Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Игроки и любовники. Книга первая - Джеки Коллинз

Игроки и любовники. Книга первая - Джеки Коллинз

Читать онлайн Игроки и любовники. Книга первая - Джеки Коллинз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 75
Перейти на страницу:

Они немного посидели молча, переваривая слова Линды.

— А ты знаешь, — продолжила Линда, — что в случае сенсуальной терапии надо платить партнерам за то, что они доставили тебе удовольствие? Чтобы с тобой такого не было, это надо вылечить. Могу признаться, что для меня секс — одно из самых больших удовольствий в жизни, а поскольку ты моя подруга, я хочу, чтобы и ты этого не упустила. Ты такая молодая и прелестная. Да что это я разговорилась? Дай мне сигарету, тогда я заткнусь.

Даллас молча протянула ей сигарету, другую взяла себе, хотя она обычно не курила.

— Не такая уж плохая мысль, Линда, — призналась она наконец. — В ней что-то есть. Бывало, очень редко, когда мне казалось, что секс может быть приятен…

— Чудесно! По крайней мере, ты понимаешь, о чем я говорю. Дотрагиваться друг до друга, ощущать, отдаваться наслаждению. Ничего лучше не бывает.

— Возможно, в клинике сексуальной терапии…

— Вовсе не нужно. Зачем тебе, чтобы все знали твои тайны? Ты скоро будешь знаменитой, звезды на телевидении возникают за один вечер. Именно поэтому я и предлагаю пригласить мужчину-проститутку. Например, приятеля Дайамонд. Никто и знать не будет. И ему ничего о тебе знать не надо, его единственная задача — ублажить тебя. А в клинике тебя начнут проверять, как в ФБР!

Неожиданно Даллас рассмеялась.

— Честно, Линда, ты только представь себе. Я — и плачу за секс! Это надо же!

— Подумаешь, и более странные вещи случались. Кстати, думаю, тебе пора одеться и отвезти негативы в банк.

Даллас загасила свою едва раскуренную сигарету.

— Слушаюсь, босс. — Она встала, подошла к окну и выглянула. День выдался солнечный, типичный для Калифорнии. — Линда, а тебе обязательно сегодня уезжать?

Линда допила кофе, вскользь подумала о Поле. Поняла вдруг, что он даже не удосужился позвонить.

— Пожалуй, нет.

— Дивно. Позвоню Коди, скажу, что я вернулась. Пусть поведет нас обедать. Я хочу тебя с ним познакомить. Он тебе понравится, я уверена.

Наблюдая за Даллас, Линда не могла не удивляться, как она меняется. Когда они встретились в первый раз, она была отстраненной и холодной. Правда, Линда теперь знала почему, но все равно было так приятно наблюдать рождение нового, мягкого, сердечного человека.

— У меня примерка в студии в половине третьего, — говорила между тем Даллас, — и, может, потом мы сможем съездить на пляж. Если завтра не начнутся съемки, все здесь тебе покажу. И после турне сможешь сюда приехать, пожить пару недель или месяц, сколько захочешь. Если тебе не очень неудобно спать на диване.

— Очень удобно. Может, я и поймаю тебя на слове. Почему-то я не жду, что Пол пригласит меня с собой в Лондон. Скажи, я не забыла тебе наказать никогда не связываться с женатым мужчиной?

— Ладно, остановись, я теперь мечтаю только о мужчине легкого поведения.

Набирая номер Коди, Даллас чувствовала неловкость. Снова ложь. Господи, как бы ей хотелось не лгать Коди!

Он снял трубку на четвертом звонке.

— Коди Хиллз у телефона.

— Даллас у телефона, — ответила она, шутливо передразнивая его деловую манеру говорить.

— А, ты вернулась. — Голос был тусклым.

— Какой энтузиазм! Я — твоя звезда. А ты мне — „Ты вернулась".

Он поколебался, потом сказал:

— Извини, все утро — деловые разговоры. У тебя все в порядке?

— В идеальном. Я со всем разобралась. Послушай, а разве я не заслужила приглашения на обед? Тут со мной моя подруга Линда, мне бы хотелось тебя с ней познакомить.

— Я должен посмотреть новое помещение для офиса.

— Чудесно. Мы пойдем с тобой. Где встретимся?

Он неохотно назвал ей адрес. Повесил трубку, пошел в ванную комнату и проглотил несколько желудочных таблеток. Что-то его старая язва разыгралась.

Он злился, что не сумел скрыть свое раздражение. Пожалуй, раздражение — не то слово. Скорее, ревность. И, Бог мой, это же надо быть таким козлом, чтобы ревновать клиентку. Если не поостережется, он может себя выдать. „Что это за оргия была в твоем доме?" Блин! Ее личная жизнь — не его собачье дело. Если у него хватает ума.

Вот такой линии он и будет держаться. Вдруг ему в голову пришла толковая идея, и Коди быстро взял телефонную трубку.

Спрятав негативы в банковский сейф, они решили, что у них есть время походить по магазинам. Пошли вниз по Родео-драйв, разглядывая витрины. Линда прикупила индейский браслет из слоновой кости и такую же подвеску.

— Очень идет к твоим волосам, — заверила ее Даллас. — Если бы у нас было время, мы могли бы поехать в Палм-Спрингс и посетить индейскую резервацию. У них магазинчик прямо на вершине горы, там продают украшения из серебра и бирюзы, которые сами делают. Мне бы очень хотелось поехать.

— И мне. Представить себе не могу, почему я раньше сюда не приезжала. Тоже мне американка. Америку толком и не видела.

— Посмотришь во время турне.

— Ну да. Гостиничные номера. Лимузины. Концертные залы. Скучные вечеринки, где все прямо виснут на Эле. Да, я тебе не говорила, что его сын теперь с нами? Бедняга. Мне его жаль. Прыщавый подросток, который совершенно заворожен своим отцом, а Эл, верный себе, подсовывает ему безобразных проституток.

— А где его жена?

— Думаю, что ее без сопровождающего из дома не выпускают. Вообще никто не знает точно, существует ли она. Эл — эгоист и сукин сын.

— Похоже, ты от него не в восторге?

— Я его вижу насквозь.

— У такого мужчины должны быть колоссальные проблемы.

— У него только одно колоссальное — его член. И можешь не сомневаться, он делает все, чтобы никто об этом не забывал, включая каждую проходящую мимо женщину.

— Так он не изменился?

Линда расхохоталась.

— Эл? Изменился? С чего бы это?

Даллас сменила тему, но продолжала думать об Эле. В какое же неудачное время он позвонил! Что еще она могла сказать ему, когда Лу Марголис стоял рядом? Да и вообще, о чем разговаривать? Привет. Как поживаешь? До свидания.

Она вспомнила, как он обнимал ее во время танца в Монте-Карло.

Она вспомнила, как билось ее сердце, когда он смотрел на нее. Когда его карие глаза оглядывали ее с ног до головы.

Она вспомнила, как они перебрасывались шутками. Пустая болтовня с сексуальным подтекстом.

И ее тело отозвалось только на одни мысли о нем. Шагая по Родео-драйв, она ощутила сильное сексуальное возбуждение. Такое сильное, что сама удивилась. Как с Бартом Кейесом, в зоопарке. И пару раз с Бобби. И вот теперь.

Может, Линда и права. Может, ей нужен мужчина, думающий только о ее удовольствии. Или Коди, если, конечно, она сможет испытывать такое чувство по отношению к Коди.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 75
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Игроки и любовники. Книга первая - Джеки Коллинз.
Комментарии