Сибирский эндшпиль - Джеймс Хоган
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Обрати внимание, - пробормотал Мак-Кейн. - Снимается, для обслуживания или ремонта.
Рашаззи пожал плечами в свете фонарика. Без дальнейших колебаний он открыл защелки и приподнял панель. Под ними находилось неглубокое углубление с лампами, которые освещали, без сомнения, очередной уровень снизу. Израильтянин полез в карман, вытащил неоновый пробник и прижал его к контактам. Лампочка не загоралась.
- Все равно это не подключено, - прошептал он.
Они отключили фонарики, пока Мак-Кейн пробовал снять плафон. Он легко отошел, внизу было абсолютно темно. Рашаззи снова включил фонарь, а Мак-Кейн поднял светильник вверх, не отключая проводов, и положил его рядом с отверстием. Они долго смотрели вниз, но разглядели только какие-то механизмы и отблеск металлического пола, трудно было сказать, на каком расстоянии. Мак-Кейн вынул из своей сумки веревку и опустил один конец в отверстие, пока Рашаззи привязывал второй к силовой балке. Мак-Кейн проверил, надежно ли сумка привязана к поясу, затем опустил ноги в отверстие и стал медленно спускаться, пока не оказался примерно в футе над поверхностью пола. Рашаззи спустился следом.
Они оказались в узком коридоре, предназначавшемся, вероятно, для обслуживания. По сторонам у стен стояли насосы, трансформаторы, большие громоздкие цилиндры, опутанные трубками, наверное, какие-нибудь баки. А может быть этот коридор использовался при строительстве "Терешковой", потому что сейчас в нем не было даже электричества, и следовательно, люди появлялись здесь редко.
- Интересно, куда он ведет, - спросил Мак-Кейн. - Это может быть открытый путь прямо из Замка, в любое время.
На этот раз плиты покрытия пола оказались надежно приваренными, делая проникновение глубже без приложения огромных усилий невозможным. Они начали исследовать окружающее.
Дальше по коридору открылся еще один проход в сторону. Они прошли туда, между последним баком и уголками, соединяющими переборку с рядом отсеков энергетического оборудования и рядами огромных батарей - системы аварийного энергопитания. Потом пространство разделила пополам промежуточная палуба. Верхний уровень был забит силовыми конструкциями и трубами, а нижний, пол которого был утоплен на несколько футов, был значительно больше и просторнее, чем можно было предположить, глядя на него снаружи. Он был относительно пуст, вероятно, это место оставили, чтобы потом установить в нем дополнительную аппаратуру. В свете фонаря Мак-Кейн и Рашаззи обменялись взглядами, потом подошли ближе и спустились туда.
Помещение было длиной около двадцати футов и заканчивалось капитальной стеной, которая по подсчетам Рашаззи, должна была быть ближайшей стороной улицы Горького, опускающейся на нижние уровни. Это сходилось и с картой, которую Мак-Кейн составлял в уме. С одной стороны между подпорками на стене шли кожуха кабелей, а другая была полуоткрыта, сквозь нее было видно лес балок и подпорок, исчезавших в темноте между баками.
Рашаззи потер подбородок и осмотрелся.
- Я не знаю, куда отсюда можно попасть. Это займет время. Но знаешь что, Лью? Подумай-ка: мы находимся в отлично изолированном месте, над головой целый уровень механизмов, шумящих достаточно громко, чтобы заглушить любой шум отсюда. Если мы сможем подвести сюда электричество, то получится отличная мастерская, об которой мы с Альбрехтом давно мечтали.
Он кивнул и еще раз осмотрелся, с явным удовлетворением.
- Да, сегодняшняя экспедиция уже окупила все усилия!
30
Жаркое сухое лето сотворило с Майрой чудо, и к концу августа ее лицо вновь приобрело свой естественный цвет и поправилось.
- Да, я думаю, что еще несколько годков ты протянешь, - с одобрением констатировал Фоледа, когда они отдыхали под навесом на веранде, потягивая апельсиновый сок со льдом.
- Конечно, она выглядит лучше, - подтвердила Элла, болтая опущенными в бассейн ногами. Джонни и два его приятеля из соседних домов плескались у дальнего края бассейна.
- Ты выглядишь, как новенькая, мама.
- Я и чувствую себя, как новенькая.
- Вот видишь, - ухмыльнулся Фоледа. На каждые выходные он ухитрялся выглядеть возмутителем спокойствия; на этот раз на нем были дивные бермуды из ослепительной шотландки, солнечные очки и соломенная шляпа. Он почему-то напомнил Элле фотографии Черчилля в военной форме.
- Что значит иметь такого привлекательного мужа, как я!
- И ему это сойдет с рук, мама? - возмутилась Элла.
- Конечно, это же взаимное действие. Причем у меня получается лучше ты только посмотри на него. Хоть бы раз заболел в последние-то годы.
- А люди всегда считают подобную работу такой нервной. Ты обманщик, Па - и живешь за счет нас, налогоплательщиков.
- Ерунда. Я тружусь не покладая рук. Отрабатываю каждый пенни.
- А почему тебя до сих пор не хватил инфаркт, а?
- Это вопрос внутреннего спокойствия и чистой совести, потому что я честный.
Майра рассмеялась от удовольствия:
- Ты это серьезно, Бернар? А как насчет того скандала с генеральным прокурором на прошлой неделе, когда твои люди установили в гостиничном номере аргентинского министра подслушивание?
- Черт, - буркнул Фоледа. - Я же сказал "честный", а не "законопослушный".
Переносной экран-коммуникатор, лежавший на столе, негромко загудел. Майра подняла его и ответила. Из гостиной звонил Рэндал, муж Эллы.
- Бернар на веранде?
Майра передала ему коммуникатор.
- Ну? - спросил Фоледа.
- Только что поступили свежие новости относительно этой русской космической колонии, которой ты интересовался.
- "Терешкова"?
- Да. Я подумал, что, может быть, ты захочешь немедленно ее посмотреть... Я могу записать ее и оставить на потом.
- Нет, я посмотрю сейчас, - ответил Фоледа, вставая с кресла.
- Хочешь, чтобы я прогнал запись через ручной?
- Нет, я пойду в дом. Зачем мешать остальным?
Ярко-красный большой надувной мячик подпрыгнул и закачался на поверхности воды, следом плюхнулся Джонни.
- Ты куда, дедушка?
- Вернусь через минуту.
- Спроси у них, они знают, - сказал один из его друзей, подплывая сзади.
- О чем мы знаем? - поинтересовалась Элла.
- Что было раньше, курица или яйцо?
- Спроси у бабушки, - ответила Элла.
Джонни вопросительно посмотрел на Майру.
- Спроси у дедушки, - сказала та.
- Разве вас не учили в школе, что птицы произошли от рептилий? спросил Фоледа, уже стоя в дверях.
- Учили.
- Вот тебе и ответ: динозавры откладывали яйца, когда курицы не было и в помине.
Рэндал разлегся в кресле в гостиной с окном во всю стену, на полпути между кухней и столовой, держа на колене ручной коммуникатор.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});