Путешествие Джорджа во времени. Встреча с динозаврами - Сергей Язев-Кондулуков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его со смехом прервала Мари, возвратившаяся с репетиции.
– А ты оказывается, Джордж, мастер сказки рассказывать.
– Ну, надо же, как – то съесть ребёнку манную кашу, – нарочито строгим тоном отвечал Джордж.
Софи весело улыбалась им обоим.
Громко зазвонил телефон. Алло! – весело отозвался Джордж. Полковник Джеймс? Но я же вроде всё Вам рассказал. Что? со мной хочет поговорить мистер Смит. Слушаю Вас мистер Смит. Дела нормальны, мои электродвигатели пошли в серию, сейчас работаю над новым проектом. Как насчёт выходных?
– Что мы делаем в эти выходные? – обратился Джордж к Мари.
– Отдыхаем, – улыбнулась она.
– Отдыхаем, – ответил Джордж. Не хочу ли я принять участие в экскурсии, если, конечно, супруга не возражает. А что за экскурсия? Раскопка костей динозавра? Интересно, – и Джордж почесал кончик носа.
И супругу можно прихватить?
– Ты не поедешь.
– Мари отрицательно покачала головой.
И хотя она по – прежнему улыбалась, в груди её зазмеился какой-то неприятный холодок. Она и сама не могла сказать, почему это с ней произошло. Но инстинктивно всем своим существом она чувствовала опасность. Чувствовала и старалась уберечь от неё Джорджа. Хорошо я подумаю мистер Смит, до свидания мистер Смит
Мари грустно улыбнулась ему.
– Не надо ехать туда, Джордж.
– Но почему, дорогая, – рассмеялся Джордж, – хорошая прогулка на свежем воздухе мне не повредит. А если повезёт, то я притащу во-от такую кость динозавра, и Джордж широко развёл руки.
– Не ходи ТУДА, Джордж, – тихо сказала Мари, – пожалуйста, не ходи.
И опять Джорджа поразили её глаза. Большие, широко открытые, они, казалось, проникали в самую его душу. Как мог он успокоил Мари, и целый вечер весело играл с Софи.
Глава 2. Таинственная находка. Обвал
Утро следующего дня выдалось на редкость прелестным. Весёлое щебетание птиц далеко разносилось вокруг. Чистый прохладный воздух наполнял легкие Джорджа. Ждать пришлось недолго. Из-за поворота показался чёрный джип за рулём сидел Смит, Купер и Хьюз, о чём-то оживлённо разговаривая, рядом с Хьюзом сидело какое-то белокурое создание.
– Моя жена Глен, – весело поздоровавшись, ответил Хъюз.
– Но Вы же ведь говорили, что она ушла от Вас! – удивленно спросил Джордж.
– Говорил, – ответил Хъюз, и глаза его масленно заблестели.
Весь его теперешний вид излучал довольствие и спокойство. Вместо грязного свитера, на нём была новая ковбойка. А вместо беспорядочного кома волос на голове аккуратная причёска. «Семейная жизнь явно идёт ему на пользу, – отметил Джордж, – впрочем, как и мне» и Джордж сладко потянулся. Смит как всегда, был энергичен и подтянут. Господа у нас мало времени! – начал он, – давайте уточним наши планы. И он взял с заднего сидения карту местности. Ого! да они долго готовились к этому мероприятию, – присвистнул Джордж, – прогулка будет серьёзная. Рядом с сумками с провизиями Джордж увидел прибор, похожий на миноискатель. А это-то для чего? – удивился Джордж, но решил пока не задавать лишних вопросов.
Оживлённое совещание длилось недолго, громко захлопнулись дверцы джипа, Джордж помахал погрустневшей Марго рукой, и машина тронулась с места.
Выехав за пределы города, она повернула направо по дороге ведущей в горы. Долгая езда и небольшая тряска утомили Джорджа, и он немного вздремнул. Проснулся он от громких голосов и хлопанья дверей.
– Вот мы и на месте, – весело объявил Смит, – дальше придётся идти пешком. Глен пусть останется в машине и позаботиться об обеде. Наскоро перекусив, мужчины двинулись в горы.
Узкая тропинка забиралась все выше и выше, петляла среди дикого нагромождения скал, а маленький отряд и не думал останавливаться.
– Вы хоть немного расскажите о динозаврах, чтобы как-то скрасить однообразный подъём, попросил Джордж у Купера шедшего рядом.
И хотя Купер, несший за плечами большой рюкзак, тоже устал, однако с готовностью отозвался на его просьбу.
– Впервые, – начал он, – кости динозавров обнаружил английский учёный Ричард Оуэн живший в XIX столетии, звери, скелеты, которых он обнаружил, показались ему настолько страшными и большими, что он и назвал их динозаврами, что в переводе с греческого означает ужасный ящер, но не все динозавры были большими и свирепыми, например, самый маленький из них комсогнат был величиной с небольшую кошку и быстро убегал на задних лапах от своих врагов, которых у него было предостаточно.
Его рассказ прервал громкий голос Смита.
– Через двадцать шагов будет пещера, приготовить фонари.
