Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Песня в облаках. Том 2 (СИ) - Аккуратов Иван

Песня в облаках. Том 2 (СИ) - Аккуратов Иван

Читать онлайн Песня в облаках. Том 2 (СИ) - Аккуратов Иван

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Перейти на страницу:

Аллек и его помощник переглянулись, а затем оба, как по команде, посмотрели на Вель. Девушка попятилась, но Брэк тут же схватил её за руку и притянул к себе.

— Что за хрень тут творится? — прорычал здоровяк. — Кто знал, что все члены совета в этом крыле? Почему они оказались здесь, и почему, твою мать, дверь сюда была закрыта?

Компаньонка постаралась вырвать руку из хватки Брэка, затем безуспешно попробовала оттолкнуть здоровяка.

— Я не знаю! — зашипела она, извиваясь. — Какого хера, ты…

Брэк зарычал, а затем с силой прижал Вель к стене плечом, и Джервис даже испугался, что здоровяк продавит её насквозь. Вель пискнула, а затем еле слышно прохрипела какое-то ругательство.

И вдруг Джервис снова что-то услышал. Или ему так показалось. Звук шёл не с улицы и не из коридора, а был где-то совсем рядом.

— Тихо… — произнёс он, поднимая руку, но Брэк не обратил внимания.

— Бездна, Вель! — рычал он. — Не заставляй меня делать тебе больно!

— Я… — прохрипела девушка, и здоровяк слегка ослабил хватку. — Боги, я ничего не знаю! — выдохнула она, перестав бороться. — Эльза приказала отвести им отдельное крыло! Сказала, что так будет безопаснее! Да отпусти же меня!

Снова шорох — на этот раз ближе, отчётливее.

Рядом скрипнула половица.

— Тихо! — повысил голос Джервис. — Кажется, я что-то…

Двери шкафа, напротив которого Брэк держал Вель, распахнулись, и оттуда с яростным воплем выпал мужчина в военной форме. Брэк от неожиданности отпустил девушку, развернулся, но не успел выставить перед собой руку, поэтому мужчина с рёвом обрушился на него, повалил на спину, и они вместе покатились по полу, рыча и извиваясь, будто сцепившиеся коты.

Аллек и Джервис тут же кинулись к ним и моментально оттащили напавшего.

— Вам не взять меня! — завопил он, тряся головой и вырываясь. — Мои люди найдут вас и тогда…

— Рейлен? — удивился Аллек. Мужчина замолчал и замер, глупо моргая и переводя взгляд с одного человека на другого.

— Болло? — спросил он, а затем вновь повысил голос. — Это ты всё устроил? Боги свидетели, если так, я порву тебя собственными руками, засранец!

Брэк отвесил адмиралу хлёсткую затрещину, заставив того замолчать.

— Заткнись, болван! Здесь повсюду солдаты, которые нас ищут! — пророкотал здоровяк.

— Какие, в пучину, солдаты! — не унимался Рейлен. Он, наконец, высвободился из хватки Джервиса, и, отойдя на шаг, резким движением расправил мундир. — Как только мои люди…

И вдруг замолчал на полуслове, и Джервис услышал звук проворачивающегося в конце коридора замка.

— Бездна! — выругался капитан. — Так и знал, что кто-то услышит!

Время для механика, будто пошло медленнее.

Брэк с силой вытолкнул опешившего Рейлена в коридор, и они побежали. Аллек и Вель кинулись следом, но уже спустя пару шагов, синхронно замерли в дверях.

— Боги милосердные! — услышал механик голос девушки. — На лестнице тоже солдаты!

— Сюда! — скомандовал капитан.

Джервис понял, что ему нужно сдвинуться с места. Сделать хоть что-то, иначе он погибнет. И механик на непослушных ногах вышел в коридор. Взглянул в след убегающим товарищам, заметил ослепляющий свет, идущий от лестницы, пляшущие силуэты на стенах. Голоса перемешались в непонятную кашу. Кто-то кричал совсем рядом, но Джервис не разбирал слов. Даже не мог определить, к кому именно они обращены.

Замок за его спиной щёлкнул, дверь, с протяжным скрипом распахнулась, и по полу возле ног механика замелькали тонкие и рассеянные лучи фонариков.

— Боги… — выдохнул он, озираясь. Со всех сторон его окружили солдаты. Он обещал себе не бояться, но разве теперь ему оставалось что-то ещё? К тому же механик не был особенно хорош, когда дело доходило до воплощения в жизнь собственных обещаний.

