Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Религия и духовность » Прочая религиозная литература » Коран. Богословский перевод. Том 4 - Религиозные тексты

Коран. Богословский перевод. Том 4 - Религиозные тексты

Читать онлайн Коран. Богословский перевод. Том 4 - Религиозные тексты

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 178
Перейти на страницу:
что] они не веруют [категорично не желают уверовать и взглянуть на все иначе, увидеть все в ином свете].

52:34

Если они правдивы [в своих обвинениях], тогда пусть принесут нечто подобное [похожее по своим характеристикам на Коран].

52:35

Неужели они [думают, что сами собой] сотворились [на планете Земля], вот так из ничего [ни с того ни с сего вдруг появились]?! Или они сами творцы [сами себя сотворили]?!

52:36

Или они сотворили небеса и землю?!

Нет же [проблема в том, что] они не убеждены [категорично не желают уверовать и искренне поверить в правдивость того, о чем говорит посланник Божий, ведь только в этом случае все сомнения, пустые философствования исчезнут и постепенно появится четкое понимание земного и вечного].

52:37

[Удивительно, сколь же безбожники самоуверенны!] Может, у них сокровищницы Господа твоего [прямой доступ ко всем богатствам небес и земли] или они властвуют (господствуют) [надо всем]?!

52:38

Или у них лестница [лифт], по которой они [могут подняться на небеса и] подслушать?! Пусть же их подслушивающий [поднимающийся на небеса и знающий, что же на самом деле и почему] приведет очевидный аргумент [подтверждающий лживость Мухаммада и правоту отрицающих Божественность его миссии].

52:39

Что же это, у Него [у Бога] дочери, а у вас [язычники] сыновья?! [Ну и глупости вы придумываете, утверждая, что ангелы являются дочерьми Бога!]

52:40

Или ты (Мухаммад) просишь у них вознаграждения [за предоставляемые знания и информацию], а для них такое денежное обязательство неподъемно [такая стоимость велика]?!

52:41

Или у них есть знание о неведомом [о том, что никому не ведомо, кроме Бога] и они пишут [что-то там из этого «известного» только им]?!

52:42

Или они желают [кого-то, а тем более Господа миров] перехитрить (обмануть)?! Безбожники являются теми, которые обманывают [лишь] самих себя.

52:43

Или у них есть бог помимо Бога [помимо Господа миров, Сотворившего все и вся]?! Аллах (Бог, Господь) бесконечно выше того, что они Ему приписывают в сотоворищи [в «партнеры» по творению и управлению мирозданием]!

52:44

[Действительность такова, что безбожники фанатично стоят на своем и не желают что-либо менять, даже если это кардинально изменит их жизнь в лучшую сторону.] Если они [безбожники] увидят большой кусок неба падающим [на землю; небо, на котором нет ни трещин, ни расщелин, вдруг придет в движение, растрескается и начнет огромными кусками обрушиваться]486, они воскликнут: «[Это — ] собравшиеся в кучу (скопившиеся) облака [то есть ничего страшного, лишь кажется, что что-то падает]»487.

52:45

Оставь их [не трать на них свое время и силы, оставь их], пока они [лицом к лицу] не встретятся с Днем, в который будут поражены молнией (громом). [Опомнятся таковые и поймут что к чему лишь в день Воскрешения из мертвых, их словно подключат к невероятно высокому напряжению и с неимоверным грохотом заставят-таки открыть глаза и проснуться.]

52:46

В тот День их хитрость (обман) не принесет им никакой пользы, и ничто (никто) им не поможет.

52:47

И поистине, тиранов (притеснителей) ожидают муки (страдания) еще и помимо этих. [То есть мучительно больно им будет не только после смерти, но еще и в этой, земной жизни.] Но большинство из них не знает [об этом].

52:48, 49

Проявляй терпение к установленному Господом твоим [не теряй спокойствия и душевного равновесия, когда встречаешься с проблемными людьми, сложными обстоятельствами или кажущимися безвыходными ситуациями]. Поистине, ты [Мухаммад, как и любой другой человек] — пред Нашими очами488. [Господь миров никого и никогда не теряет из виду, все происходящее на земле находится под полным контролем Его бесконечных качеств и характеристик (справедливость, милость, щедрость), но многое отдается на волю и выбор человека, дабы он проявлял себя, закалял и доказывал самому себе, чего же он в земном и вечном на самом деле стоит, чего достоин.]

Возноси хвалу Господу своему с благодарностью, когда встаешь [восстаешь ото сна; поднимаешься с места, где сидел489; встаешь на молитву-намаз], а также возноси хвалу Ему [благодари и возвеличивай] среди ночи и при закате звезд [в конце ночи]490.

***

Милостью Всевышнего тафсир пятьдесят второй главы Священного Корана подошел к концу.

Сура 53. «ан-Наджм» (Звезда)

Именем Аллаха [именем Бога, Творца всего сущего, Одного и Единственного для всех и вся], милость Которого вечна и безгранична.

53:1

Клянусь [говорит Господь миров] звездой, когда падает [то есть тем падением, что вы видите на ночном небосклоне]491.

53:2

Ваш друг (спутник) [ваш современник, Мухаммад, призывающий уверовать в Бога] не заблудился и не сбился с пути.

53:3

Он не говорит по прихоти (не говорит то, что ему захочется, что придет на ум).

53:4

Он [слова, сходящие с его уст] не иначе как Божественное Откровение [Писание], внушаемое [ему Господом миров].

53:5

Научил его [Мухаммада] обладатель неимоверной силы [то есть ангел Джабраил (Гавриил), через которого в основном и происходило получение строк Писания и Божественных повелений]492.

53:6, 7

[Он, ангел] обладает [невообразимой человеческим сознанием] мощью, и [вот он] выпрямился (расположился) [заполнив собою огромное пространство]. И он — на высшем горизонте [встав во весь свой величественный натуральный рост в день получения пророком Мухаммадом первого Откровения493. Увиденное Пророком тело ангела, его крылья заполнили практически весь земной горизонт].

53:8

Затем — приблизился и опустился [к пророку Мухаммаду в своем настоящем облике с шестью сотнями крыльев, каждое из которых — огромно]494.

53:9

Он [ангел] был на расстоянии двух луков495 (двух локтей496)497 или [даже] ближе [то есть очень и очень близко к заключительному Божьему посланнику].

53:10

Он [Господь миров] внушил Божественным Откровением [ангелу Джабраилу] то, что [он, ангел] внушил [после пророку Мухаммаду]498.

53:11

Сердце не солгало в том, что увидело. [Оно (сердце) правдиво и без какого-либо элемента иллюзии прочувствовало значимость произошедшего и величественность материализовавшегося в натуральную величину тела ангела; ощутило неземной масштаб происходящего действа.]

53:12

Вы [язычники, безбожники] сомневаетесь относительно того, что он [пророк Мухаммад] видел [ангела Джабраила в натуральную величину] (вы оспариваете это)?!

53:13

[Не сомневайтесь, не спорьте, он на самом деле видел его таковым дважды499.]

Поистине, он [пророк Мухаммад] видел его [ангела в натуральном облике]

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 178
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Коран. Богословский перевод. Том 4 - Религиозные тексты.
Комментарии