Отражение зла - Мишель Вико
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Просто ты разучился скрываться, – без эмоций ответила колдунья Акаи, продолжая листать волшебную книгу.
И хоть новый день только ещё занялся, осветившись приветливым солнечным светом, проникающим на землю между редкими облаками, а слишком неожиданный ранний визит брата, как-то сразу насторожил колдунью Акаи, расположив её на холодный приём своего близкого родственника, словно явился он к ней на ночь глядя, да ещё с требованием вернуть не отданный долг. И только именно из-за нежелания общаться с родным братом, она всем своим видом и поведением, продолжала сейчас изображать увлечённое чтение волшебной книги, словно ни на секунду не могла от неё оторваться. А между тем на душе у старой колдуньи Акаи возникло стойкое, чёрное отчуждение к прежнему занятию, причём сие чувство было таким давящим, что она буквально уже чуть ли была не готова выбросить волшебную книгу вообще в окно, дабы не видеть её сейчас. Но вместо этого, скрепя сердце, и совсем не разбирая того что видела на страницах книги, из-за пристального внимания своего братца, продолжала прежнее занятие с тем же усердием.
– Напротив, я в последнее время стал умнее, – проговорил колдун Идзивару, усмехнувшись про себя о том, что зная повадки родной сестры следить за всеми гостями своей Жёлтой Долины, просто-напросто не стал прилагать больших усилий, чтобы скрыться от её взора, но так же вместе с тем, он не предъявил ей себя открыто, дабы не вызвать лишних подозрений у строптивой родственницы.
– Говорят, ты покинул свой старый дом в лесу и отныне там больше не живёшь, – произнесла колдунья Акаи, на мгновение, заглянув в глаза брату, после чего вновь вернулась к чтению.
Сделанное усилие над собой, отвести взор от книги, далось старой колдунье нелегко, но главным было здесь то, что Идзивару даже и не догадывался об этом, сочтя поведение сестры в данном случае – игрой в надменность.
– И кто же это говорит? – спросил колдун Идзивару, состроив мину откровенного удивления на своём лице, в той степени, насколько только смог её изобразить, чтобы выразить её как можно правдоподобнее.
– Люди, – не задумываясь и не отрываясь от перелистывания книги, ответила колдунья Акаи.
– А более конкретно сказать можешь? – пытливо посмотрел колдун Идзивару на сестру. – Людей на свете, знаешь ли, много.
– Зачем тебе знать всех, кто об этом говорит? – ответила колдунья Акаи откровенным упрёком, на вопрос своего брата, по-прежнему не отрываясь от книги.
– Я охотно согласился бы с твоими словами, если бы в действительности людей рассказавших тебе, что я покинул свой дом, существовало видимо-невидимо, а то ведь вполне возможно, что этих людей на самом деле не так много или даже вообще всего двое, из которых одного зовут Такехико. Ведь это он тебе сказал, что я больше не живу в старом доме?
– Может и он конечно, но я бы сейчас, прежде всего не отказалась бы знать, откуда у тебя такое предположение? – воскликнула колдунья Акаи, отбросив книгу на стол.
Столь неожиданно прозвучавшие слова из уст Идзивару, моментально помогли старой колдунье расстаться с пустым перелистыванием, порядком поднадоевшей волшебной книги.
– Мы с тобою видимся не так часто. Правда?
– Что есть, то есть, – согласно кивнула головой колдунья Акаи, переведя свой взгляд от брошенной на стол книги, в лицо родного брата.
– И в предыдущие наши встречи ты меня об этом не спрашивала, хотя я уже более полувека живу в своём новом дворце.
– В таком случае ты скрытен гораздо в большей степени, чем я думала.
– Ничуть. У нас же ни разу разговор не заходил про новое место моего проживания? А что касается тебя, так ты, сколько я помню, из своей Жёлтой Долины никуда никогда не выбиралась и это именно я тебя всегда здесь навещал.
– И только по своим делам!
– Пусть даже так. Тебя-то я вообще не видел в своём старом доме.
Мгновенно озадаченная последними словами брата, колдунья Акаи всё же сумела не выдать своего смущения.
– Постараюсь впредь, восполнить сей пробел.
– Кстати, если бы ты хоть раз посетила мой старый дом, то знала бы, где теперь моё новое обиталище.
– О котором ты мне так и не говоришь, где оно находится.
– Хорошо, сообщаю: я живу в новом дворце на берегу озера безмолвия, озере под названием Аммоку.
– Что-то не припомню озера с таким названием.
– Это забытое название Золотого озера, которое расположено южнее от Драконьего озера и между прочим оба этих озера соединены Тихой рекой.