— Эй, ты! — крикнул чей-то голос. — Не двигайся, слышишь! Стой смирно, и мы…

Первой мыслью механика — было сдаться. Поднять руки и позволить солдатам схватить его. Схватить или даже убить. Всё сейчас казалось лучше, чем бежать. Хотя бы потому, что для спасения ему требовалось вновь искать внутри себя смелость. Смелость, которую парень, по всей видимости, давно всю потратил.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Вдруг кто-то схватил механика за шиворот рубашки и потащил вперёд по коридору.

— Бездна, какого хера ты встал… — процедил Аллек, утаскивая парня вглубь борделя.

— Эй, вы! — крикнул тот же голос солдата, и Джервис уже знал, что случится дальше.

В коридоре прогремел выстрел, разрезав тишину на части. Джервис пригнулся, видя перед собой лишь мелькающие лучи света. Затем успел заметить, как Аллек, отпустивший его рубашку, прямо перед ним вывернул куда-то вбок, и заставил себя кинуться следом. И когда раздался второй выстрел, дверь за спиной Джервиса захлопнулась.

Парень упал на колени, стараясь отдышаться, и почувствовал, что все его внутренности готовы вырваться наружу. Он подавил кислую отрыжку, вытер глаза, на которых откуда-то взялись предательские слёзы, и увидел, как Рейлен вместе с Брэком придвинули двуспальную кровать прямо к двери.

— Этого не хватит! — заорал Брэк, и будто в подтверждение его слов, по дереву раздалось несколько глухих ударов. Доски заскрипели, и будто бы поддались, но дверь выдержала. — Аллек, солдаты сейчас будут здесь! Нужно срочно спускаться!

Джервис с трудом поднялся с пола, пытаясь вспомнить, как дышать. Каждый удар по хлипкой двери, звучал эхом у него в голове. Он отстранился от неё подальше, глядя, как трещат доски, как ходят из стороны в сторону петли. Отстранился, будто таким образом мог спастись от опасности, что, конечно, было не так. Парень взглянул в окно и сам удивился увиденному.

— Боги, внизу никого. Мы можем выбраться.

Аллек был прав. Всё это время, он вёл их к выходу, а значит, шансы спастись ещё оставались.

Капитан тоже подбежал к окну и оттолкнул механика. Звуки за дверью становились всё громче, и, похоже, от ударов кулаками и угроз, солдаты перешли к чему-то потяжелее. От ударов прикладами дерево скрипело и трещало, но всё ещё сдерживало врагов, будто старый, но крепкий щит.

— Мы не сможем здесь спуститься! Солдаты вот-вот будут под окнами! — Аллек перекрикивал звуки выстрелов, открывая ставни. Ледяной ветер тут же засвистел по комнате, захлопал занавесками, вторя ударам. — Бездна, я надеялся нам дадут больше времени. Держите дверь!

— Здесь нет другого выхода, кэп! — Брэк сидел на полу, подпирая кровать, и пряча за ней голову. — Мы должны рискнуть и спуститься. Дать бой, если будет нужно. Так у нас останутся хоть какие-то шансы!

Раздался грохот — по всей видимости, кто-то с разбега врезался в дверь плечом, и со стены полетели крупные клочья пыли.

Аллек перегнувшись через подоконник, выглянул на улицу. Посмотрел вниз, потом вверх.

— Как я и думал, — не оборачиваясь крикнул он. — Здесь решётка на окне, а дальше мы сможем попасть на крышу с помощью плюща.

— Аллек, нас слишком много! При всём желании мы не успеем выбраться. — Вель в ужасе смотрела на капитана, стоя рядом с Джервисом. Похоже, теперь всем, наконец, стало также страшно, как и механику. Всем кроме Аллека, который вытащил ремень из своих брюк и пытался зацепить его за что-то на улице.

Боги, как ему удавалось, даже в такой ситуации оставаться столь хладнокровным? Неужели, он никогда не верит в собственное поражение? Всегда рассчитывает, что отыщет какой-то выход? Хотел бы Джервис быть таким человеком. Более того, он был им в прошлой жизни, о которой теперь оставалось лишь вспоминать. Там — на заводе Пехорро — всё было просто. Любую проблему можно было решить с помощью смекалки и пары проводов.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Озарение пришло к Джервису так резко и ясно, что он чуть не задохнулся.

Парень вдруг понял, что нужно делать. Он сорвался с места, не обращая внимания на стук в двери. Не обращая внимания на удивлённые взгляды Рейлена и Брэка. На недоумевающе поднявшую бровь Вель. Не обращая внимания на капитана, который силился их спасти, но не знал, как это сделать.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Песня в облаках. Том 2 (СИ) - Аккуратов Иван.
Комментарии