Категории
Самые читаемые

Астартед - Tom Paine

Читать онлайн Астартед - Tom Paine

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 79
Перейти на страницу:
вашего оптимизма. Давно вы меня не навещали, я уж думал забыли обо мне.

— что же, нет, конечно, мы о тебе помним Ричард, просто не было необходимости с тобой встречаться. Да и возле тебя слишком много трутся агентов из департамента.

— из-за вас они активизировались и стали больше работать, в том числе с нашей службой.

— ну довольно пустой болтовни. У нас к тебе просьба на этот раз более деликатная.

— и что же вы хотите? Опять что-то связанное с Реем?

— нет, он нас сейчас не интересует. Чарльз, вот кто заинтересовал нас. Мы в курсе, что вы с ним общаетесь больше, чем того стоило. Он стал слишком активно вести себя и все чаще общаться с членами совета. Мы хотим знать, с кем он больше всего там общается. Кто оказывает ему поддержку?

— вы хотите, чтоб я у него это разузнал?

— молодец, все верно.

— а что получу за это я?

— получишь информацию об Элизабет, возможно, сможем организовать вам беседу.

— хорошо, только для вас у меня тоже сюрприз!

— какой? — с удивлением спросил голос.

— обернись!

Таинственная фигура в черном плаще, не убирая кинжала от шеи Ричарда, повернулась посмотреть за спину. Обернувшись, фигура увидела полтора десятка агентов департамента в масках, которые стояли сосредоточенно, направив свои посохи на фигуру в плаще. Ричард схватил за руку, держащую кинжал, выкрутил ее и, отбросив кинжал в сторону, и затем произнес:

— не дергайся, а то смерть настанет в ту же секунду.

Ричард схватил фигуру за обе руки и завел ей их за спину. Из-за спины одного из агентов вышел еще один агент, который направился к Ричарду. Подойдя ближе, агент произнес:

— одевай ему антимагические наручники, — и бросил наручники Ричарду.

Ричард, одев наручники на пленного, передал его в руки агента, стоящего перед ним.

— забирайте его, мистер Смит, только позвольте мне взглянуть на лицо того, кто меня шантажировал столько времени.

— конечно, Грин, это ваше право, — сказал Смит и сдернул с головы пленного капюшон.

От увиденного Ричард потерял дар речи и, сделав несколько шагов назад, чуть не свалился на землю. Перед ним под капюшоном стояла его жена Элизабет Грин.

— Смит, постой! Это какая-то ошибка! Ее нужно отпустить!

— здесь нет никакой ошибки, кто бы это ни был, он должен быть арестован по приказу совета! — сухо сказал Смит.

— Смит, это моя пропавшая жена, отпусти ее! — крикнул на Смита Ричард.

— Элизабет, это ты? Почему ты здесь? Тебя заставили? — продолжил Ричард, обращаясь к Элизабет.

Элизабет посмотрела грустными глазами на Ричарда, замолчала и не отвечала на вопросы Ричарда.

— извини, Грин, приказ есть приказ, сможешь с ней увидеться в тюрьме Астартеда. Уизман позаботился, чтоб этого агента пожирателей душ определили именно в Астартед, — оправдываясь, сказал Смит.

— я иду к Чарльзу, он сможет вам доказать ее непричастность!

— иди к кому хочешь, не думаю, что приказ совета кто-то сможет отменить. Отряд взять пленницу в кольцо и под конвоем отправить в тюрьму Астартеда. Исполнять! — крикнул Сми, т обернувшись к остальным агентам.

Агенты окружили Элизабет, взяв ее под руки, повели ее в сторону от дома Ричарда.

— Элизабет, я освобожу тебя, как только смогу! — выкрикнул Ричард вслед толпе, уводящей его жену.

Вслед за сопровождением ушел и мистер Смит, скрывшись за горизонтом. Ричард стоял на крыльце, полностью разбитый, не понимающий, что происходит. Из дома на крыльцо на шум вышел Хан со словами:

— что тут происходит, почему Хан слышит шум?

— Элизабет…она…она живая…Смит увел ее в тюрьму, — еле выговорил Ричард.

— вы видели миссис Грин? — спросил с удивлением Хан.

— да…

— мистер Смит увел ее в тюрьму Астартеда?

— да …

— тогда вам срочно нужно явиться к Чарльзу и просить его о помощи, пока она будет в тюрьме Астартеда.

— да, Хан, ты прав! — приободрившись, сказал Ричард.

— а то ее могут перевести туда, где вы ее не найдете!

— ладно, тогда я сейчас же отправляюсь к Чарльзу. Надо сначала ее освободить, а вопросы будем потом задавать!

— тут вы правы, мистер Грин! — воскликнул Хан.

Ричард произнес заклинание, и поток ветра унес его с крыльца дома.

Утром следующего дня уже по всему Астартеду разнеслась новость о том, что в тюрьме сидит представитель пожирателей душ. Эту же новость обсуждали и студенты группы Рея утром перед занятиями, сидевшие в общем зале.

Утром из своей комнаты Рей услышал жаркие споры в общем зале. Умывшись и одевшись, он вышел из комнаты, как вдруг услышал голос Вильяма.

— да это чушь, департамент опять взял невиновного! — практически прокричал Вильям.

— ее выслеживали агенты департамента несколько месяцев, департамент не мог так ошибиться! Тем более все считали ее пропавшей, откуда знать не завербованная ли она? Очевидно, что да, — ответила Вильяму Кейт.

— о, Рей, ты слышал новость? — спросил Рея Вильям.

— нет, не слышал, а о чем вы так спорите-то? — спросил в ответ Рей, спустившись в общий зал.

— Элизабет Грин схватили возле дома Ричарда и утверждают, что она пожиратель душ!

— что? Ричард уже в курсе? — спросил удивленно и переживающе Рей.

— да, вашего друга Ричарда нужно посадить следующим! Он же давно знал, что его жена живая и абсолютно точно ей помогал! — перебив, сказала Кейт.

— а зачем тогда с ней встречался Ричард, зная, что за ним следит департамент и поймает ее, как только она появится? — спросил Вильям в ответ.

— я не знаю какие мысли у пожирателей душ, может они просто сглупили или департамент оказался умнее! — ответила Кейт.

— почему ты так нападаешь на Элизабет? — спросил Вильям.

— я не на нее нападаю! Я за то, чтобы преступники были пойманы и наказаны! Справедливость должна восторжествовать!

— справедливость и департамент несовместимые вещи!

— а ну замолчи, пока тебя самого не посадили в тюрьму за сомнения в департаменте и совете!

— Вильям, тут она права. Лучше успокойся, пока и правда не привлекли. — перебил спор Рей.

— ладно, ладно… но ты ошибаешься, еще увидишь это! — сказал Вильям Кейт.

— время покажет, а пока надо, наверное, навестить миссис Грин, может принести ей чего-нибудь, пока Ричарда нет рядом, — сказал Рей.

— и то верно, после занятий сразу к ней пойдем, я отпрошусь в каменоломни на сегодня.

— хорошо, а я тогда у Пина тоже выходной возьму.

В назначенное время появился Томас и объявил:

— сегодня ваше занятие у директора академии отменено, взамен сегодня вы отправляетесь на занятие к профессору Пину Вазовски и более младшей группе, которая сегодня занимается с ним.

— а что случилось с директором? — спросил Рей.

— это вам знать не положено, могу лишь сказать, что у него неотложные дела.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 79
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Астартед - Tom Paine.
Комментарии