Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Падение Левиафана - Джеймс С. А. Кори

Падение Левиафана - Джеймс С. А. Кори

Читать онлайн Падение Левиафана - Джеймс С. А. Кори

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 122
Перейти на страницу:
плывущее, разбитое, рассеянное, видело свою боль, свое отчаяние, не замершие еще вспышки импульсов в бывших нейронах своего ребенка. Нечто, аналогичное звуку, ревело, рокотало, и темные пряди истончались. Они стали черными шнурками, влажными, как сгустки крови. Потом нитями. Струйками дыма.

А потом ничем.

Проходы, пробитые тьмой в сутолоке частиц, затягивались, словно видео замедленно пустили в обратную сторону. Что-то сгущалось, будто сливки вытягивали из кофе, – и возможно, это был Кит. Взаимодействие вибраций, обозначавших непостижимое разнообразие атомов и молекул, стало разделяться на фракции. Медлительно закручивающийся поток, похожий на течение реки у илистого берега, превращался в струю воздуха из вентиляции. Или ток крови по артериям. Плотность становилась реальностью. Проступали поверхности. За ними – предметы. А потом Кит взглянул в круглые испуганные глаза Бакари. Сердце у него трепыхнулось, запнулось, как забывший, что хотел сказать, человек, а потом застучало с такой силой, что пульс отдавался в глазах. Он крепко обхватил расплакавшегося Бакари, прижал его к себе, укрывая от непостижимой, исходящей невесть откуда опасности.

Кто-то, кого здесь не было, изнеможенно обмяк и закрыл глаза. Дверь каюты распахнулась, и внутри возникла Рохи со сверкающими от страха глазами.

– Ты его задушишь! – кричала она. – Кит, ты его душишь!

«Нет, – хотел сказать Кит, – я его просто держу. Он плачет от страха». Он не сумел найти слов, а опустив глаза, увидел, что слишком крепко прижимает ребенка. Он заставил себя отпустить руки, и Бакари разревелся в полный голос. Кит отдал сына Рохи. Его трясло, все тело сотрясали толчки.

– Что это было? – тонким испуганным голосом спросила Рохи. – Что это было?

* * *

«Сокол» висел неподалеку от алмаза Адро – не то чтобы по другую сторону от местной звезды, но и не на ближайшей к вратам точке орбиты. Световой лаг составлял шестьдесят четыре минуты, а значит, до подтверждения лучевой связи предстояло ждать сто двадцать восемь. Джим, конечно, мог еще до виртуального рукопожатия отправить с лучом сверхкогерентного света сообщение, но это почему-то казалось невежливым. Самим присутствием в системе они выворачивали на голову Элви целое ведро неприятных решений. Он чувствовал, что этикет требует хотя бы дать ей возможность отказаться от разговора.

До тех пор он убивал время проверкой на автодоке. Медицинская экспертная система трижды обновлялась с тех пор, когда «Роси» был новейшим кораблем марсианского флота, и, хотя лучшие из современных методов оставались ей недоступны, действовала отменно. Уж точно эффективнее, чем те системы, на которых он вырос.

Он предоставил системе заниматься вызванными перегрузкой мелкими кровоизлияниями и разрывами, накачивать его целевыми коагулянтами и подобранными по мерке гормонами регенерации. Хуже всего после такого лечения был неприятный формальдегидный привкус, еще два дня державшийся на языке. Невысокая цена за снижение вероятности инсульта на восемь процентов.

В медотсек вплыла Наоми, ловко – всю жизнь училась – перехватилась за новую скобу. Джим с улыбкой кивнул ей на соседний автодок – так предлагают место за столом. Она ласково покачала головой.

Он чуть было не спросил, что ее огорчило, хотя и так знал. Плотность движения в Медленной зоне. Он чуть было не сказал, что здесь нет ее вины, это была бы правда, но она и так знала. Это не избавляло ее от груза ответственности.

