Испепеляющая страсть - Кейси Майклс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Аккуратно одетый человек, тихо стоявший за спиной плачущей девушки, в какой-то момент был слишком переполнен эмоциями, чтобы говорить. Но он не мог перенести ее слез — она не должна плакать, он готов был отдать жизнь ради того, чтобы она избежала малейшей боли.
Набрав в грудь побольше воздуха, он наклонился к Джилли и обнял ее за плечи. Поставив ее на ноги, он повернул ее лицом к себе — она не сопротивлялась — и приподнял согнутым пальцем ее подбородок. Изо всех сил стараясь не поддаться мощному импульсу — крепко-крепко обнять ее, поцеловать так, чтобы у нее перехватило дыхание, — он внимательно глядел в ее мокрое от слез лицо, потом поднял одну бровь и улыбнулся своей самой обаятельной улыбкой.
— Идиотка, — ласково протянул он. — Моя самая любимая, сладкая, обожаемая идиотка… кто сказал тебе, что я тебя не люблю?
Эпилог
Поместье Сторм было похоже на своих хозяев — Аманду и Джареда Деланей: такое же теплое, гостеприимное и живое. Солнечным июньским днем несколько человек собрались на зеленой лужайке, чтобы скоротать время за игрой в покер.
Двое крепких малышей весело играли с обезумевшими от счастья щенками сомнительного происхождения, невозмутимая няня поглядывала на них поверх своего вязанья.
Рядом, в тени большого дуба, стоял стол, за которым собрались играющие. Это были Аманда Деланей, мать близнецов, Анна Чевингтон, чья неброская красота расцвела еще пышнее после рождения сына, которое произошло четыре месяца назад, и неизменная тетя Агата, худая, жилистая леди, удачно жульничавшая и не менее удачно выигрывавшая почти каждую взятку.
Бо Чевингтон растянулся на расстеленном одеяле — он играл с толстым рыжим младенцем, который с интересом наблюдал, как игрушечный кролик, будучи дернут папой за пушистый хвостик, высоко подпрыгивает.
Джаред Деланей, направлявшийся к группе, остановился на минутку и с улыбкой окинул взглядом всех этих людей, вызывавших у него исключительно теплые чувства. Затем он подошел к своей жене и поприветствовал ее поцелуем в затылок.
— Я получил письмо от Кевина, — сказал он и засмеялся над тем, как она вскочила и выхватила листок у него из рук.
— Это наверняка то письмо, которое мы ждем! — воскликнула она. — Подвигайтесь поближе, и я прочитаю его вслух:
«Дорогие наши друзья!
Надеюсь, все вы живы и здоровы, если только Бо не замучил вас до смерти рассказами о своем несравненном сыне — вряд ли он упустил такой удачный случай».
— Несносный насмешник, — громко прокомментировала тетя Агата, а про себя тихонько произнесла: «Аминь», ибо ее несчастные уши и нервы действительно находились на пределе: честно говоря, никто бы не удивился, узнав, что Бо совершил настоящее чудо, произведя на свет маленького Эдварда — хотя ребенок действительно симпатичный.
«Передайте привет Агги. Я бы очень хотел увидеть ее лицо в тот момент, когда она узнает о том, что я посрамил все ее мрачные пророчества и осел здесь, в Холле».
— Да? Ну, это неудивительно.
Что еще оставалось сказать тете Агате?
— Как могла я доверять шалопаю, который, впервые появившись в моей лондонской гостиной, жевал табак и сплевывал его в мою севрскую вазу, а еще пытался ругаться, подражая почтовым извозчикам?
— Мы были тогда молоды, Агги. Мальчики растут, ты же знаешь, — Джаред пытался оправдать грехи своей юности.
— Тебе повезло — ты встретил Аманду и остепенился, но не сразу. Сначала ты вел себя ужасно — Гонория писала мне из Лондона о твоих подвигах, и позволь тебе заметить, что молодые люди…
Джаред протянул к ней руки в знак протеста:
— Умоляю тебя, Агги, не при детях!
Аманда вмешалась в эту дружескую перепалку, издав радостный визг. Пока ее муж и его тетушка предавались воспоминаниям, она про себя дочитала письмо до конца и наконец нашла в нем то, что искала:
— Ах хитрец! — воскликнула она. — Как это на него похоже: пишет так, как будто еще ничего не случилось. Вот послушайте:
«Кстати, друзья мои, можете нас поздравить. Я был очень занят, иначе написал бы об этом раньше, но к тому времени, как это письмо дойдет до вас (учитывая состояние дорог в нашем королевстве), исполнится уже три недели с того момента, как Джилли, моя чудесная, храбрая девочка, подарит мне самую очаровательную дочку, о какой только может мечтать любой мужчина. Мы назовем ее Алисией, в честь матери Джилли. К счастью, малышка — вылитая мамочка, хотя моя великодушная жена утверждает, что у нее мои ушки».
— Ей очень повезло, если она унаследовала от Ролингса только ушки — в крайнем случае их можно будет прятать под волосами, — рассудительно заметила тетя Агата.
— Тетя Агата, — возразила Аманда, — не очень великодушно с вашей стороны говорить так. Прошу вас, не говорите такого при Джилли — вы же знаете, она молиться готова на Кевина.
Старая леди фыркнула, сдувая цветочный лепесток со своей кружевной накидки:
— А ты говорила, что она неглупая девушка! Мне это кажется очень странным!
— Ох, леди Чезвик, — нервно усмехнулась Анна, — вы так умеете достать…
Старая леди наклонилась к Анне и погладила ее по руке.
— Не преувеличивай, дорогая. Я «достаю», как ты выражаешься, лишь тех, кого люблю. Если бы мне на самом деле не нравился Кевин Ролингс, я бы говорила о нем исключительно вежливо и не произнесла ни одного худого слова.
— Могу я продолжить? — поинтересовалась Аманда, помахав письмом перед носом у остальных. И она продолжила:
«Как я уже писал вам, тетя Сильвия стала лучше относиться к Джилли с тех пор, как узнала, что она ее племянница. Конечно, Джилли тоже пришлось привыкнуть к мысли, что у нее вдруг появилась тетя — она всю жизнь была совсем одна, но оказалось все же, что она родилась на правильной стороне одеяла. Тетя Сильвия часто наведывается в детскую — они с Элси были первыми, кто нанес нам визит в связи с рождением дочери, и Джилли с удовольствием отмечает, что впавшая в детство старушка очень хорошо общается с Алисией. Моя дорогая жена потихоньку возвращает ее в реальный мир из ее собственного, созданного ее больной фантазией. Джилли просит передать вам, что она вас любит, и обещает скоро написать сама и рассказать все о малышке. Боюсь, письмо будет увесистым. Но не беспокойся, Джаред, я заплачу за доставку — к счастью, нужда позади. Надеемся получить от вас письмо со всеми новостями о тебе, Аманде, Бо и Анне (которые, надеюсь, еще гостят в Сторме).
Остаемся, родители Алисии, и в частности преданный вам и проч. Кевин».
— Уже три недели? — переспросил Джаред. — В этом весь Кевин — опять опоздал.