Категории
Самые читаемые

Мадам Марракеш - Маргот Бленд

Читать онлайн Мадам Марракеш - Маргот Бленд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 81
Перейти на страницу:

Джереми почувствовал, что у него вспотели ладони, а сердце поднялось куда-то вверх, к самому горлу. Горячая краска с затылка начала переходить на лицо.

Процессия приближалась к их столику. Чендлер схватил девушку за руку, когда она поравнялась с ним.

– Бон суар, мадам Ла Маркиз. Вы что, уже не хотите знаться с плебеями, вроде нас?

Она остановилась, тень недовольства пробежала по ее лицу. Но уже через мгновение она в восторге воскликнула:

– Чендлер! Что ты здесь делаешь? Похоже, ты вездесущ. – Она обняла его за шею.

Он поцеловал ее в обе щеки.

– Ты, как всегда, хороша, моя дорогая Макси. Надеюсь, ты заметила, что я не один?

Она сделала шаг назад и с секунду смотрела на него непонимающим взглядом, а затем повернула голову к остальным, которые все еще стояли рядом. Ее огромные карие глаза округлились. Она обежала вокруг стола.

– Джереми, дорогой мой! – она бросилась ему на шею и поцеловала в губы, затем отстранилась, радостно улыбаясь. – Милый, я тебя даже не заметила. Прости. Как я рада видеть тебя снова!

Джереми облизнул губы. Ему было трудно дышать.

– Я тоже рад тебя видеть, Макси.

Вот почему я сегодня вспомнил ее, она была рядом, я чувствовал ее присутствие.

– Что-то в твоем голосе не слышится особого восторга, дорогой. – Она взяла его под руку и притянула к себе. – Даже ни разу не написал, негодяй.

Высокий худощавый мужчина позади нее прочистил горло. Она обернулась.

– Познакомься, это мой муж, Хосе Карлос. Ты ведь знаешь, что я вышла замуж?

Джереми кивнул.

– Да, я слышал. Мои поздравления и счастья вам обоим.

Испанец с достоинством поклонился, и они пожали друг другу руки. Макси сделала неопределенный жест в сторону трех остальных мужчин.

– Вон тот высокий, – это Пол, толстый – Броди, а в середине Крекерс. Понятия не имею, как их фамилии. Они только что приехали сюда из Танжера, прогуляться. Давайте-ка вместе поужинаем. О… я вижу, вы уже закончили. Но все равно, пойдем, посиди с нами. Джереми, милый, мне так много нужно тебе сказать.

Чендлер пришел на выручку.

– Почему бы тебе не присоединиться к нам в баре? Выпьем кофе с бренди. Под это легче вести разговоры, чем под суп.

Макси высвободила руку.

– Хорошо, мы не долго. Мы не очень голодны.

* * *

Официант поставил на стол бокал с бренди и чашку кофе.

Джереми поднял бокал и оглядел присутствующих. Лица их были как-то не в фокусе.

– Ну что, повеселимся?

Он глотнул бренди и задумчиво уставился в бокал. Значит, Макси здесь. В том же самом отеле, возможно даже, в соседней комнате. Она спит, занимается любовью в постели как раз через стенку.

Рука сжала бокал. Похоже, она рада видеть, как будто вовсе и не замужем, как будто рядом нет мужа. Означает ли это, что она все еще меня любит, а замужество – просто еще одна из ее сумасшедших выходок? Это на Макси похоже. Но… Я ничего не соображаю. Ну совершенно ничего. Как после сильного удара поддых. Через несколько минут Макси с мужем присоединится к нам, и надо будет вести благопристойную беседу, надо быть вежливым с ее мужем. Нет! Я не смогу этого вынести. Нужно найти какой-нибудь предлог и уйти.

Он поставил бокал на стол и тотчас снова его схватил. Уходить нельзя, тогда я не смогу снова услышать ее голос, заглянуть в ее чудесные карие глаза. Возможно, удастся коснуться ее, придвинуться ближе и ощутить ее запах, запах ее духов, который всюду преследует меня.