– А вдруг корабль Танаки отправился к голландцам? – предположил он.

Она хихикнула, как он и надеялся.

– Не настолько мы везучие. Пропадают всегда не те, кому ты этого желаешь.

– Пожалуй, что так.

– Хуже всего, что решение есть, понимаешь? Мы знаем решение. Их, может быть, не одна дюжина. Все дело в том, чтобы уговорить всех принять одно и его исполнять. Сотрудничать. И я могла бы… Ее прервал голос Алекса по связи:

– Все это видят?

Наоми нахмурилась.

– Что видят? – спросил Джим.

– Кольцо.

Джим протянул руку, но автодок недовольно пискнул на него. Экран включила Наоми и вывела на него наружный обзор. У них за спиной висели врата Адро – такие же, как все: темная спираль, образованная некогда невообразимыми силами протомолекулы. Только сейчас кольцо не было темным. Оно сияло. Вся его окружность светилась голубоватой белизной, и потоки насыщенных энергией частиц срывались с него, образуя гало.

Наоми тихо присвистнула.

– Пару минут как началось, – сказал Алекс. – И излучает сильно. Не особо опасно – больше в ультрафиолете и радиодиапазоне.

– Амос, – позвал Джим, – ты смотришь?

– Как не смотреть?

– Ты у нас знаешь всякое, чего знать вроде как неоткуда. Есть идеи?

Даже по голосу слышно было, что великан-механик пожимает плечами:

– Похоже, кто-то его включил.

Глава 25. Танака

Капитан «Прайсса» был плосколицым, светлокожим. Щетина не скрывала двойного подбородка. Он два десятка лет возил колонистов в новые миры, а сейчас висел в каюте Танаки с неопределенным выражением на лице. Ему бы следовало бояться. А он выглядел просто ошарашенным.

Танака усилием воли удержалась, чтобы не забарабанить пальцами по колену. Не следовало выдавать нервозности даже перед теми, кому положено ее вежливо не замечать. Тем более что это собеседование, как и все прочие, записывалось.

– Я, – заговорил он, прерываясь, чтобы рассеянно облизать губы, – пробовал психоделики. Всякое видел, понимаете? Это было не похоже. Совсем не то.

«Прайсс» состыковался с «Дерехо» – первый в очереди на опрос экипажа, на копирование данных с датчиков и систем связи и вообще прочесывание самым частым гребнем. «Прайсс» был самым важным из всех. Первый корабль, который избежал превращения в призрак.

И если бы Танака таила надежду, что капитан знает причину, сейчас она бы с этой надеждой рассталась.

– Что, хоть сколько-то необычное, происходило с кораблем?

Взгляд у него поплыл и снова нашел ее. Пожатие плеч было точно синхронизировано с хмурой гримасой – отработанный за целую жизнь жест, говорящий: «Чтоб мне провалиться, если знаю».

– Да просто шли, как всегда, дюзами вперед. Ничего необычного не видели. Дюзовый выхлоп все заслоняет, понимаете?

– Понимаю, – сказала Танака. У нее ныли челюсти. – Но что-то там было. Чем отличался этот раз?

В корабле за последнее время что-то меняли?

– На Ганимеде поставили новые воздушные фильтры. Заряженный графен с перекрестным захватом. Они работают вдвое дольше обычного, и промывать можно просто дистиллированной водой. Продлевает срок службы раз в пять или шесть.

– Другого нового оборудования не было?

– С прошлого рейса – нет.

– А пассажиры? Кто-то из них везет что-то необычное?

Пожатие плеч и хмурая гримаса.

– Они все строители и инженеры-климатологи. Не знаю.

На его туповатой физиономии мелькнуло раздражение.

– Вся техника теперь на протомолекуле. Кружевные пластины – от протомолекулы. И биопокрытие реактора – та же дрянь. И половина пищевого довольствия поступает из штуковин, построенных

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 122
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Падение Левиафана - Джеймс С. А. Кори.
Комментарии