Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Волшебник необыкновенного города - Дмитрий Серегин

Волшебник необыкновенного города - Дмитрий Серегин

Читать онлайн Волшебник необыкновенного города - Дмитрий Серегин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 108
Перейти на страницу:

– Надо было вызвать электротакси, - негромко заметил Скорпион. - Званые гости пешком не ходят.

– А ты прав.

Открыв рот, я смотрел на огромное количество электролетов, постоянно подвозящих разодетых по последней моде гостей знаменитой леди Аурии к парадному крыльцу особняка.

Да-а.

Похоже, пешком пришли только мы одни. Элита города явно не хотела утруждать себя прогулками по любимым улицам.

Ну что ж. К элите я себя никогда не относил. И потом, если разбазаривать полученный капитал направо и налево, очень скоро придется по миру пойти. К тому же пешие прогулки полезны для здоровья.

Успокоив себя таким образом, я с железным самообладанием подошел к швейцару, пропускающему гостей в пышущий светом дом, и отдал ему бумагу с приглашением на раут.

– Ваше приглашение, пожалуйста, - повернулся швейцар к Скорпиону, мельком глянув на радужную бумажку.

– Это мой телохранитель, - с достоинством произнес я.

– Я уверен, здесь он вам не пригодится, - вежливо сказал швейцар. - Думаю, вам лучше отпустить его домой.

– Но я никуда без него не хожу, - возразил я. Приехавшая молодая пара, стоящая сзади, с любопытством стала прислушиваться к нашему разговору. - Ничего страшного не случится, если он пройдет со мной.

– Извините, но раз приглашения нет, пропустить я не могу, - непреклонно возразил швейцар. - У нас своя надежнейшая охрана, мистер, мистер…

– Гудвин, - буркнул я.

– Мистер Гудвин. Подчеркиваю, очень надежная охрана.

Я беспомощно глянул на Скорпиона. Получается, я только зря его взбаламутил с этим раутом. Однако Охира, похоже, думал иначе. Оглядев швейцара немигающим взглядом и еле заметно кивнув мне, он с бесстрастным видом подошел к непреклонному стражу ворот и тихо сказал ему что-то. Швейцар, до этого стоявший спокойно и уверенно, вдруг нервно сглотнул и, бросив на меня обеспокоенный взгляд, громко сказал:

– Конечно, конечно. Проходите, пожалуйста. Рады вас видеть.

Я ошарашенно посмотрел на Скорпиона и, обойдя испуганного швейцара, стал подниматься по лестнице к дверям. Охира неспеша шел сзади.

– Ты что ему сказал такого? - спросил я тихо у японца перед самым входом.

– У меня свои способы, - уклончиво сказал Охира.

– Хорошие способы.

Я тронул створки дверей. Бесшумно раскрылись выпуклые, похожие на раковины, ворота особняка, и мы оказались внутри.

Огромный зал, представший перед нами, был весь залит ярким светом. Великолепие убранства поражало сразу, однако все это незаметно отошло на второй план, когда я разглядел количество гостей.

Их было очень МНОГО. Причем как землян, так и инопланетных гостей. Я даже и не стал пытаться представить себе, сколько денег надо угрохать, чтобы накормить такую ораву. Это выходило за пределы моей скромной фантазии. Впрочем, стола с едой в зале и не наблюдалось. Прилизанные официанты разносили на подносах изящные кубки с какой-то жидкостью, наверняка спиртного или тонизирующего свойства, но еды не было. Мой желудок, обеспокоенный отсутствием пищи, нервно заурчал.

"Зря я не перекусил", - подумал я озабоченно, неторопливо углубляясь в зал. - "Точно с голоду помру!"

Никого из попадающихся навстречу лиц я не знал. И немудрено. В этом обществе я был впервые, поэтому присутствие Скорпиона за спиной, бесшумно следовавшего за мной след в след, ощутимо придавало уверенности в незнакомой обстановке. Все-таки свой человек, как ни крути.

Продвинувшись вглубь и заняв относительно неплохую позицию практически в центре зала, я взял с ближайшего подноса иззузоренный бокал и неспеша стал оглядываться.

Разбившись на небольшие группы, гости оживленно о чем-то разговаривали. Молодых красивых пар было очень много, гораздо меньше было людей пожилого возраста. Я заметил мелькнувшую в толпе тунику члена Совета, а также несколько голубых туник магов, увлечено беседующих в стороне.

"Да тут действительно почетные гости!" - подумал я.

Покосившись на Охиру, я с удивлением отметил, что он чувствует себя очень комфортно, прихлебывая из такого же бокала, как и у меня. По всей видимости, японец далеко не первый раз показывается на людях!

Попытавшись придать себе такое же невозмутимое выражение лица, я небрежно отхлебнул из бокала (в нем оказалось очень приятное легкое вино) и стал разглядывать любопытную пару, стоящую справа от меня.

Очень красивая молодая девушка что-то говорила на ухо седоватому, но еще крепкому мужчине. В голубом платье с вычурной вышивкой золотой нитью, темноволосая, стройная, она ощутимо притягивала мой взгляд. Девушка нетерпеливо дергала мужчину за рукав пиджака, взволнованно объясняя ему что-то, но он лишь недовольно хмурил брови и оглядывал толпу, словно ища кого-то.

Я продолжал с интересом следить за парочкой, оставаясь вне поля их зрения, как вдруг девушка обернулась и посмотрела прямо на меня. Сердце сразу обнаружилось где-то в районе пяток, медленно возвращаясь обратно по очень замысловатой траектории. Несколько мгновений девушка удивленно разглядывала меня, а затем повернулась и сказала мужчине несколько слов.

Он одним движением развернулся на каблуках и тоже посмотрел на меня. Я, сразу сделав непроницаемое лицо, стал разглядывать проходящую девушку в наряде, который едва прикрывал десятую часть ее загорелого на пляжах Веги красивого тела. Дескать, просто стою, скучаю. Однако мужчина одобрительно кивнул своей спутнице, и они вместе направились в нашу сторону.

– Ты их знаешь? - прошелестел голос Охиры.

– Нет, - также тихо ответил я.

– Не называй мое имя. Осторожно, - предупредил японец.

Понятно, что осторожно! Я поежился, пошевелив правым плечом. Работала рука как прежде хорошо, но память о поломанных костях была очень свежа. Даже больше, чем надо.

– Извините, вы мистер Гудвин? - звучным властным голосом обратился ко мне мужчина.

Я обратил внимание, что темный костюм на нем сидел безукоризненно.

– Да, это я, - ответил я. - С кем имею честь?

– Я Споракс, Найджел Споракс. Надеюсь, вы получили мое сообщение сегодня?

– Да, да, разумеется. Рад знакомству. Это О… Шило, мой телохранитель и друг. Итак, я вас слушаю.

– Мистер Гудвин, сейчас еще не время говорить о делах, - неожиданно обаятельно улыбнулся мужчина, коротко кивнув японцу. Было, однако, заметно, что он сильно чем-то обеспокоен: взгляд продолжал нервно рыскать по толпе гостей. - Мне надо засвидетельствовать свое почтение друзьям и коллегам по бизнесу. Впрочем, одно дело к вам у меня все же есть. Я хотел бы попросить вас взять в свою компанию мою дочь, Элию. Она никого здесь не знает, и было бы хорошо оставить ее в надежных руках.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 108
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Волшебник необыкновенного города - Дмитрий Серегин.
Комментарии