Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Долгая дорога домой - Пол Андерсон

Долгая дорога домой - Пол Андерсон

Читать онлайн Долгая дорога домой - Пол Андерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 118
Перейти на страницу:
планет.

– Позвольте мне разогнать туман. Да будет свет. Да будет жизнь и история!

Во влажном туманном воздухе произошло какое-то движение. Лэнгли заметил между новорожденными созвездиями чью-то тень высотой в тысячи световых лет. Его за плечо схватила чужая рука, за ней смутно угадывалось фальшивое лицо.

Капитан вывернулся, вскрикнул, вторая рука попыталась схватить его за шею. Из тумана змеей выползла петля, опутала его щиколотки. Он резко взмахнул кулаком. Удар пришелся в чью-то скулу, брызнула искусственная кровь.

– Чантхавар!

Грохнул выстрел из бластера – поразительно громкий и яркий. Лэнгли швырнул одно из солнц прямо в нависшее над ним чужое лицо. Сбросив обхватившую его за пояс руку, он двинул расплывчатую фигуру коленом и услышал, как нападавший хрюкнул от боли.

– Свет! – приказал Чантхавар. – Уберите туман!

Хмарь, медленно клубясь, расступилась. Возникла глубокая ясная чернота, мрак космического вакуума, в котором плавали светлячки звезд. После этого включили полное освещение.

У ног Чантхавара распростерся незнакомый человек. Пучок энергии разворотил его внутренности. Охранники неуверенно переминались с ноги на ногу. Больше вокруг никого не было. В помещении – пустота, холодный свет. В растерянном уме Лэнгли мелькнула мысль: как жестоко очнуться в пустоте, когда мгновение назад она была полна сновидений.

Капитан и министр молча переглянулись. Блостейн и Мацумото исчезли.

– Это… тоже часть аттракциона? – процедил сквозь зубы Лэнгли.

– Нет. – В глазах Чантхавара мелькнул охотничий азарт. Он усмехнулся: – Прекрасная работа! Я бы не прочь нанять этих парней к себе в штат. Ваших друзей оглушили и похитили прямо у меня из-под носа. Идем!

Глава 7

Наступил период шумного замешательства, Чантхавар бросал приказы в видифон, чтобы организовать погоню. Затем повернулся к Лэнгли.

– Я, разумеется, приказал обыскать этот балаган, хотя вряд ли похитители еще здесь. Роботы настроены так, чтобы не обращать внимания на личность и состояние входящих и выходящих, от них нет никакого толку. Служащего заведения, который помог подстроить похищение, я тоже не надеюсь установить. Однако я предупредил свою организацию – через полчаса здесь все перетряхнут. За Браннохом и его квартирой установлено плотное наблюдение.

– За Браннохом? – растерянно переспросил Лэнгли. Мозги не слушались, словно были чужие, он не мог освободиться от воздействия наркотика с такой же легкостью, как его спутник.

– Ну, конечно! За кем же еще? Не ожидал, что он собрал на Земле шайку, способную на такие дела… Разумеется, ваших друзей к нему не поведут, доставят в какое-нибудь тайное убежище на нижних этажах. Поди разыщи его среди пятнадцати миллионов мещан, но мы все равно попытаемся. Да, попытаемся!

Подбежал полицейский с маленьким предметом в металлической коробке и отдал его Чантхавару.

– Отлепите свою маску. Это – электронный уловитель запахов, мы постараемся взять след лицевой маски по характерному запаху, так что вашу лучше снять. Не думаю, что посетители сбросили маски еще в доме сновидений, иначе кто-нибудь мог заметить, что они кого-то волокут. Не уходите, вы можете понадобиться. За мной!

Их окружила молчаливая группа вооруженных мужчин в черном. Чантхавар направился к главному выходу. В нем было что-то от идущей по следу ищейки – один человек совмещал в себе эстета, гедониста, философа-вольнодумца и охотника на людей. На приборе зажегся индикатор.