Он сделал большой глоток бренди.

Карлотта бросила кусочек сахара в чашку с кофе и с отсутствующим видом принялась помешивать в ней. Значит, вот какую девушку любит Джереми. Стоит только посмотреть на него, как все ясно без слов. Какая же я была дура. Думала, что смогу заставить его забыть такую красавицу. У нее есть все, чего нет у меня, – красота, жизнерадостность, шарм. А какая сексуальность! Только женщина может это понять.

Она закрыл глаза. Боюсь, что сейчас разревусь. Это будет самое глупое. Я проиграла. Проиграла еще до начала борьбы – просто у меня не было никаких шансов. Боже! Что же мне делать? Ведь я так его люблю. Через несколько минут она появится здесь… Остаться сидеть и наблюдать, как Джереми смотрит на нее взглядом влюбленного спаниеля, – это выше моих сил. Я должна уйти.

Она подняла голову и встретилась взглядом с Чендлером. Заставить себя посмотреть на Джереми она не могла. Скривив губы в некотором подобии улыбки, она произнесла:

– Прошу извинить, но у меня вдруг что-то ужасно разболелась голова. Пойду лягу в постель.

Чендлер посмотрел на нее долгим взглядом и положил свою руку на ее.

– Это все из-за моей бездарной езды сегодня. Вам надо пойти и хорошенько выспаться. К утру будете здоровы. Я полагаю, вы достаточно разумны, чтобы поступить именно так. Я имею в виду, хорошенько отдохнуть.

Джереми вскочил.

– Я провожу тебя.

Она решительно замотала головой.

– Нет, нет, не надо, Я ведь не ребенок.

Отодвинув стул, она быстро вышла из зала.

Чендлер и Джереми в молчании наблюдали ее уход. Френки задумчиво потягивала свой бренди.

Что-то сейчас происходит, а что – не пойму. Какое-то непонятное мне напряжение. Я чувствую себя как бы в центре тайфуна, сама не захваченная вихрем, наблюдаю оттуда. Общение с Чендлером все же дало мне кое-что. И прежде всего, вернуло веру в свои силы. Хотя бы частично. А я думала, это уже никогда не вернется. Несмотря на весь свой цинизм и сарказм, Чендлер оказался честным и откровенным. Я снова вдруг почувствовала, что начинаю кому-то верить. После всей лжи, предательств и обманов. Я думала, что уже никогда не поверю ни одному мужчине. Никогда не думала, что вновь мне будет с мужчиной хорошо, что…

Она подняла голову и посмотрела на Чендлера. Ее глаза смеялись. Чендлер смотрел перед собой. Выпустил длинную струю дыма через весь стол и застыл с непроницаемым лицом. Но глаза тоже искрились весельем.

Кажется, здесь заваривается неплохая каша. Если ее хорошенько размешать, может быть, она и Джереми понравится.

Он стряхнул пепел с сигары.

– Надо же, кто бы мог подумать. Мы встретили здесь Макси. И чертовски хороша, как всегда. Ты не находишь? – Он бросил быстрый взгляд на Джереми.

Тот молча кивнул. Он держался скованно и был очень бледен.

– Похоже, замужество на нее нисколько не повлияло, – спокойно продолжал Чендлер, – вокруг вертится, как обычно, тот же сонм поклонников, тот же невероятный эгоцентризм и все та же сексапильность, которой так много, что она могла бы ее экспортировать. В общем, девушка в полном порядке. А этот длинный заморыш, ее муж. Он или слишком доверчив, или дурак.

Джереми возразил с неожиданной злостью.

– Я не понимаю, о чем ты говоришь. Она рада нас видеть. Что в этом плохого. Он счастлив, это несомненно. Макси будет ему хорошей женой. Я… А, вот и они.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 81
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мадам Марракеш - Маргот Бленд.
Комментарии