Тайны Беларуской Истории. - Вадим Деружинский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В феврале 1919 года Москва приказала создать вместо ССРБ Литовско-Белорусскую ССР, или Лит-Бел. Герб Лит-Бел ССР не сохранился, скорее всего, такого герба вообще не было. В период создания СССР в 1922 году территория ССРБ состояла лишь из части (6 уездов) прежней Минской губернии. Смоленскую, Витебскую и Могилевскую губернии РСФСР присвоила себе. Герб ССРБ оставался копией герба РСФСР. Такой герб, конечно, никуда не годился, так как не отражал «своеобразия» республики.
С целью создания нового «своеобразного» герба в конце февраля 1924 года был объявлен конкурс проектов. Для лучших вариантов назначили три премии на общую сумму 300 рублей. Но из-за коротких сроков ничего приличного на конкурс не поступило. Тогда его продлили до 1 мая 1924 года. Однако и этого срока оказалось мало.
Тогда Совнарком ССРБ поручил разработку герба Институту беларуской культуры. Там была создана комиссия, в которую вошли Я. Дыла, В. Друшчиц, М. Мелешко, М. Щекотихин. Позже был подключен и Наркомат просвещения. В итоге на конкурс поступили свыше 50 эскизов.
На заседании Совнаркома в 1926 году проекты рассмотрели, лучшим нашли проект руководителя Белорусского государственного
художественного техникума в Витебске художника Валентина Волкова[33]. Его премировали суммой в 200 рублей, авторов остальных семи лучших проектов наградили 50 рублями каждого.Проект несколько подправили: Волков внес в герб бело-красно-белые цвета национального беларуского флага в виде белой каймы вокруг красных полос на гербе (получилось, что бело-красно-белый флаг опоясывает колосья). Комиссия нашла это «излишним» и оставила только красную ленту. В таком виде проект утвердил VIII Всебеларуский съезд Советов в 1927 году. В своем выступлении на съезде первый секретарь ЦК КПБ А. И. Криницкий подчеркнул, что государственный герб ССРБ имеет «характер шрифта беларуского языка в стиле Скорины».
Итак, герб советской Беларуси создавался три года (! ), публично, с привлечением всех творческих сил республики. Обращаю на это внимание, так как история принятия нынешнего герба страны, предложенного для утверждения на референдуме 1995 года, была совершенно иной: без конкурса и без комиссии, да и автор герба народу неизвестен (во всяком случае, он нигде не указан).
По мнению беларуских геральдистов, главная проблема заключается в том, что герб 1995 года копирует поздние советские гербы, а не герб ССРБ 1927 года — который был создан путем всенародного обсуждения, в большей мере отражал беларуское своеобразие и с геральдической точки зрения был более точным.
Конечно, и герб 1927 года являлся сугубо идеологическим символом большевиков, а сама ССРБ не обладала реальной независимостью, была марионеткой Кремля. На гербе были надписи на четырех государственных языках (беларуском, польском, еврейском и русском), однако статья 21 Конституции ССРБ 1927 года хотя и подчеркивала равенство этих языков, но следующая статья утверждала «в республике главенство беларуского языка для отношений между государственными, профессиональными и общественными органами и организациями».
Третья конституция БССР (1937 г.) оставила герб республики без изменений, но когда Сталин уничтожил всю национальную беларускую интеллигенцию, встал вопрос о том, чтобы убрать с него беларуское «своеобразие». Москву раздражал и «шрифт Скорины» (Скорину запретили как кумира «буржуазных националистов»), надписи на польском и еврейском языках.
Но открыто заявить об этом Москва не могла, поэтому для изменения герба избрали другой прием. В 1938 году на заседании Верховного Совета БССР депутат И. А. Захаров (выполняя заказ) выступил с заявлением о том, что «Беларусь является индустриально-колхозной страной. В сельском хозяйстве превалируют в большей части посевы зерновых и технических культур — пшеница, лен, клевер. Все это является основным богатством сельского хозяйства, что и должно быть отражено в государственном гербе БССР».
На этом основании он предложил: «заменить венок с дубовыми листьями венком из пшеничных колосьев, переплетенных клеве
ром и льном». Так большевики идеологически оправдали полное изменение герба республики, где главным являлось не «клевер и лен» (это предлог), а совсем иное — национальные элементы.