– Ага, след взят, – пробормотал Чантхавар. – Главное, чтобы не остыл слишком быстро… Черт, зачем так хорошо вентилируют нижние этажи?

Он перешел на легкую рысь, его люди легко поспевали за ним. Толпа шарахалась в стороны.

Лэнгли был слишком потрясен, чтобы связно думать. События происходили быстрее, чем он мог уследить, наркотик дома сновидений все еще циркулировал в крови, лишая окружающий мир реальности. Великая тьма поглотила Боба и Джима, увидит ли он своих друзей?

Падая вниз, как осенний лист, в гравитационном лифте, Чантхавар на лету проверял каждый выход. Непрестанный гул машин становился все громче, все настойчивее. Лэнгли тряхнул головой, стараясь очистить мозги и взять себя в руки. Он был как во сне, безвольно плыл в окружении фантомов в черном.

Надо отделаться от них. Побыть одному, спокойно подумать. Желание превратилось в навязчивую мысль, вытеснившую из головы все остальные мысли. Ему снился кошмар, и он отчаянно хотел проснуться. Кожа стала липкой от пота.

Индикатор слабо мигнул.

– Сюда! – Чантхавар выскочил из портала. – След слабеет, но может быть…

Охранники устремились за начальником. Лэнгли остался в лифте, проехал еще один этаж и только тогда вышел.

Секция имела зловещий вид – плохо освещенная, грязная, на улицах практически ни души. Вдоль стен – запертые двери, под ногами крутился сор, всю вселенную наполнял стук и скрежет машин. Эдвард быстро прошел несколько поворотов, стараясь затеряться.

Постепенно мозги очистились. У порога, скрестив ноги, сидел старик и смотрел на него маслянистыми глазами. В резком свете потолочной лампы дневного света играла стайка чумазых детей. Сомнительного вида женщина, обнажив в механической улыбке гнилые зубы, двинулась было ему навстречу, но быстро отстала. Прислонившийся к стене оборванный, небритый юноша безучастно следил за его движениями. Лэнгли очутился в трущобах, самой старой части города, нищей и заброшенной, последнем пристанище неудачников. Сюда бежали те, кого сломала ожесточенная борьба за жизнь на верхних этажах, чтобы влачить существование, не представляющее интереса для «Технона». Никто не слышал их писка среди рева заводов и горнов.

Лэнгли остановился, чтобы отдышаться. Из узкого прохода высунулась ловкая рука, быстро ощупала его пояс в поисках кошелька. Он ударил по ней, из темноты послышалось удаляющееся шлепанье босых детских ног.

Глупый поступок, подумал Лэнгли. Меня могут убить из-за денег. Надо найти полицейского и побыстрее выбраться отсюда.

Он пошел вниз по улице. Безногий калека, скуля, просил подаяния, но Лэнгли не решился доставать деньги. Технология позволяла отрастить новые ноги, вот только стоило это дорого. Сохраняя дистанцию, за ним увязалась парочка оборванных субъектов. Где местная полиция? Есть ли кому-то дело, что происходит в этом районе?

Из-за угла вышло могучее существо на четырех ногах, с туловищем и двумя руками, однако голова не напоминала человеческую. Лэнгли помахал, чтобы его остановить.

– Где здесь выход? Где ближайший лифт наверх? Я заблудился.

Инопланетянин посмотрел на него в упор и двинулся дальше.

– Не говворить.

Где-то поблизости находился Этье-Таун – район, выделенный для посетителей с других планет. Там скорее всего безопасно, однако большинство отделений будут герметично опечатаны и содержать ядовитую атмосферу. Лэнгли направился туда, откуда пришел инопланетянин.

В открытых дверях бу́хала и завывала музыка. Бар и в нем люди – но не из тех, кого хочется попросить о помощи. Остатки дурмана окончательно рассеялись, и Лэнгли понял, что реально влип.

Из переулка вышли двое мужчин, рослые и

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 118
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Долгая дорога домой - Пол Андерсон.
Комментарии