Золи - Колум Маккэнн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я запела снова:
— Не преломляй хлеб с Хлинкой, у нее темная печь, она широко открывается.
— Ты переделала песню, — сказал он. Я стояла дрожа. — Давай спой снова и сама увидишь, — я запела снова, он хлопнул в ладоши и медленно произнес: «Хлинка». Потом повторил слова песни и велел: — Спой теперь со словом «мясо», драгоценная.
Я спела:
— Не руби мясо с Хлинкой, у нее острый нож, он режет глубоко.
Дедушка сказал:
— Сделай то же с кузнецом.
— Не подковывай лошадей с милиционером, у него длинные гвозди, от них захромаешь.
Я была слишком мала и не понимала, что такого я сделала, но через несколько лет, когда выяснилось, что Хлинка и нацисты вытворяли с печами, гвоздями и ножами, песня приобрела для меня новый смысл.
Сейчас, глядя назад, я вижу девочку в платье в горошек, стоящую на проселочной дороге в стране, которая казалась мне довольно странной.
Однажды мимо нас проехал автомобиль. Водитель в дорогом коричневом пальто захотел нас сфотографировать. Дедушка сердито отвернулся.
— Это вам не цирк, господин.
Водитель протянул дедушке несколько геллеров[4].
— Да лучше я буду камни ворочать…
Тогда водитель достал из бумажника хрусткую банкноту и щелкнул по ней, как по кожаному барабану.
Дедушка пожал плечами и спросил:
— Что же вы сразу не сказали?
Меня поставили на лесенку кибитки и велели придерживать рукой юбку. Водитель залез под черную простыню и стал похожим на темноголовую птицу. Вспыхнула лампа, я вздрогнула. Он проделал это шесть раз. Дедушка сказал:
— Ну все, господин, довольно с вас.
Рыжая зацокала копытами, увозя нас. Пока мы ехали под деревьями, дедушка молчал. Но в следующей деревне купил мне мятную палочку. Он хлопнул Рыжую по крестцу и произнес:
— Никогда не давай им ничего за так, Золи, слышишь меня?
В Попраде меня осматривал врач, потому что всех цыганских детей должны были осматривать в возрасте пяти лет, а мне уже исполнилось семь. Большое белое здание снаружи украшали статуи. Несколько серых ступеней вели к огромной деревянной двери. Внутри находилась винтовая лестница, но нам велели пройти к приземистым домикам в задней части двора.
Женщина-врач долго просматривала дедушкины бумаги, потом смерила его взглядом от волос до сапог и спросила:
— Это ваша?
— Дочь моей дочери, ответил дедушка.
— Удивительно высокая для своих лет, правда?
Я услышала скрип кожи и заметила, что дедушка привстал на цыпочки.
Врач взяла меня к себе в кабинет, закрыла перед дедушкой дверь и стала поворачивать мою голову туда-сюда.
— У тебя левый глаз косит, — заметила она, наклонила мне голову и проверила, нет ли вшей. Потом спросила, откуда у меня синяк.
— Какой синяк? — переспросила я. Волосы у меня уже отрастали, и дедушка вплел в челку монету, которая ударяла меня по лбу.
— Смешно держать деньги в волосах, — сказала врач. — Почему вы, цыгане, так упорствуете в этом?
Я смотрела на серебряную штуку у нее на шее. Она приложила ее холодный металл к моей груди и стала слушать через трубочки. Посветила фонариком мне в горло, приставила меня к стене и что-то пробормотала. Потом внимательно посмотрела на меня и сказала, что для своего возраста я очень высокая. Я действительно была высока и для семилетней, но тогда мы говорили, что мне пять.
Врач сказала:
— Пять лет, надо же.
Она измерила мне нос, расстояние между глазами, длину рук и тщательно записала результаты. Потом взяла мой большой палец, прижала его к мягкой подушечке с черными чернилами, а потом к странице. Затем то же она проделала и с остальными пальцами. Мне понравились узоры, оставленные на бумаге, они напоминали следы у реки. Врач задала мне кучу вопросов: где я родилась, каково мое настоящее имя, ходила ли я в школу, где находятся мои родители и почему они сейчас не со мной? Я сказала, что они провалились под лед, но ничего не говорила о Хлинке. Она спросила:
— Ну а твои братья и сестры?
— Они тоже, — сказала я. Она подняла брови и строго на меня посмотрела. Тогда я добавила: — Мой брат Антон пытался вырваться.
— Вырваться откуда? — я посмотрела на свои испачканные пальцы. — Вырваться откуда, девочка.
— Из озера возле леса.
— А кто в лесу? — спросила она.
— Волки.
— Господь на небесах! И как эти волки выглядят? — я молчала, и она сказала: — Ох ты, бедняжка, — и пальцем погладила меня по щеке.
Она отвела меня туда, где ждал дедушка, быстро огляделась по сторонам, наклонилась к нему и что-то сказала. Дедушка отступил от нее на шаг и с трудом сглотнул. Врач снова оглянулась через плечо.
— Хотите подать жалобу? — спросила она.
— О чем?
— Я прослежу, чтобы она попала в хорошие руки.
— Не понимаю, о чем вы говорите, — сказал дедушка.
— Девочка мне сказала, — прошептала врач.
— Сказала что?
— Вам не о чем беспокоиться, — сказала врач.
Дедушка мельком взглянул на меня и понес какую-то чепуху о голодных волках и людях, о колесах, оставивших след в лесу, о птицах, летающих над деревьями. Полную бессмыслицу.
Врач внимательно посмотрела на дедушку.
— Спрашиваю в последний раз: вы хотите подать жалобу или нет?
Дедушка снова завел какую-то тарабарщину.
Врач вздохнула.
— Хватит с меня цыганских штучек, — громко и строго сказала она. — То вам нужна помощь, то чепуху городите.
Она ударила рукой по настольному колокольчику.
Откуда-то из кабинета, находившегося в тыльной стороне здания, вышел чиновник с эластичными кольцами поверх рукавов. Увидев нас, он закатил глаза.
— Господи! — пробормотал он и, не гладя, разложил бумаги по деревянной конторке.
— Она должна приходить на регистрацию каждые три месяца.
— А остальные дети? — спросил дедушка.
— Это относится ко всем детям цыган.
— А