– Золотое озеро мне знакомо. Его ещё так называли, потому что там некогда жил золотой дракон.
– А когда дракона не стало, прежнее название Аммоку, никто уже просто не вспоминал.
– Что же заставило тебя там поселиться?
– Наверно тщеславие, – не обнажая зубов, растянулся в самодовольной улыбке колдун Идзивару.
Колдунья Акаи весьма выразительно в плане удивления, посмотрела в глаза своего брата.
– И к чему такой удивлённый взгляд? Младшая сестра живёт в каменном дворце, а старший брат пребывает в старом деревянном доме.
– В доме своих родителей!
– В таком случае и я тебя поправлю; в доме наших родителей, где мне помнится, ты проживать отказалась.
– Тебе изменяет память. Я вышла замуж.
– Ах, да, этот бедный, несчастный…
– Оставим в покое моё прошлое! – громко и резко воскликнула колдунья Акаи, решительным тоном перебив брата.
– Как скажешь, – выражая откровенное безразличие, развёл руками колдун Идзивару. – Что же тогда помешало тебе вернуться в отчий дом назад, когда ты бросила своего благоверного?
– Мне было неудобно вторгаться в твою жизнь со своими правилами, тем более ты уже к тому времени успел многое изменить в родительском доме сугубо под себя. И потом, шагнув дальше, ты даже сумел повлиять на сознание всех людей проживающих в деревнях, что расположены в округе родительского дома.
– Чем же я на них повлиял? – снова растянув губы в прежней самодовольной улыбке, спросил колдун Идзивару.
– Ты и так прекрасно знаешь ответ на свой вопрос, поэтому лучше сразу спрашивай, зачем явился. Ведь ты никогда просто так сам не приходил.
– Всё в жизни меняется, – начал колдун Идзивару, сбросив с лица довольную улыбку.
– Но только не ты! – в очередной раз, перебивая брата, воскликнула колдунья Акаи. – То, что я ни разу не была в твоём старом доме это одно, а вот другое связано с тем, что никто в этом мире не слышал о новом дворце на берегу озера Аммоку.
– Тут ты права. Мне пришлось построить его тайно и хорошо защитить своим колдовством, чтобы никто не знал, где мой новый дом. Когда захочешь меня навестить, пожелай себе оказаться в моём новом дворце. А уже когда побываешь у меня, я тебе покажу один секрет, как можно увидеть мой дворец, на берегу Золотого озера.
– Опасаешься за свою жизнь?
– Как и ты!
– Я ни от кого не прячусь!
– Зато за всеми следишь!
– Банальная привычка.
– Ну, у меня такой привычки нет, поэтому сослаться сейчас могу разве что на желание как можно дольше не видеть своих врагов.
– Убедительный ответ, после которого ты может, всё же скажешь мне, зачем явился сегодня в мой дворец?
– Мне нужен твой слуга Такехико.
– У меня его нет.
– В то, что у тебя его сейчас здесь нет, я ещё легко поверю, а вот в то, что у тебя нет такого слуги вообще, лучше даже мне и не говори.
Быстро сообразив, что врать теперь стало бесполезно, колдунья Акаи пошла на правду, излагая её таким образом, чтобы брат поверил в искренность сказанных ею слов.
– Я как раз и подразумевала, что Такехико на сегодня просто нет в моём дворце, говоря тебе сейчас, что его у меня нет.
– Где он? – не задумываясь над сущностью полученного ответа, коротко спросил колдун Идзивару.
– Зачем он тебе? – в свою очередь спросила колдунья Акаи, пренебрегая ответом на вопрос брата.
– Он мой должник, – весьма просто ответил колдун Идзивару, сочтя ненужным давать полный отчёт своим делам перед сестрой, объясняя тем самым ей все подробности.
– Не сочти за нахальство, но и мне он также нужен.
– Я повторюсь: где он?
– В Чёрном лесу, у демона Дааку.
– Это в прошлом, а в настоящем ты хочешь сказать, что и понятия не имеешь, где он может быть сейчас!
– Точно так. Вот вернётся назад, тогда я и расспрошу его подробно обо всём пребывании в Чёрном лесу.
– Ты посылала вместе с Такехико ещё одного слугу. Где второй слуга?
– Его зовут Сузуме, но мне и про него ничего не известно. Остаётся надеяться на быстрое возвращение монстра Каидзюу, у которого я тогда и узнаю, где находится Такехико и его приятель.
– Как долго ждать твоего монстра?
– Вопрос сложный, поскольку он тоже в Чёрном лесу.
– Я гляжу, демон Дааку и тебе порядком насолил, раз ты всех своих верных слуг сослала в Чёрный лес.