Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Служанка-попаданка (СИ) - Рада Мэй

Служанка-попаданка (СИ) - Рада Мэй

Читать онлайн Служанка-попаданка (СИ) - Рада Мэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Перейти на страницу:
избавился, лишь бы пиявка Тодсон отстал.

- А ты, Марина, тоже считаешь, что от Зелёного пика лучше избавиться? - спросила она, испытывающе глядя на меня.

В памяти замелькали увиденные сегодня прекрасные картины животного и растительного мира, и с губ машинально сорвалось уверенное:

- Нет!

- Конечно, она так не считает. Там столько восторга в глазах было! - по-доброму усмехнулась Илида. - Но место действительно интересное.

- Да, отличные охотничьи угодья могут получиться! - подмигнул жене Ригартон. - Наверное, Дрогайризу пик именно для этого понадобился.

- Какие ещё охотничьи угодья?! - возмутилась я от такого кощунства. - Нельзя там ни на кого охотиться!

Супруги обменялись понимающими лукавыми взглядами. Ригартон засобирался в участок. Илида, повинуясь знаку матери, вышла его проводить, и мы остались наедине.

- Признайся, разочарована, что я выжила? - поинтересовалась бабушка с грустной полуулыбкой.

- Нет, смерти я вам никогда не желала, - возразила искренне. - Но вы сами к ней как будто стремитесь. Как ещё объяснить ваше поведение? Я думала, только господин Ригартон любит игры в ловлю на живца, сама в них не раз участвовала. Но вы-то как на такое решились?

- Просто Дрогайриз рано или поздно всё равно бы что-то подобное выкинул, - устало вздохнула женщина. - Вот и решила, пусть лучше я под удар попаду.

- Насколько я поняла, можно было обойтись дублёршей, - напомнила я слова Ригартона.

- Я привыкла ни на кого не полагаться и всё делать самостоятельно. Так вернее, - объяснила собеседница и вдруг, резко переменив тему, сказала: - значит, смерти мне не желаешь, но ведь обижаешься. Вижу, что обида есть.

- Это не обида. Просто не могу забыть о том, что случилось с Рианой, - призналась, удивлённая такой откровенностью. - Она могла бы выжить, если бы... всё сложилось иначе.

- Мой сын тоже мог бы выжить, если бы не встретил твою маму. Можно сколько угодно об этом говорить, но ведь ничего не изменится. Так какой смысл во взаимных обвинениях и обидах? Только увидев тебя, я поняла, как сильно ошибалась, и осознала, что ты не только её дочь, но и плоть от плоти моего Райвиза! На него ты тоже очень похожа. Не знаю, как сложатся наши отношения в дальнейшем, но мне не хотелось бы потерять с тобой связь. - Было заметно, что эти слова дались пожилой женщине с немалым трудом, и хоть подбородок собеседницы по-прежнему был горделиво вздернут, в её взгляде считалась немая просьба, тронувшая и не оставившая равнодушной.

- Как же вы столько времени не замечали, что он под приворотом, ведь Риана успела родиться? - спросила со вздохом, признавая её правоту: ни слова, ни эмоции в прошлом ничего не изменят.

- Райвиз тогда только окончил академию, отец передал ему его долю наследства в надежде, что он использует эти средства с умом и постарается приумножить. А когда он вложил всё в Зеленый пик и своих зверей, мы поссорились и редко общались, - после паузы неохотно ответила бабушка (теперь мне хотя бы мысленно стало проще называть её так), смаргивая набегающие слезинки. - Так что наша вина здесь тоже есть. К тому же, как потом сказали дознаватели, приворотное зелье использовалось на нём не одномоментно, а периодически добавлялось небольшими порциями. В этом случае эффект менее заметен. О твоей сестре я знала только, что её передали в семью родной сестры матери. Я назначила ей содержание, и считала, что этого достаточно.

- Вы просто откупились! - всё-таки вырвалось у меня.

- Да, пожалуй, но в тот момент мне было невыносимо её видеть. Мы снова возвращаемся к взаимным обидами, и к тому, чего уже не изменить. Лучше присядь и расскажи мне, что увидела на Зелёном пике, я очень давно там не была.... - собеседница несмело прикоснулась к краю постели, приглашая присоединиться. Я, поколебавшись, присела рядом с ней и со вздохом призналась:

- Это потрясающее место! Ваш сын там очень здорово всё устроил. И я уже знаю, что там можно сделать.

- Значит, согласна его принять? - Взгляд собеседницы стал довольным и умиротворённым.

- Да, но только если вы не будете меня потом этой землёй шантажировать, заставляя делать то, чего не хочу. В этом случае, я от такого наследства сразу откажусь!

Некоторое время мы мерялись взглядами, затем пожилая женщина устало отмахнулась и сказала:

- Делай что хочешь, только не продавай.

Продавать этот чудо-уголок я и не собиралась. Напротив, в будущем у меня на него были большие планы. Если хорошо постараться, из Зелёного пика получится уникальный заповедник, где можно будет устраивать экскурсии для желающих увидеть почти всех животных, населяющих этот мир, в одном месте.

Интерлюдия 5

За пару дней до покушения

Тодсон племяннику больше не доверял, поэтому следить за ним оказалось непросто. Он перестал брать Клайверда на деловые встречи, а дома ничего подозрительного не происходило. Но однажды парень услышал из кабинета дяди голос человека, которого тут просто не могло быть.

Джайгал?! Удивлённый Клайверд остановился и прислушался, однако слова разобрать не получалось, похоже, действовало какое-то заклинание. Что ж, он хорошо умел развеивать такие чары, чем и воспользовался. Слышимость сразу улучшилась. Клайверд постарался не упустить ни слова и, похоже, успел вовремя.

- Ты совсем из ума выжила, пьянчуга! С какой стати я должен платить за твой бред! Кто в него поверит?!

- Дознаватели или твой племянник, который теперь знает, кто ты ему на самом деле, - голос Джайгал звучал нагло и уверенно, но язык слегка заплетался. Видимо, она и впрямь была пьяна.

- Так это ты его просветила! - обвиняющим тоном выплюнул глава рода. - И откуда только выползла, лгунья старая?!

- А ты надеялся, что я погибла в пожаре, как остальные? - хрипло засмеялась женщина. - Не повезло, я в тот вечер самовольно отлучилась. Когда вернулась, дом уже пылал, а твои подельники убегали с мальчишкой. Я прекрасно слышала, как один сказал, что сработали чисто, хозяин будет доволен. А второй заявил, что получил ожог и потребует с тебя за это надбавку.

Клайверд замер, переваривая услышанное. Пока что оно не укладывалось в голове и действительно больше походило на пьяный бред.

- Если не заплатишь, я всем расскажу, что твой брат и его жена, а также почти все слуги, что находились в их доме, погибли не случайно!

- Да

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Служанка-попаданка (СИ) - Рада Мэй.
Комментарии