Пещера дохнула на них сырым холодным воздухом. С её мрачных сводов падали редкие тяжёлые капли воды, собираясь в небольшие лужицы, которые противно хлюпали под ногами.
– Неужели мы не могли поискать динозавров, вернее, их останки в каком нибудь более веселом месте, – удивлённо спросил Джордж.
Смит и Купер быстро переглянулись.
– Другие места, Джордж, уже давно исходили, – проговорил Купер, пробивая светом фонарика тяжёлый холодный воздух пещеры. Более ста лет назад Чарлз Марш и Дринкер Коуп каждый со своей командой облазили почти всё Колорадо в поисках костей этих удивительных ящеров. Это было нелегко, да и небезопасно, местные индейцы, ревниво охранявшие свои территории от непрошенных гостей, не упускали случая, чтобы не напасть на них. Но они всё же добились своего. Правда, Марш всё же обошёл Коупа, на его счету оказалось восемьдесят находок, в то время как у Коупа пятьдесят шесть. Команде Марша принадлежит честь открытия аллозавра и диплодока, а Коупа камарозавра и моноклона. Джордж озадаченно потёр кончик носа.
Сейчас, – продолжал Купер, – кости динозавров ищут при помощи самой новейшей техники. Например, совсем недавно палеонтолог Джим Дженсен при помощи радара в горных породах Нью-Мексико на глубине четырёх метров обнаружил кости суперзавра. Это был поистине сотрясатель земли, по приблизительным подсчётам его длинна должна была быть около сорока метров.
– А каков же был его вес? – удивленно спросил Хьюз.
– Что-то около ста тонн, – скромно ответил Купер.
– Так вот для чего они взяли радар и кирки, – догадался Джордж.
Между тем и без того мрачная пещера становилась ещё мрачней. Тяжёлый холодный воздух становился ещё гуще и холодней, и при каждом вдохе больно резал лёгкие, а стенки пещеры неумолимо сужались, грозя раздавить четверых мужчин. Наконец, от итак без того узкой пещеры осталось небольшое отверстие, в которое с трудом кряхтя, протиснулся каждый из них.
– Не к добру всё это, – подумал Джордж, – Эх! И почему я только не послушался Мари.
– Ну, вот мы и на месте, – объявил Смит, – Хъюз ещё раз обследуйте его, и мы можем приступать.
Глазам Джорджа предстала небольшая и почему – то довольно сухая площадка. Купер хотел, было закурить сигарету, но Смит властным движением руки остановил его: «Нельзя, здесь может быть скопление газа». Купер нехотя спрятал сигарету в карман.
Настроив радар, Хьюз принялся, не спеша, обследовать пол и стенки пещеры.
– Вот они, – сказал он через некоторое время, и глаза его заблестели.
– Господа! – торжественно заговорил Смит, – мы присутствуем поистине при историческом событии, эта пещера является настоящим кладбищем динозавров. Её стены и пол буквально нашпигованы их костями.
– А это точно кости динозавров? – спросил Джордж.
– Сомнений быть не может, – авторитетно заявил Смит, – радар не врёт. А горные породы так стары, что кроме их костей никаких других костей содержать не могут. Ну, что ж начнём работать, – громко сказал Смит
И работа закипела. Повязав рот, предварительно захваченными платками и, надев на глаза защитные очки, мужчины, разбив пол пещеры на небольшие квадратики, принялись ожесточенно долбить их кирками.
Их звон многочисленно отдавался в стенах пещеры, отчего та вскоре стала похоже на гулкую пустую бочку.
Через некоторое время, оглохнув от шума, мужчины сели отдохнуть. Немного перекусив, они вновь принялись за работу.
Первым повезло Хъюзу. «Я нашёл её, – громко закричал он, – я нашёл». Остальные молча подошли к нему.
В небольшом углублении проделанной киркой Хъюза виднелось что-то жёлтое. «Осторожно, осторожно, – закричал Хъюз, – ей более ста миллионов лет и она может быть чрезвычайна хрупка. Я должен выдолбить её вместе с куском породы, а потом мистер Купер в своей лаборатории определит, кому же она принадлежала. Может быть, я нашёл что-то новое» – и Хъюз горделиво выпятил грудь. Ещё некоторое время, посмотрев на находку Хъюза, мужчины разошлись по своим квадратам.
Затем, повезло и Джорджу. Его кирка, не встретив сопротивления, при очередном ударе провалилась далеко в породу, отчего Джордж чуть не вывихнул себе руку. Аккуратно отбив несильными ударами кирки то, что ещё прикрывало находку, Джордж к своему удивлению обнаружил коготь. Это был большой чёрный коготь, величиной примерно с ладонь Джорджа. Сотни миллионов лет, в течение которых он пролежал в скале, почти не затронули его, и его матовая поверхность отдавала аспидно-чёрным блеском. Основание когтя покоилось глубоко в скале, и Джорджу пришлось потратить немало сил, прежде чем выдолбить его вместе с куском породы. «А какой величины был его обладатель? – с интересом подумал Джордж, – судя по размерам когтя, никак не меньше слона». Куперу тоже вскоре повезло, он нашёл какую – то большую плоскую кость и торжественно поднял её кверху.