Поразительно: герб Беларуси образца 1995 года отражает предложение депутата Захарова насчет «льна и клевера». С точки зрения геральдистов Беларуси это просто насмешка над основами государственной геральдики. Анатоль Титов возмущается:
«В этом формально-демагогичном толковании отражается полное непонимание самой основы герба как неизменяемого и неуничтожимого истока. Если двигаться дальше с такой логикой мысли «геральдиста», так позднее, по мере развития промышленности, нужно было бы вносить в герб дополнительные элементы, связанные с развитием нефтедобычи и нефтепереработки, соледобычи, развитием тяжелого машиностроения, радиоэлектронной промышленности и т. д. В конце концов герб превратился бы из символичного, лаконичного и устойчивого субъекта, который прежде всего иллюстрирует историческое наследие, традицию, порой и главные идеи общественно-политического уклада — в передвижную минивыставку достижений народного хозяйства, в некую конструкцию, утяжеленную малозначимыми мелкими элементами».
Если в 1938 году достижения отразили на гербе в виде «льна и клевера» (что и поныне остается), то почему там нет телевизоров «Горизонт» и «Витязь», автомобилей «МАЗ» и «БЕЛаз», компьютеров и роботов? Где логика? Логику, конечно, трудно найти, если за решение вопросов о государственной символике берутся невежды, к тому же насквозь пропитанные советской пропагандой.
Заканчивается книга Анатоля Титова «Геральдика Беларуси» печальным выводом о советских и околосоветских гербах Беларуси: «Попытки создать и утвердить новые гербы в отрыве от традиций геральдики как по смыслу, так и по стилю исполнения, имеют мало шансов на успех».
Очевидно, таково же сегодня мнение и государственных органов, так как на первой странице этой книги, изданной в 2007 году, сказано: «Выпуск издания осуществлен по заказу и при финансовой поддержке Министерства информации Республики Беларусь».
Как видим, сегодня мы все едины в желании исправить досадные ошибки и вернуться к нашим истокам.
Глава 10. ОТКУДА ПОЯВИЛИСЬ БЕЛАРУСЫ?
Приключения Яна Федоровича в Московии.
В СССР историческая наука распространяла одиозную имперскую ложь. Одним из базисных утверждений этой лжи была басня о том, что, дескать, беларусы и украинцы являются родней русского этноса, мол, это «восточные славяне».
На самом деле беларусы — это западные балты, что доказывают, помимо генофонда, языка, ментальности и культуры — их уникальные фамилии на «-ич».
Весьма наглядно советская ложь выглядит в рассказе о «русском первопечатнике Иване Федорове».
Возьмем для примера «Детскую энциклопедию» 1975 года издания, 8-й том «Из истории человеческого общества». Ивану Федорову уделена целая глава, тогда как о Франциске Скорине не сказано ни слова. Уже это странно, так как энциклопедия называет Полоцк «городом Руси», и в таком случае уроженец «города Руси» Скорина и есть русский первопечатник.
Книги Скорины, изданные на полвека раньше книг Федорова, действительно содержали в названии указание, что они «языка русского» и «для людей русских», поэтому формально именно Франциска Скорину следовало бы считать русским первопечатником. Однако Скорина понимал под термином «русское» вовсе не национальность, а православную ВЕРУ Киева — греческого образца. О себе он говорил, что по вере — русин, а по национальности — литвин из Полоцка. Но оставим эти «тонкости» и вернемся к Ивану Федорову.Энциклопедия фантазирует:
«Сан дьякона (младший церковный чин) дали первопечатнику, чтобы поставить его в более привилегированное положение по сравнению с простым людом. Нет никакого сомнения, что Федоров был русским, и притом москвичом».
Это — выдумки. Федоров не был «из простого люда», как и не был «русским». Он — шляхтич (т. е. дворянин) из Баранович, по имени Ян, по фамилии Федорович (ударение в фамилии на второе «о»). Абсолютно не соответствует историческим реалиям памятник этому печатнику в Москве, который создал скульптор Сергей Волнухин в 1909 году. Литвинского шляхтича он изобразил с ордынской бородой, в астраханском халате и татарских сапогах с загнутыми вверх носами.
Помогал Яну Федоровичу издавать книги Петр Мстиславец — тоже литвин из ВКЛ. Работали они лишь два года — 1564 и 1565, в декабре 1565 года их типографию московиты сожгли, а самих печатников прогнали назад в Великое княжество Литовское. По этому поводу энциклопедия занимается поистине иезуитской ложью: