Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Барнар — мир на костях 2 - Angor

Барнар — мир на костях 2 - Angor

Читать онлайн Барнар — мир на костях 2 - Angor

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
Перейти на страницу:
специально. Я не имел права срываться на нём. Однако всё обошлось. Я быстро взял себя в руки. Ничего страшного не стряслось. Затем мой порыв жуткой злобы вновь повторился через несколько дней возле города Гринстоун. Я думал, что это можно всё списать на переживание за друзей. Так как местный бальи захватил их в заложники. Чтобы освободить их, мне пришлось отыскать жену и сына наместника. И когда я нашёл их, то вступил в схватку с тридцатью волколаками. Разум то и дело напоминал мне, что я умру. Я не представлял, как в одиночку возможно выстоять против такой стаи сильных оборотней. Но кто-то в моей голове был уверен в победе. И я всех их убил. А после… Этот некто заговорил со мной с помощью моих же мыслей. Когда я отправился спасать Амелию из логова, где ту заключили слуги повелителя хаоса, я тоже чуть не погиб. Я прощался с жизнью, когда тонул в огромной ловушке. Я бы ни за что не успел выбраться. Воздух в лëгких закончился бы раньше. И там-то голос обратился ко мне. Он назвал моё имя и попросил, чтобы когда я очнулся, то начал грести на поверхность изо всех сил. Открыв глаза, я увидел свет и всплыл. Я не помню ничего о том, как смог доплыть до выхода, — Конрад нахмурил лоб, закусив нижнюю губу. — Покинув логово, я сцепился с суккубом, чей взгляд загипнотизировал Грегори, но на меня он не подействовал. Тварь, перед тем, как я пронзил её ножом, сама не понимала, почему со мной это не сработало.

— А сегодня он тоже с тобой говорил? — мягко спросила женщина.

— Да, — Конрад сомкнул руки в кулаки. — Он звал меня к себе. Но куда именно? Знаешь, мне кажется, что этот некто захватывает моё сознание с каждым разом всё больше… — наёмник вздрогнул.

— Выходит, он спасает тебя от смерти. Только чего же он еще хочет от тебя? И кто он? Ты никому об этом не рассказывал?

— Нет. Я не хотел говорить друзьям, так как сам не имею никакого понимания, что со мной творится.

— Возможно, всë это как-то связано и с моими видениями, — проложила она. — В них ты узнал что-то от себе. Нашёл ответы, Конрад!

— Фрида, мне страшно… И вы…

— Прекрати, — аливитянка погладила его по щеке. — В моих предсказаниях тебе тоже было страшно… Но человек должен понимать, что с ним происходит. Иначе ты попросту сойдёшь с ума. Узнав, что всё это означает, ты сможешь с этим бороться. Сможешь это отпустить! А насчёт нас хватит волноваться. Пути друзей всегда пролегают рядом. И никто не в силах помешать этому. У тебя не выйдет просто так отвязаться от нас. Мы будем рядом, Конрад! Мы всё узнаем вместе и справимся с тем, что бы то ни было, тоже вместе!

С первыми лучами слабого солнца кавалькада двинулась в дорогу. Они проскакали весь день. Все были очень измучены и чуть не дремали в седлах. Вскоре Фрида заметила первое поселение под названием Скив. Приблизившись к его постовой вышке, друзья смутилась. На ней не было стражников. Ворота находились распахнутыми.

— Мне это совсем не нравится, — Конрад обнажил меч. — Будьте готовы ко всему.

— Может, они все бежали вглубь страны, когда дорманцы их прогнали прочь? — предположил Иорик. — И с тех пор так и не вернулись.

— Кто знает… Кто знает… — Фрида взялась за рукоять боевого топора.

Въехав внутрь, наёмник спешился первым. Крыши домов, улицы, трупы людей покрывал пепел. В воздухе пахло смертью. По лицу мужчины пробежала судорога. Аливитянка это заметила.

— Конрад, что происходит?

Наёмник ответил не сразу. Она видела, как его бьёт дрожь.

— Конрад! — женщина подбежала к нему.

— Фрида… — чуть не задыхаясь, изрёк тот. — Я видел это в своих кошмарах. Пустынные земли, усеянные пеплом. Моя… Моя мать… Она говорила, что здесь мой дом. Он… Чей голос был в голове! Он рядом! Я чувствую!

Бригида с Иориком, недоумевая, переглянулись друг с другом.

— Кто-нибудь что-нибудь объяснить нам? — не выдержала ученица.

— Не сейчас! — отрезала аливитянка.

Она подошла к одному из мертвецов и отерла лицо от пепла.

— Как они умерли? — Бэбкок нервно сглотнул слюну.

— Глаза выжжены.

Жительница Саркена принялась подбегать к каждому телу поблизости.

— У всех выжжены глаза…

Из-за угла обуглившегося здания к ним навстречу полз человек.

— Бригида, принеси воду! — крикнула Фрида и подскочила к раненому. — Мы друзья! — сказала она ему, так как его глазницы тоже были пустыми. — Что здесь произошло? Кто на вас напал? Прошу, скажите!

Девчушка поднесла бурдюк, но он, хрипя, отмахнулся. Вода хлынула на серую землю.

— Ко… Кон-рад… Конрад, — прошептал хайрианец. — Где он?

Наёмник приблизился к ним.

— Я Конрад, — он ощущал, как начинает задыхаться от жутких чувств. — Откуда вы знаете меня?

— Они ищут тебя…

— Кто они? — воин заскрежетал зубами. Крылья носа раздувались со всей мощью.

— Безмолвные… Ты сын одного из них. Ты… Ты наша смерть! — после этих слов мужчина громко застонал и рухнул головой в снег.

— Без… Безмолвные? — поэт осенил себя святым знамением. — Нет! Их же изгнали наши предки! Они… Они не могли вернуться.

— Нет ничего такого, чего бы не могли безмолвные, — аливитянка пошатнулась. Мысли в её голове дико били в барабаны. — Если вспомнить легенды… Наши предки лишь задержали их. А боги сами пребывали в ужасе… Безмолвные не являются небытием. Они исключение. Боги боятся их. Создания не из нашего мира. Раньше их было восемь. И та битва, где полегли многие, была лишь отвлекающей уловкой. Боги с большим трудом перенесли одного из безмолвных в другое измерение. Существа полны сил, когда их восемь. Они и есть бесконечность. А остальных удалось заключить только во временную ловушку. И для этого пришлось пожертвовать сотнями тысяч богов.

— Но зачем им Конрад? — чуть не вскричала в страхе Бригида.

Фрида повернулась к нему. Наёмник стоял, опустив голову вниз. Взгляд у него стал стеклянным, как у безумца.

— Вот почему она хотела убить меня… Мать хотела убить меня, но не смогла… — только и выговорить он.

— Ты нужен им, чтобы занять пустующее место восьмого… И тогда… — у жительницы Саркена в горле встал ком. — Их уже никто не остановит… Никогда!

— Туман! Туман! — Иорик, словно бешеный, указывал на переливающуюся, как парное молоко дымку через забор.

— Уходите! Убирайтесь отсюда! — завопил на них Конрад. От его вопля кровь стыла в жилах.

Он повалился на землю, начав биться в конвульсиях. Из рта выплескивалась пена.

Друзья старались его поднять, чтобы увезти с собой, но всё тщетно. За него невозможно

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Барнар — мир на костях 2 - Angor.
Комментарии