Девушка жимолости - Эмили Карпентер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я посмотрела Джею в глаза и почувствовала, как ко мне подбирается страшная угроза, от которой я почти месяц держала оборону. Уверенность моя таяла на глазах. В свой день рождения я, как прежде Трикс, Колли и Джин, окажусь беззащитна. Уязвима. Я так и не придумала никакого плана действий. И продолжение поисков пугало меня не меньше, чем самое их начало.
Я достала из коробки латунную заколку со слоновой костью и положила на зеленый пластиковый коврик у двери. Последний отчаянный призыв. Мы пошли к машине, Джей сел и откинулся на подголовник. Я обернулась, немного помедлила и повернула назад к дому.
– Что ты, Алтея? – окликнул Джей.
Я не ответила ему, вскочила на крыльцо и начала барабанить в дверь ладонями, с такой силой, что казалось, она вот-вот слетит с петель. Я колотила и колотила, тогда Джей вылез из машины и побежал ко мне. Он тронул меня за плечо, но я стряхнула его руку.
– Открывайте, – кричала я. – Впустите нас, бес бы вас побрал, или я вам дверь разнесу!
– Алтея, ну хватит, – уговаривал он.
Я продолжала стучать.
– Хватит, – не выдержал он, – прекрати! – Он снова тронул мою руку, но я отдернулась.
– Она там, я знаю, – проговорила я задыхаясь. – С меня довольно! Она знала, что мы приедем. Город-то маленький. Уверена, Стокер предупредил ее. – Я вцепилась пальцами себе в волосы. – Не знаю, Джей. Просто не знаю, что я тут делаю. Все это бред сумасшедшего – вся эта фигня. Может, нужно просто выбросить все из головы.
– Хорошо, давай просто…
– Я не могу больше так. У меня… Теперь у меня другие заботы.
– Мы сделаем все, что нужно. Да, раньше я говорил по-другому, Алтея, но теперь все иначе. Теперь мне кажется, что тебе нужно продолжать, пока не закончишь это дело и выяснишь правду.
– Я не уверена, что смогу. Совсем не уверена.
– Я помогу…
Но я уже сошла с крыльца Джоан, спотыкаясь, спустилась по ступенькам и обогнула дом. Я углубилась в лес, начинавшийся сразу за участком Джоан, пробираясь сквозь деревья, не в силах подавить рвущиеся из горла рыдания. Неожиданно я вышла на луг – и меня окутал резкий сладкий запах, запах жимолости, мха и холодной воды. Я постояла минуту, дрожа всем телом, слезы капали и капали, я смахнула их. Потом пошла в другую сторону.
Я брела наобум и слышала будто со стороны, как часто и прерывисто дышу, как под ногами приминается трава. Наконец я вышла к ручью: широкий и мелкий, он поблескивал, перекатываясь через камни, и, танцуя, сбегал с горы. Зажмурившись и сжав кулаки, я повалилась на мягкий мшистый берег.
Пару минут спустя звуки раздвигаемых веток и кустов заставили меня очнуться.
Передо мной в высокой траве стоял Джей: солнце, светившее из-за его спины, окружало его мерцающим ореолом. Как же он был красив – волосы взъерошены, ноги широко расставлены.
Я повернулась к нему спиной.
– Не могу больше, – сказала я. – Просто не могу.
– Знаю, что ты сейчас именно так думаешь. – Он присел рядом. – Но я тебе не верю. Ты не такая, ты не сдаешься.
Я вздохнула:
– Нет, именно такая. – Я прищурилась, глядя на сверкающий в лучах ручей. – Я украла таблетки, Джей. Из шкафчика твоей мамы в ванной. И у сиделки Вэл. Я хранила их… на будущее. Мне так было спокойнее – знать, что на всякий случай они с собой.
Он не ответил.
– А теперь… у меня будет ребенок… я не могу больше этим заниматься. И спокойствия мне теперь неоткуда взять.
Он обхватил меня рукой. Я вспомнила, как он по-приятельски толкнул меня в плечо несколько недель назад на поляне за домом. Помню, как от этого его движения внутри меня будто все перевернулось. А было это ровно тринадцать дней назад. Тринадцать дней – а как век прошел. С тех пор я стала другой. Другим стало все.
Джей кивнул в сторону ручья и водопада:
– Красиво, правда? Прямо волшебство какое-то.
Я промолчала.
– Прямо волшебная история.
Я намотала травинку на палец, потом порвала ее.
– К черту истории. Никогда в жизни больше не хочу слышать никаких историй.
– Так ты на самом деле решила оставить поиски?
Я отбросила травинку.
– Ты не понимаешь. Все эти истории рвут меня на части, рвут на куски. Моя мать и моя бабушка были полностью зависимы от окружающих. Они не могли сами себе помочь, не могли ничего сделать, чтобы обезопасить себя. Не хочу, чтобы так было и со мной. Хочу, чтобы все было в порядке. Хочу быть сильной, суметь позаботиться о себе.
– Давно мы знакомы, Алтея?
Я пожала плечами:
– Не знаю.
– Нам было восемь. Нам было по восемь лет, ты пришла к нам домой и спросила, не хочу ли я порыбачить. Ты была такой дикой девчонкой, ноги грязные, одета непонятно во что. Ты ничего не боялась. Подсунула мне рыбу-луну и отвезла на лодке к самому заливу, как заправский пират.
Я тряхнула головой, не решаясь отвечать.
– Все будет в порядке с тобой, Алтея. В тебе столько сил, сколько у этих женщин и в помине не было.
– Почему? – взглянула я на него. – Что во мне такого, чем я отличаюсь от них?
– У тебя есть их истории, все эти вещи, которые они складывали в коробку. В тебе одной соединились и Трикс, и Колли, и Джин. Неправда, что у тебя плохие шансы. Я думаю, шансы у тебя очень даже хорошие, Алтея, очень.
Правду он говорил или нет, но мне ничего не оставалось, кроме как поверить ему. В одиночку встречи с собственным будущим мне не выдержать. Я чувствовала, что теряю хватку. Поэтому я опустилась на землю рядом с Джеем, он обнял меня, и мы устроились поудобнее.
Глава 36
29 сентября 2012, суббота
Долина Сибил, Алабама
На следующее утро за кофе и маффинами я объявила Джею, что хочу вернуться к дому Джоан Типпет. Он выпрямился в кресле.
– Пожалуйста, не начинай, – попросила я. – Не надо про беременность и гормональный фон, договорились? Я знаю, что у меня семь пятниц на неделе. Но что ты там сказал у ручья, помнишь? Ты был прав. Нам обязательно нужно поговорить с ней.
Когда мы подъехали к дому Джоан второй раз за двенадцать часов, внутри у меня все перевернулось: она ждала нас на крыльце. На вид лет семдесят, в ширину почти какая же, как в высоту, темно-карие глаза, загорелое лицо. Она без малейшего удивления глядела, как мы выходим из машины, просто стояла, сложив руки на груди, и смотрела совершенно спокойно. Не знаю уж, кто позвонил ей – брат Боб, Уильям Стокер или хозяйка нашего отельчика.
Слухи тут, в долине Сибил, видимо, распространяются со скоростью электрического тока.
– Я – Джоан, – представилась она, когда мы подошли к калитке. – А вы, видимо, Алтея и Джей.
– Да, мэм, – ответила я, сама поражаясь тому, что