Лучше быть мертвым - Ли Чайлд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я наконец уснул и проспал пять часов. В семь часов утра глаза сами открылись. Через час послышался лязг поворачиваемого в замке ключа. Дверь отворилась. Фентон с испуганным видом тоже проснулась. Быстро перекатилась на свой матрас. Замигали ожившие трубки освещения. В комнату шагнул человек в светлом костюме. Наставил на нас ствол своего «узи». Следом за ним вошел человек в темном костюме. В каждой руке он держал по подносу. Поставил их на пол между дверями туалетов. На каждом подносе тарелка с какой-то, кажется, кашей оранжевого цвета и большая чашка кофе.
– У вас полчаса, – сказал человек в светлом костюме. Слова он произносил несколько невнятно, и я догадался, что челюсть его еще не в полном порядке. – Будьте готовы. Не заставляйте нас ждать.
Оба попятились в коридор и заперли за собой дверь. Я занялся подносами, а Фентон закинула свой матрас обратно на койку. Мы сели и принялись завтракать. Начали с кофе, который оказался жиденьким и едва теплым, да еще разбавленным молоком. Начало малообещающее. То, что лежало в тарелках, оказалось консервированной фасолью. Ее, вероятно, немилосердно разогревали в микроволновке, а потом довели до температуры свежего трупа. Который уже почти остыл. Фентон от своей порции отказалась, и я слопал обе. Золотое правило. Ешь, пока дают.
Парочка в костюмах вернулась через двадцать восемь минут. Я лежал на своем матрасе, делая вид, что дремлю. Фентон была в туалете.
– Подъем, – скомандовал мне человек в светлом костюме и отворил дверь пошире. – Пора идти.
Я сладко потянулся и с удовольствием зевнул, потом встал и неспешно потопал к нему.
– До встречи через три дня, – сказал я, проходя мимо туалета, и вышел из комнаты.
Человек в темном костюме шел впереди. Второй с автоматом шагал у меня за спиной. А я между ними, как мясо в сэндвиче или кусок железа между молотом и наковальней, это уж как кому нравится. Мы прошли дальше через двойные двери. По застекленному коридору. По диагонали через обеденный зал. И оказались на кухне.
Человек в светлом костюме показал мне на дверь в противоположном углу.
– Шагай, дорогу ты знаешь, – напутствовал он меня.
Я спустился по лестнице вниз, где уже поджидал Мансур. Он не сказал ни слова. И поманив меня за собой, направился в туннель.
Шли мы молча, бок о бок, рядышком, дружно вдыхая спертый воздух. Шагали по шпалам, то выходя в пространство желтого света, то ныряя в тень, пока не добрались до ведущего в дом отверстия в стене. Мансур вошел первым. В крохотной прихожей было темнее. Снабженная электроприводом дверь была закрыта. На дверной коробке имелась кнопка. Совсем маленькая, как кнопка звонка. Мансур нажал на нее. Заворчал двигатель, и дверь ожила. Открылась под углом девяносто градусов к стенке. Мы прошли и оказались в подвале. Мансур помахал ключами перед какой-то точкой на грубой поверхности деревянной стены, и дверь снова стала закрываться. Мансур кивнул в сторону стремянки. Я полез первым. Он за мной. Когда оказались наверху, он протиснулся мимо меня и первым вышел на улицу со стороны кухни.
Там уже стоял небольшой фургончик. На том самом месте, где день назад стояла машина Сони. Размер стандартный. Особой чистотой не блистал. Но и не сказать чтобы очень грязный. С обеих сторон разрисован картинками, изображающими Национальный парк. Вполне себе неплохая тачка. Таких везде так много, что их никто не замечает. Мансур подошел к машине, сунул руку в карман и достал Сонин мобильник.
– Держи, – сказал он. – В памяти есть номер. По нему будешь разговаривать со своей бабой. Не бойся, с ней ничего не будет. Ничего дурного. Если будешь исполнять все указания.
Глава 44
Я открыл крышку полученного от Мансура мобильника и прошелся по меню. Увидел слово «память». Там была только одна позиция. Я позвонил, и через пару гудков мне ответил мужской голос. Прежде я этого голоса никогда не слышал.
– В чем дело? – спросил незнакомец. – Чего это ты так рано звонишь?
– Дай-ка мне Фентон, – сказал я.
– Уже? Шутишь, что ли?
– Мне сказали «в любое время». Или ты как-то по-другому понимаешь смысл этих слов?
– Ладно. Повиси минутку.
Я услышал, как стул отодвигается, скребет ножками по деревянному полу. Потом шаги. Всего пять. Не очень-то торопливые. Длина шага обычная. Открылась дверь. Снова шаги. Еще восемь. Звякнули ключи. Открылась еще одна дверь. И снова мужской голос, теперь уже мне знакомый:
– Эй, ты! Тебе звонят. Только давай по-быстрому.
Не слышно, чтобы дверь закрылась. Обладатель знакомого голоса не двинулся с места. Через десять секунд я услышал: стук, скрип и шаг, стук, скрип и шаг – это, опираясь на костыль, шла Фентон. Еще через десять секунд в трубке послышался ее голос.
– Да?
– Ну что, сильно соскучилась?
– Учусь мириться с неприятностями.
– Потрясающе. Ты там давай держись. Скоро еще позвоню.
Я нажал на отбой и сунул мобилу в карман.
Мансур протянул мне пачку двадцатидолларовых купюр.
– Это на жратву и бензин. Там пятьсот баксов. Хватит с лихвой. За гостиницы уже отстегнули.
Я положил денежки в карман.
Потом он выдал мне листок бумаги. На нем были написаны указания, как ехать. От руки. Сначала отсюда до трассы I-10, в западном направлении. Потом до мотеля в местечке под названием Биг-Спринг, штат Техас. «Там на ваше имя заказан номер. Наутро, когда будете выписываться, вас будет ждать факс. В нем инструкции на завтрашний день. Помните: вести себя надо тихо, тише воды ниже травы. Держитесь подальше от любых проблем».
Мансур вручил мне ключ.
– И последнее, – сказал он. – Если я тебя еще когда-нибудь встречу…
– И что же ты сделаешь? – спросил я, подошел к фургону с кормы и поднял заднюю дверцу. – Подставишь задницу для очередного пинка?
В