё глядя в окно, а потом резко обернулся, лёгким кивком показал охране и Лидии, что пора уходить, и сам двинулся к выходу, но остановился и обернулся.

– Раз уж этот гостеприимный дом станет пристанищем для столь значимого, я бы даже сказал, исторического события, неплохо бы… привести его в порядок.

Хорошо,

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 76
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Проклятые ночи - Анна Вейл.
Комментарии