Ты прекрасна! - Киран Крамер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Эта волна была хорошей, – сказал Бо, тщательно соблюдая дистанцию. – Ничего страшного, если свалишься с доски. С первого раза почти ни у кого не получается.
И тут появилась очередная волна – идеальная во всех отношениях.
– Мама, давай! – завопил Генри с берега.
И она решилась. Опустив доску, она забралась на нее, качнулась влево и вправо, а затем – руки в стороны. В следующую секунду доска ушла из-под ног, и Лейси, повалившись, шлепнулась на песчаное дно. Волна прокатилась над ней, удержав ее на несколько секунд под водой, после чего Лейси вынырнула на поверхность, кашляя и отплевываясь.
– Получилось! – крикнула она. – На мговение, но получилось!
Бо со смехом поймал ее доску.
– Поздравляю с первой попыткой. У вас, Кларков, большие способности.
Лейси тоже засмеялась и повернулась лицом к берегу.
– Генри, ты видел?
– Да, – восторженно выкрикнул малыш. – Попробуй еще раз.
И она попробовала. В течение пятнадцати минут без остановки она ловила волны, падала с доски и переживала головокружительный восторг, когда ей удавалось выпрямиться на доске во весь рост и продержаться несколько секунд. Великолепный и блистательный океан нес ее на волнах к Генри.
Но очень скоро Лейси почувствовала себя ужасно уставшей – выжатой как лимон. Очевидно, серфинг сжигал калории.
– Идем на берег? – спросил Бо.
– Да, конечно… – Она никак не могла отдышаться. Промелькнула мысль, что ее водостойкая тушь для ресниц и двенадцатичасовая губная помада могли не выдержать испытания, но Лейси тут же решила, что ей все равно. – Отныне и впредь я буду заниматься этим каждый день, – заявила она.
– Вот и хорошо, – откликнулся Бо. И они пошли к берегу – туда, где Генри строил замок из песка.
– Активный отдых, – сказал Бо. – Мне нравится. Думаю, ты не так уж часто отдыхаешь.
– Нет, отдыхаю… – возразила Лейси. – Когда играю с Генри.
– А сама по себе играешь?
– Нет.
– Буду рад помочь тебе в этом. Каждому взрослому человеку необходимо иногда поиграть.
Лейси вспыхнула. Он имел в виду серфинг? Или то, чем они занимались ночью в его постели?
– Я действительно чувствую себя… как-то иначе, – пробормотала она, стараясь не показать, как сильно ее влечет к нему. Причем привлекало не только его тело, но и его сердце. – Сейчас мне кажется, что не надо так много волноваться. Все как-нибудь устроится.
Тут Генри подбежал к ней, обхватил ее за талию и уткнулся лицом ей в живот.
– Мама, я же говорил, что это самое прекрасное место на земле. Мы обязательно останемся здесь навсегда.
– Я рада, что тебе здесь нравится, малыш.
Встретившись глазами с Бо, Лейси снова ощутила непреодолимое влечение к этому человеку. И влечение это стало еще сильнее, когда выяснилось, что он танцевал так же хорошо, как она, – если не лучше.
Лейси включила в кухне радио (передавали старую однодневку о парне по имени Микки), и Бо взял ее за руку.
– Это, конечно, не шэг[24], – сказал он, – ну и ладно.
В этот момент ее больше всего тронуло то, что он действительно имел в виду каролинский шэг – ничего больше. Никаких двусмысленностей в стиле Остина Пауэрса[25]. Они оба с раннего детства знали, как танцевать шэг, и гордились этим. Что может быть лучше этой чистой, ничем не замутненной радости? Ох, она уже давно не испытывала такого чувства.
Счастье – вот как называлось это чувство. О, разумеется, Лейси была счастлива с Генри, но сейчас… Это было совсем другое ощущение, потому что сейчас рядом с ней и малышом Генри был еще и этот замечательный мужчина. «Жизнь прекрасна!» – мысленно воскликнула Лейси.
В конце концов она запыхалась и на мгновение остановилась. Когда же Бо снова закружил ее – уже, наверное, в десятый раз, – Лейси признала, что без ума от него. А спустя несколько секунд, когда он на миг прижал ее к себе, держа обеими руками за талию, она вдруг поняла, что влюбилась. Любовь?… Этого ей только не хватало.
Ох, нельзя было позволять ему остаться на маяке. То был самый глупый и безответственный поступок в ее жизни. В сущности, она ничем не отличалась от остальных женщин, попавших под его чары.
Когда песня закончилась, Лейси подошла к радиоприемнику и выключила его.
– Было забавно, – буркнула она и с шумом выдохнула; ей никак не удавалось отдышаться.
– Мама, включи радио! – закричал Генри. – Мне так нравится, когда ты танцуешь!
– Но нам пора заказать пиццу. – Она собрала волосы на затылке и, перекрутив их, воткнула в них карандаш. – Я умираю от голода.
– Я тоже! – Генри никогда не отказывался от пиццы. И его энергия очень ей помогала, когда она была такой измученной. Или такой влюбленной?..
А Бо, судя по всему, не замечал ее смятения. Взяв из холодильника пиво, он заявил:
– Да, действительно, было забавно. – Отсалютовав Генри банкой, он добавил: – Твоя мама умеет танцевать.
– Я знаю, – кивнул Генри, явно гордившийся своей матерью.
Вечером они ели пиццу по-чикагски, с колбасой и пепперони. И все вместе смотрели «Истории игрушек». Лейси рассчитывала, что Бо уйдет на вечер, но он сказал, что устал. Причем Генри и Бо вели оживленный диалог, обсуждая происходившее на экране. Они все время смешили Лейси, несмотря на все ее старания оставаться серьезной.
«Мои мальчики»… Эти слова то и дело вторгались в ее мысли, но не вызывали положительных эмоций. Лейси прекрасно знала, что ей не следовало витать в облаках.
Когда Генри уснул, она направилась прямиком в ванную и наполнила ванну. Повседневные дела. Они ее отвлекут.
Потом она немного почитала, выпила бокал вина и, облачившись в пижаму, почувствовала себя лучше.
Не удивительно, что все любили морское побережье. О нем придумывали глупые слоганы, которые и вышивали на подушках или вырезали на прибитых к берегу деревяшках, которыми украшали свои дома. И действительно, место, где море встречалось с берегом, – оно волшебное, всегда разное… и в то же время – одно и то же. Но главное – на него не влияли те бури и шторма, что случались в жизни людей.
«Как странно…» – думала Лейси. Ее одолевали совершенно несовместимые желания. Ей хотелось уютно устроиться в постели, почитать книгу и послушать, как шумят бившиеся о берег волны, – и одновременно хотелось веселиться, танцевать… и заниматься любовью.
А Бо внизу говорил по телефону и временами заразительно смеялся. Интересно, с кем он болтал? С прежней пассией? С другом? С агентом? А может, с Майком?
Ей вдруг захотелось узнать о нем все, во всяком случае – как можно больше. Сексуальные игры, которым они доселе предавались, заставляли ее наутро краснеть и отводить глаза. Но теперь Лейси захотелось всмотреться в его лицо, а потом тщательно исследовать его тело. И ни в коем случае не спешить.