Поцелуй розы - Кейт Пирс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она прикусила губу.
— Это зависит от того, что вы помните.
— Очевидно, больше чем Элиас и Рис, — лицевые мышцы дрожали. — Между нами особая связь, разве вы не помните?
— Вы видели, что произошло?
— Да. — Возвышаясь над ней, он отошел от камня, голубые глаза были темны, лицо стало непроницаемым. — Вы предпочли жизнь Риса моей.
Розалинда схватила его за рукав.
— У меня не было иного выбора. Если вы только позволите мне объяснить…
Он выдернул руки.
— Здесь нечего объяснять. Вы сделали хороший выбор. Рис всегда будет с вами, не так ли? Вы выбрали свое будущее.
Он попытался обойти ее, но она преградила дорогу.
— Нет, это не то, что кажется. Я…
Кристофер прижал три пальца к ее губам.
— Я понимаю. Вы сделали свой выбор, и ей — Богу, теперь вы должны жить с ним. Позвольте мне идти.
Он прошел мимо нее и вышел из круга.
Держа два кинжала в руке, Рис подошел к Розалинде. Он посмотрел на удаляющуюся фигуру Кристофера.
— Что такого ты сказала убийце друидов, чтоб заставить убежать отсюда, словно за ним гонятся все гончие ада?
Розалинда покачала головой. Она не могла рассказать Рису, что натворила; она лишь причинит ему боль, если попытается объяснить свою отчаянную логику. Рис обнял ее за плечи и повел к месту, где они оставили лошадей.
— Не волнуйся, cariad. В следующий раз мы поймаем вампира.
Его утешительные слова почти заставили Розалинду расплакаться, но слез не было. Боль от непринятия Кристофером ее поступка была так сильна, что она чувствовала, как кровоточит сердце. И Рис не мог ей помочь. Это ее страхи, и винить она может лишь себя.
Розалинда протерла уставшие глаза. Она знала, как раним Кристофер, как его семья убедила его в том, что он никогда не был достаточно хорош. И, что она сделала? Показала ему, что он не достаточно хорош и для нее. Какой дурой она была! Она отказала и как возлюбленная, и как убийца вампиров. Как во имя всех святых она собирается исправить ситуацию? Она уже потеряла его мысли.
В замешательстве она посмотрела в полночное синее небо. Ночной ветерок донес до нее мягкое радостное ржание ее лошадки. Она должна поговорить с Кристофером. Она должна призвать к его чувству долга, чтобы они смогли продолжить сражение против вампира. Потому что, если ему суждено быть с нею, в конечном счете, конечно, если Бог действительно милосерден, она получит шанс объяснить свой поступок.
Глава 21
— Сэр Кристофер … — Через запертую дверь спальни Кристофер услышал, как Рис тяжело вздохнул. — Вы не можете вечно меня избегать. У меня ваш кинжал. Разве вы не хотите вернуть его?
Кристофер смотрел на маленькое окно и обдумывал шансы вылезти через него. Он не в настроении говорить с Рисом. Он плохо спал, ему множество раз снилось, что он стал вампиром, он просыпался в поту и проклятиях… с утратой Розалинды, даже дышать было больно.
В конце концов, за дверью стояла не она. Он не был уверен, захочет ли когда-либо видеть ее вновь.
Она бросила его, бросила его там, во власти вампира, и ожидала, что он поймет. О, он понял. У него нет сил слушать ее оправдания. Правда была проста: он был недостоин ее и никогда не будет достоин…
— Сэр Кристофер? — Рис снова постучал в дверь.
Сердито ворча, Кристофер сел и подошел к двери, чтобы впустить Риса. Валлиец смотрел своим обычно спокойным, знающим взглядом. В потоке света, льющегося через окно, его темно-рыжие волосы сияли, как лисьи меха. Он протянул Кристоферу кинжал.
— Я заказал кузнецу сделать новый наконечник. Серебро было испорчено магией вампира.
— Спасибо. — Кристофер вернул кинжал на обычное место и сел на кровать. Он смотрел на Риса, который, казалось, и не собирался уходить. — Есть ли что-то еще, что я могу сделать для вас?
Рис прислонился к закрытой двери.
— Возможно, вы можете объяснить, почему Розалинда хандрит как девица, потерявшая смысл в жизни.
Кристофер пожал плечами.
— Поскольку ее последний план поймать вампира подверг всех нас опасности? Это кажется самая очевидная причина.
— Мы все согласились с ее планом. Я, вроде бы помню, что вы сильнее всех его поддержали.
— Поскольку я хочу покончить с этим проклятым заданием, — ответил Кристофер. — А вы?
— В некоторой степени, да, потому что мне не нравится во дворце, но с другой стороны? Я в недоумении, не зная как повести себя с моей леди.
Кристофер улыбнулся.
— Я уверен, что однажды вы с нею справитесь.
— Но я не хочу с нею справляться. — Рис сердито посмотрел на Кристофера. — Это было бы столь же неразумно и жестоко, как уничтожить мечты ребенка.
— Лучше когда мечты уничтожают рано, Рис. Не позволяйте ей думать, что она сможет обвести вас вокруг пальца. — И, что ради бога он делает, давая Рису советы о Розалинде? Он больше понятия не имел, кем или чем она была, или, что она хотела.
Рис усмехнулся.
— Правда в том, что она знает, что я столь же текуч как вода, когда дело касается ее.
— И это имеет отношение ко мне? — Кристофер встал и сделал вид, что усиленно ищет камзол. — Мне едва ли удалось заставить ее полюбить меня.
— О, вам это удалось.
Кристофер увидел взгляд своего собеседника.
— Но не теперь. Она сделала свой выбор, и вы уже пообещали мне, что будете заботиться о ней.
Рис нахмурился и подошел к нему.
— Какой выбор она сделала?
Что-то внутри Кристофера стонало, пока он надевал свой кожаный камзол.
— Она хочет вас.
— Когда это она вам сказала?
Кристофер посмотрел на Риса.
— Это имеет значение? — Он сосредоточился на застегивании камзола. — И почему вы все еще здесь?
Рис схватил его за рубашку и прижал к стене, его предплечье придавило горло Кристофера.
— Я не одобряю вашу ветреность и вашу непочтительность к моей леди.
— А я не одобряю насилие. Отпустите меня.
— Считая, что вы, Эллис, ей сделали, я должен порезать вас на мелкие кусочки.
— Я не сделал ничего, чего бы она сама не захотела. — Рис ударил его об стену и Кристофер застонал. — Спросите ее сами.
— Я знаю, что произошло. А также я знаю, что она была достаточно глупа, чтобы влюбиться в вас, и так, почему ради бога ей говорить вам, что она хотела меня?
— Я клянусь, что она предпочла вас мне, теперь отпустите меня.
— Ах. — Рис отстранился, как будто Кристофер внезапно пролил на все свет. — Для вас это — женская логика. У нее не может быть вас, следовательно, она возьмет меня взамен.
— Это больше не моя проблема — она ваша. Я счастлив оставить ее в ваших умелых руках. — Кристофер выругался, когда слишком сильно дернул серебряную пуговицу, что она оторвалась и упала на дубовые половицы.