Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Девочка, ты чья? - Бетани Кэмпбелл

Девочка, ты чья? - Бетани Кэмпбелл

Читать онлайн Девочка, ты чья? - Бетани Кэмпбелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 71
Перейти на страницу:

– Я пересчитала – их оказалось тридцать шесть.

– Вы готовы продать ваш дневник?

– За хорошую цену? Да, – неожиданно трезво сказала старуха, и ее глаза холодно сверкнули.

– Хорошо, мы обсудим его стоимость чуть позже, а сейчас мне необходимо убедиться в ценности ваших записей. Не расскажете ли мне, каким образом вы были связаны с Хансингером?

– Я была медсестрой и познакомилась с доктором Хансингером, когда еще он работал в Хот-Спринге, штат Арканзас.

Тернер удивился, поскольку раньше не слышал о том, что у Хансингера была практика в Арканзасе.

– Потом, в пятьдесят шестом году, – продолжала Хуанита Брэгг, – его лишили лицензии из-за нелегальных абортов и необоснованного применения наркотических средств.

– Тогда он переехал в Оклахому?

– Да, земля там была тогда недорогой. Доктор купил старое здание водолечебницы и основал собственную клинику.

– И вы, не потеряв с ним связи, стали направлять к нему клиентов?

– Да, я многим рекомендовала его клинику, – уточнила она, делая акцент на слове “рекомендовала”.

– Разумеется, прошу прощения.

– Тем девушкам требовалась медицинская помощь, должен же был хоть кто-нибудь им помочь! – патетически воскликнула миссис Брэгг.

– Вы знали, что Хансингер делал нелегальные аборты и продавал младенцев?

– Это я быстро поняла.

– Именно поэтому вы со временем перестали посылать к нему девушек?

– Нет. – Старуха отвела взгляд.

– А почему?

– Некоторых он… калечил, – помолчав, сказала она. – К тому же времена изменились, женщины перестали стыдиться внебрачной беременности и сексуальных отношений, они вообще потеряли всякий стыд.

Тернер не стал вступать с ней в дискуссию по поводу нравственности. Он вернулся к делу.

– Давайте поговорим о вашем… вознаграждении. – Он достал из кармана чековую книжку.

Лабони ехал в аэропорт по длинной, темной и пустынной дороге. На такой дороге адвокату и его спутнице ничего не стоило незаметно съехать в кювет и перевернуться, разбившись при этом насмерть.

Рядом с ним сидел мрачный, усталый Коуди, не успевший отдохнуть после целого дня, проведенного в холодном мокром лесу.

Зазвонил телефон Лабони.

– Да? – сухо бросил он, мысленно посылая звонившего ко всем чертям.

– Это я, – раздался взволнованный голос Бобби Мидаса. – Я поймал его!

– Ты… убил его?

– Нет, ты же сам сказал, что…

Лабони мысленно выругался, потому что Бобби не умел держать язык за зубами. Сотовые телефоны могли прослушиваться федеральной полицией, и уж кто-кто, а Бобби должен был это понимать.

– Ты посадил его в клетку или что-то в этом роде? – перебил он Бобби.

– В общем, да, – озадаченно отозвался тот. – Что делать с ним дальше? Кровь так и хлещет…

– Если не хочешь, чтобы он слишком быстро умер – а ведь ты не хочешь этого, правда? – нужно остановить кровотечение.

– Ну, я же не… ветеринар! – захохотал Бобби.

– Тебе придется стать им, – жестко отрезал Лабони. – Ты там, где должен быть?

– Да.

Это означало, что Бобби перетащил Холлиза к большому стогу сена неподалеку от дома Эдона, где был заранее спрятан грузопассажирский автомобиль.

– Когда ты приедешь? – нетерпеливо спросил Бобби. – Здесь чертовски холодно, к тому же я смертельно устал.

– Приеду, как только управлюсь с делами, – буркнул Лабони. – Не могу же я быть в двух местах сразу.

На этом их разговор закончился.

_ Он поймал Холлиза? – поинтересовался Коуди.

_ Да.

Коуди разочарованно замолчал. Он надеялся, что вознаграждение за поимку Холлиза достанется не Бобби, а ему.

Небеса снова разверзлись, и начался дождь. Лабони включил дворники.

– Опять дождь! – буркнул Коуди. – Когда же эта проклятая ночь кончится?

– Кончится, – заверил его Лабони, завидевший впереди огни аэродрома.

Джей что есть силы бежала по летному полю к зданию аэропорта, и все же, когда она вошла в зал прилетов, ее одежда почти насквозь промокла.

– Будьте осторожны, мисс, если вам придется сесть за руль сегодня вечером, – любезно сказал ей оказавшийся рядом бизнесмен средних лет. – Я слышал по радио штормовое предупреждение. Идет торнадо!

Джей благодарно улыбнулась ему, подумав, что теперь ко всем несчастьям, обрушившимся на ее голову, добавился еще и торнадо. А почему не туча саранчи или дождь из лягушек?

Почти стерильная чистота нового просторного аэропорта произвела на Джей не слишком благоприятное впечатление. Впрочем, она вернулась сюда не ради впечатлений, а ради спасения Патрика.

Сейчас она возьмет напрокат машину, приедет к миссис Долл, примет горячую расслабляющую ванну и постарается как следует выспаться, чтобы утром, когда обещал звонить незнакомец, знающий что-то насчет Патрика, быть в полной боевой готовности.

В этот момент к ней подошел мужчина с веснушчатым носом и по-детски круглыми щеками. На его лице застыло смущение. Бейсболка, надетая козырьком назад, еще больше подчеркивала его скорее мальчишескую, нежели мужскую внешность. Однако седеющие виски выдавали его истинный возраст.

– Вы мисс Джей Гаррет? Я племянник миссис Долл, меня зовут Коуди, – застенчиво сказал он. – Тетушка послала меня встретить вас и отвезти к ней. Кстати, она прислала вам зонтик.

Он протянул Джей женский складной зонт ярко-розового цвета и поглубже натянул бейсболку.

– Значит, вы племянник миссис Долл? – удивилась Джей.

Тот так смущенно опустил глаза, будто испытывал неловкость, разговаривая с женщиной.

– Меня зовут Коуди Фарагут, – пробормотал он, не поднимая глаз. – Я был сегодня у тетушки, ужинал вместе с ней и Брайт. Она сказала, чтобы я поехал встретить вас в аэропорт… Ну, я и поехал… Она просила встретить вас и вашего друга…

Коуди огляделся, отыскивая взглядом спутника Джей.

– Мой друг, – Джей произнесла слово “друг” с иронией, – остался в Литл-Роке.

– Остался? – с недоумением переспросил племянник миссис Долл.

– Да, и не прилетит в Кодор, – сухо ответила Джей, давая понять, что не собирается продолжать разговор на эту тему.

– Но тетя сказала, вас будет двое, – упрямо пробубнил Коуди.

– Увы, я одна. С вашей стороны было очень мило приехать за мной в такую даль, но, право же, я вовсе не нуждаюсь в вашей помощи. Я возьму машину напрокат.

– Что вы! Что вы! – замахал руками Коуди. – Тетушка ужасно расстроится и рассердится на меня, если я не выполню ее просьбу! Мне все равно придется возвращаться в Кодор, так почему бы вам не поехать вместе со мной?

Джей поежилась: ее познабливало в мокрой одежде. Этот Коуди явно был знаком с миссис Долл и ее внучкой Брайт. Зачем так уж бояться его? Он напоминал ей крупного щенка, неуклюжего и стремящегося угодить хозяину.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 71
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Девочка, ты чья? - Бетани Кэмпбелл.
Комментарии